В Галааде есть бальзам
«В Галааде есть бальзам» | |
---|---|
Песня | |
Написано | 19 век |
Жанр | Духовный |
« В Галааде есть бальзам » — это традиционная афроамериканская духовная молитва , восходящая как минимум к 19 веку. Его припев появляется в гимне Вашингтона Гласса 1854 года «Лекарство грешника», хотя гимн в значительной степени основан на более раннем произведении Джона Ньютона . Сестры Кларк записали версию «Бальзама в Галааде» в 1986 году.
«Бальзам в Галааде» отсылает к Ветхому Завету , особенно к Иеремии 8:22, но лирика спиритуала сосредоточена на новозаветной концепции спасения через Иисуса Христа . В Ветхом Завете бальзам Галаад — целебное соединение, символизирующее духовное лекарство для Израиля и грешников.
В сборнике песен примитивных баптистов « Арфа веков » 1973 года содержится песня «Бальзам в Галааде» со стихами из гимна Чарльза Уэсли . Второй стих спиритуала также появляется в версиях другого спиричуала «(Иди по этой) Одинокой долине», иллюстрируя обычную практику совместного использования стихов на лагерных собраниях и пробуждениях. Нина Симона записала исполнение песни для своего альбома Baltimore .
История
[ редактировать ]« Бальзам в Галааде » является отсылкой к Ветхому Завету , но тексты этой духовной песни относятся к новозаветной концепции спасения через Иисуса Христа . Бальзам Галаад интерпретируется как духовное лекарство, способное исцелить Израиль (и грешников в целом). В Ветхом Завете бальзам Галаадский непосредственно взят из Иеремии, глава 8, стих 22 : «Разве нет бальзама в Галааде? Разве нет там врача? Почему же нет исцеления от ран народа Моего [Божьего]? ?" (Другой намек можно найти также в Иеремии, глава 46 , ст. 2 и 11 : «Вот весть (Господня) против войска фараона Неко… Подойди в Галаад и возьми бальзам, о Дева, Дочь Египта, но напрасно умножаете лекарства; нет для вас исцеления» – см. также Иеремия 22 глава , ст. 6. ) [1]
Первое появление духовного в чем-то близком к его нынешней форме сомнительно. Версию припева можно найти в гимне Вашингтона Гласса 1854 года «Лекарство грешника» (см. ссылку ниже), где он находится в 7s.6s.7s.6s, а не в общем размере сегодняшнего припева. Гласс приписал этот гимн себе, но, как и некоторые приписываемые таким образом гимны, по сути, это произведение другого человека. К одному из Джона Ньютона гимнов в Олни [2] 1779 года он присоединил такой припев:
- В Галааде есть бальзам,
- Чтобы вылечить раненого;
- На небесах достаточно силы,
- Чтобы вылечить больную грехом душу.
В стихотворении Ньютона нет упоминания о бальзаме Галаада, но оно начинается так:
- Насколько потерянным было мое состояние
- Пока Иисус не исцелил меня!
- Есть только один врач
- Может исцелить больную грехом душу.
Сходство припева позволяет предположить, что он был написан на стихи Ньютона.
В издании 1973 года семичастного сборника песен примитивных баптистов « Арфа веков » 1925 года есть песня без указания авторства «Бальзам в Галааде» с аналогичным припевом, но стихи взяты из гимна Чарльза Уэсли «Отец, я протягиваю руки к Тебе». [3]
Второй стих, цитируемый ниже («Если ты не можешь...»), также встречается в некоторых версиях другого известного духовного произведения «(Иди) Одинокая долина». «Блуждающие стихи», как их часто называют, довольно распространены в контексте лагерных собраний и возрождения и уже к 1800 году были обнаружены в афроамериканском сообществе, как показано в «Сборнике избранных гимнов и духовных песен» Ричарда Аллена 1801 года. от разных авторов .
Версия песни была записана певицей Ниной Симоне для ее альбома Baltimore .
Традиционная лирика
[ редактировать ]Припев:
- В Галааде есть бальзам
- Чтобы вылечить раненого;
- В Галааде есть бальзам
- Чтобы исцелить больную грехом душу.
- Иногда я чувствую себя обескураженным,
- И думаю, что моя работа напрасна,
- Но тогда Святой Дух
- Снова оживляет мою душу.
(Припев)
- Если вы не можете петь, как ангелы,
- Если ты не можешь проповедовать, как Павел,
- Вы можете рассказать о любви Иисуса,
- И сказать, что Он умер за всех.
(Припев)
Альтернативная лирика
[ редактировать ]Припев:
- В Галааде есть бальзам,
- Чтобы вылечить раненого;
- В Галааде есть бальзам,
- Чтобы исцелить больную грехом душу.
- Иногда я чувствую себя обескураженным,
- И думаю, что моя работа напрасна,
- Но тогда Святой Дух
- Снова оживляет мою душу.
(Припев)
- Если вы не можете проповедовать, как Петр,
- Если вы не можете молиться, как Павел,
- Вы можете рассказать о любви Иисуса,
- И сказать, что Он умер за всех.
(Припев)
- Никогда не падайте духом,
- Потому что Иисус твой друг,
- А если тебе не хватает знаний,
- Он не откажется дать кредит.
Записи
[ редактировать ]Записи включают в себя:
- Пол Робсон на своем альбоме Spirituals 1945 года
- Джордж Беверли Ши на своем альбоме 1957 года A Billy Graham Crusade In Song
- Рахсаан Роланд Кирк на своем альбоме 1972 года I, Eye, Aye: Live на джазовом фестивале в Монтрё, 1972 год.
- Нина Симона на своем альбоме 1978 года Baltimore
- Джесси Норман в своем альбоме Negro Spirituals 1979 года
- Нана Мускури в своем альбоме 1990 года Oh Happy Day
- Sweet Honey in the Rock на их альбоме 1995 года Sacred Ground
- Карен Кларк Шеард о своем дебютном альбоме 1997 года Final Karen
- Тоши Рейгон в саундтреке к телесериалу 1998 года "Африканцы в Америке"
- Ларри Уиллис на своем альбоме Sanctuary 2003 года
- Леон Бибб и Эрик Бибб на своем альбоме 2004 года A Family Affair
- «Бальзам Галаада», песня хора Sunday Service из их альбома 2019 года «Jesus Is Born» .
- Арчи Шепп на своем альбоме 1969 года Blasé