Jump to content

Джон Габриэль Стедман

Джон Габриэль Стедман
Автопортрет Джона Габриэля Стедмана, стоящего над рабом после захвата Гадо Саби, деревни маронов в Суринаме, на фронтисписе его «Повествования».
Автопортрет Джона Габриэля Стедмана, стоящего над рабом после захвата Гадо Саби, деревни маронов в Суринаме, на фронтисписе его «Повествования».
Рожденный 1744
Дендермонде , Австрийские Нидерланды
Умер 7 марта 1797 г. (52–53 года) ( 1797-03-07 )
Тивертон , Девон
Занятие Военный офицер , автор
Национальность Голландский / Шотландский
Период 1790-е годы
Жанр Автобиографическое приключение
Известные работы Рассказ о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама
Супруг Адриана Вирц ван Коехорн, Джоанна
Дети София Шарлотта, Мария Джоанна, Джордж Уильям, Адриан и Джон Кембридж
Военная карьера
Верность Голландская Республика
Услуга/ ветвь Армия
Лет службы 1760–1778
Классифицировать Капитан
Единица Шотландская бригада

Джон Габриэль Стедман (1744 – 7 марта 1797) был офицером и писателем голландской государственной армии , наиболее известным как автор «Рассказа о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама» (1796). В этом повествовании описывается его опыт в Суринаме между 1773 и 1777 годами, где он был солдатом голландского полка, направленного для оказания помощи колониальным войскам, сражавшимся против групп маронов . [1] Сначала он записал свои переживания в личном дневнике, который позже переписал и расширил до « Повествования» . «Повествование » стало бестселлером того времени и, благодаря описанию рабства и других аспектов колониализма из первых рук , стало важным инструментом в зарождающемся аболиционистском движении. По сравнению с личным дневником Стедмана, его опубликованное «Повествование» представляет собой очищенную и романтизированную версию времени, проведенного Стедманом в Суринаме.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Стедман родился в 1744 году в Дендермонде , затем в Австрийских Нидерландах , в семье Роберта Стедмана, шотландца Голландской Республики и офицера шотландской бригады , и его франко-голландской жены Антуанетты Кристины ван Сеулен. Большую часть своего детства он прожил в Голландской республике со своими родителями, но также проводил время со своим дядей в Шотландии. Стедман описал свое детство как «полное злоключений и резких встреч любого рода». [2]

Военная карьера

[ редактировать ]

Военная карьера Стедмана началась в возрасте 16 лет. Его первым командным званием было прапорщик , под которым он защищал различные аванпосты Лоу-Кантри, нанимая голландского Штадтудера . Позднее ему было присвоено звание лейтенанта. [3] В 1771 году Стедман повторно вступил в армию из-за огромных долгов после смерти своего отца. [3]

Стедман покинул Голландскую республику 24 декабря 1772 года, откликнувшись на призыв добровольцев для службы в Вест-Индии . Ему было присвоено звание капитана в виде бревета — временного и почетного разрешения офицеру иметь более высокое звание. [3] Его корпус состоял из 800 добровольцев, которые были отправлены в Суринам на борту фрегата Zeelust для оказания помощи местным войскам в борьбе с мародерствующими бандами беглых рабов, известных как мароны , в восточном районе колонии. Корпус, подготовленный к полям сражений в Европе, был не готов к сражениям с незнакомой партизанской тактикой своих противников. [3]

По прибытии в колонию Стедман получил приказ от полковника Фуржуда, командующего вновь прибывшими войсками. Фуржу был известен тем, что обедал изысканным мясом, вином и другими деликатесами, в то время как его войска выживали на скудных и часто испорченных пайках. [4] Он жестоко обращался со Стедманом, придумывая ему задания и отбирая у него боеприпасы. Стедман считал, что Фуржуд пренебрегал своими обязанностями офицера, игнорируя благополучие своих войск, и что он сохранил свой титул только за счет денежных взяток. [4] Что касается плохого руководства Фуржуда, Стедман был бескомпромиссным: «Я торжественно заявляю, что все еще упустил многие другие бедствия, от которых мы пострадали». [5]

10 августа 1775 года, вскоре после того, как он заболел в Суринаме, Стедман написал полковнику Фуржу письмо с просьбой предоставить ему отпуск для восстановления здоровья и причитающуюся ему шестимесячную военную зарплату. Фуржу дважды отклонил его просьбу, хотя удовлетворил аналогичные просьбы другим офицерам. Позже Стедман писал: «Это меня так разозлило, что я не только пожелал ему оказаться в аду, но и самому себе получить удовольствие, увидев, как он горит». [6]

Помимо 800 европейских солдат, Стедман сражался вместе с недавно сформированным Корпусом свободных негров (FNC). ФНК, черным рабам, купленным у своих поработителей, была обещана свобода, дом с садовым участком и боевая плата за службу в действиях против маронов. [7] Первоначально ФНС насчитывал 116 человек, но еще 190 человек были куплены и включены в состав подразделения после того, как первоначальная группа продемонстрировала мужество и настойчивость в действиях. [7]

Стедман участвовал в семи кампаниях в лесах Суринама, каждая продолжительностью в среднем по три месяца. [8] Он участвовал только в одном сражении, которое состоялось в 1774 году и завершилось взятием деревни Гадо-Саби. Изображение этой битвы можно увидеть на фронтисписе « Повествования Стедмана» , где Стедман изображен стоящим над мертвым рабом на переднем плане и горящей деревней вдалеке. [9]

На протяжении этих кампаний часто происходили засады и быстро распространялись болезни, что привело к огромным потерям войск. Эти потери были настолько велики, что в 1775 году из Голландской республики было отправлено 830 дополнительных европейских солдат в дополнение к первоначальным 800. [9] Кампании были пронизаны болезнями, гневом, усталостью и смертью. Стедман наблюдал ужасы битвы и выходки обеих сторон в кошки-мышки, в результате которых битва просто распространилась по всему Суринаму, а не подавилась. [9]

Карта Суринама Стедмана из оригинального издания « Повествования Стедмана».

Суринам был сначала колонизирован губернатором Барбадоса в 1650-х годах, а затем вскоре захвачен голландцами, которые быстро начали создавать сахарные плантации. В 1683 году Суринам перешёл под контроль Голландской Вест-Индской компании . В колонии развилась сельскохозяйственная экономика, сильно зависящая от африканского рабства.

Две реки были центральными для колоний: Ориноко и Амазонка . На момент дислокации Стедмана португальцы жили вдоль реки Амазонки, а испанцы — вдоль реки Ориноко. Голландские колонисты были расселены по побережью, а французы жили в небольшом поселении, известном как Кайенна . [10]

Стедмана Рассказ

[ редактировать ]

«Рассказ о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама» представляет собой автобиографический отчет об опыте Стедмана в Суринаме с 1773 по 1777 год. Хотя Стедман вел дневник своего пребывания в Суринаме, который хранится в библиотеках Университета Миннесоты , рукопись Повествовательная была написана только через десять лет после его возвращения в Европу. В рукописи «Повествование» Стедман ярко описывает пейзажи Суринама, уделяя большое внимание флоре, фауне и социальным привычкам коренных, свободных и порабощенных африканцев, а также европейских колонистов в Суринаме. Его наблюдения за жизнью в колонии охватывают различные культуры, существовавшие в то время: голландскую, шотландскую, туземную , африканскую, испанскую, португальскую и французскую. Стедман также находит время, чтобы описать повседневную жизнь в колонии.

На первых страницах « Повествования» записано путешествие Стедмана в Суринам. Он проводит дни за чтением на палубе « Борея» , пытаясь уберечь больных от бурного моря. [11] « Борей» сопровождали еще один корабль Weftellingwerf и три новых транспортника, построенных на фрегатах. Стедман впервые прибывает в Суринам 2 февраля 1773 года. По прибытии в Суринам Стедмана и войска встречают жители крепости Амстердам, расположенной вдоль реки Суринам . Здесь Стедман дает свое первое описание ландшафта Суринама. [12] По словам Стедмана, земля изобиловала восхитительными запахами – лимоном, апельсином и иргой . Туземцы, одетые в набедренные повязки, поначалу несколько шокировали Стедмана, и он описал их как «барменов, таких же голых, как тогда, когда они родились». [13]

Части повествования по -прежнему сосредоточены на описаниях природной среды Суринама. Стедман пишет, что некоторые районы Суринама гористые, засушливые и бесплодные, но большая часть земли созрела и плодородна, имеет годичный вегетационный период с дождями и теплым климатом. Он отмечает, что в некоторых частях земли низкие и заболоченные, а посевы выращиваются с использованием «затопленного» метода орошения, подобного тому, который использовался в Древнем Египте. Стедман также описывает Суринам как страну с большими невозделанными территориями; здесь есть огромные леса, горы (некоторые из которых содержат ценные минералы), глубокие болота, болота и даже большие территории саванн. Некоторые участки побережья недоступны из-за препятствий для навигации, таких как камни, берега рек, зыбучие пески и болота. [14]

В своем «Повествовании» Стедман пишет о контрасте между красотой колонии и своим первым вкусом насилия и жестокости, свойственных там. Одно из его первых наблюдений связано с пытками почти обнаженной порабощенной женщины, прикованной к железной гире. В его повествовании описывается женщина, получившая 200 ударов плетью и носившая этот груз в течение месяца из-за своей неспособности выполнить порученное ей задание. [11]

Женщина -аравак в набедренной повязке из плетенных бус из «Повествования Стедмана» .

В ходе своего «Повествования» Стедман рассказывает несколько историй о состоянии рабов и ужасах, которым они подвергаются. В одной истории, подробно описанной в его «Повествовании» приказала порабощенной матери , о группе, плывущей на лодке, госпожа передать плачущего ребенка. Затем хозяйка выбросила ребенка в реку, утопив его. Мать прыгнула в реку вслед за своим ребенком, тело которого нашли другие рабыни. Позже мать получила 200 ударов плетью за вызывающее поведение. В другой истории маленький мальчик стреляет себе в голову, чтобы избежать порки . В другом случае мужчина полностью сломан на дыбе и оставлен на несколько дней, пока не умрет. [15]

История публикаций

[ редактировать ]
Иллюстрация голландского плантатора и раба из иллюстраций Уильяма Блейка к произведению Стедмана, впервые опубликованных в 1792-1794 гг.

Стедмана» «Повествование было опубликовано Джозефом Джонсоном , радикальным деятелем, подвергшимся критике за типы книг, которые он продавал. В 1790-е годы более 50 процентов из них были политическими, включая « Повествование Стедмана» . Опубликованные им книги поддерживали права рабов, евреев, женщин, заключенных и других угнетенных народов во всем мире. Джонсон был активным членом Общества конституционной информации , организации, пытавшейся реформировать парламент. Его осудили за поддержку и публикации писателей, выражавших либеральные взгляды, таких как Мэри Уолстонкрафт , Бенджамин Франклин и Томас Пейн .

Стедмана» «Рассказ имел большой литературный успех. Он был переведен на французский , немецкий , голландский , итальянский и шведский языки и в конечном итоге был опубликован более чем в двадцати пяти различных изданиях, включая несколько аболиционистских трактатов, посвященных Джоанне. Стедман получил высокую оценку за свои взгляды на работорговлю , а его рассказ был поддержан аболиционистами. [16] Парадоксально, но он также стал руководством по тактике борьбы с повстанцами в тропиках. [17]

На публикацию критического издания ушло почти два столетия. Полное критическое издание под редакцией Ричарда и Салли Прайс было опубликовано в 1988 году. Сокращенное издание, опубликованное в 1992 году издательством «Прайс и Прайс», остается в печати, а также два издания, опубликованные в 1962 и 1966 годах известным антикваром Стэнбери Томпсоном. О изданиях Томпсона 1962 и 1966 годов Прайс и Прайс пишут: «Работа Томпсона запутала столько же, сколько и прояснила. Исследование оригинальных записных книжек и бумаг, которые использовал Томпсон (которые сейчас находятся в библиотеке Джеймса Форда Белла в Университете Миннесоты ), показало, что что он не только вставил свой комментарий в комментарий Стедмана... но изменил даты и написание, неправильно прочитал и неправильно расшифровал большое количество слов». [18] Факсимильное издание полного критического издания оригинальной рукописи Стедмана 1790 года 1988 года под редакцией Ричарда и Салли Прайс было опубликовано в 2010 году издательством iUniverse и в 2016 году издательством Open Road. Это последнее издание остается доступным.

«Негр, повешенный за ребра на виселице», Уильям Блейк Стедмана» . , первоначально опубликованный в «Повествовании

Иллюстрации Блейка

[ редактировать ]

Стедмана Повествование связывало его с некоторыми из самых выдающихся радикалов Европы. Его издатель Джонсон был заключен в тюрьму в 1797 году за публикацию политических сочинений Гилберта Уэйкфилда . [19] Джонсон поручил Уильяму Блейку и Франческо Бартолоцци создать гравюры для « Повествования» . Блейк выгравировал шестнадцать изображений для книги и доставил их в декабре 1792 и 1793 годов, а также одну пластину в 1794 году. [20] На изображениях изображены некоторые ужасающие зверства против рабов, свидетелем которых был Стедман, включая повешение , порку и другие формы пыток. Пластины Блейка более убедительны, чем другие иллюстрации в книге, и обладают «плавностью линий» и «галлюцинаторностью его оригинальных работ». [20] Невозможно сравнивать эскизы Стедмана с пластинами Блейка, поскольку ни один из оригинальных рисунков Стедмана не сохранился. [20] Благодаря сотрудничеству Блейк и Стедман стали близкими друзьями. Они часто навещали друг друга, [19] а позже Блейк включил некоторые изображения из « Повествования Стедмана» в свое стихотворение « Видения дочерей Альбиона ». [20]

Стедман, писатель

[ редактировать ]

Как писатель Стедман был заинтригован Суринамом, « Новым миром », полным сложностей, которые были как знакомыми, так и чуждыми. [21] разрываюсь между ролями "неизлечимого романтика" [9] и научный наблюдатель, Стедман пытался сохранять объективную дистанцию ​​от этого странного нового мира, но был привлечен его природной красотой и тем, что он считал его экзотикой. [9]

Стедман ежедневно старался делать записи на месте, используя любой доступный материал, на котором можно было писать, включая патроны и беленую кость. Позже Стедман расшифровал записи и сложил их в небольшой зеленый блокнот и десять листов бумаги, исписанных спереди и сзади. [22] Он намеревался использовать эти записи и журналы для создания книги. [22] Стедман также старался писать ясно и отличать правду от слухов. Он внимательно относился к фактам и сосредоточивал свое внимание в первую очередь на рассказах о событиях из первых рук. [23]

15 июня 1778 года, всего через год после возвращения в Нидерланды из Суринама, Стедман начал собирать воедино эти записи и дневники в то, что в конечном итоге стало его «Повествованием» . [24] В 1787 году Стедман начал показывать фрагменты своего журнала друзьям, пытаясь заручиться финансовой поддержкой для публикации рукописи. Он также пытался привлечь потенциальных подписчиков в крупных городах Европы. [9] 8 февраля 1791 года Стедман отправил Джонсону первое издание своей недавно завершенной рукописи вместе со списком из 76 подписчиков. [9]

В 1786 году Стедман написал серию ретроспективных дневниковых записей, вспоминающих события своей жизни до 28-летнего возраста. В этом дневнике он изобразил себя в стиле и тоне таких вымышленных персонажей, как Том Джонс и Родерик Рэндом . [2] Он подробно остановился на своем противостоянии авторитетным фигурам, которое он также описал во время своего пребывания в Суринаме, а также на сочувствии, которое он испытывал к существам и людям, которых без необходимости наказывают или подвергают пыткам. [25] В этих записях Стедман рассказывает о случаях в своей жизни, когда он ходатайствовал за других, чтобы облегчить страдания. [25] Стедман настаивал на том, что описывал события своей жизни не с намерением добиться успеха или богатства. [26] Он объяснил, что писал «чисто следуя велению природы и в равной степени ненавидя вымышленного человека и вымышленную историю». [26]

Расхождения между опубликованным «Повествованием» и личными дневниками

[ редактировать ]

Стедман написал свое «Повествование» через десять лет после того, как произошли события. Повествование . иногда отличается от дневника, но Стедман старался предоставить свои источники и изложить наблюдения из первых рук, а не сторонние отчеты [23] Одно из основных различий между двумя работами связано с изображением Стедманом своих отношений с Джоанной. В дневнике он рассказывает о многочисленных сексуальных контактах с порабощенными женщинами до того, как встретил Джоанну, события, которые были удалены из Повествования . Стедман опустил серию переговоров между собой и матерью Джоанны, в ходе которых она предлагает продать ему Джоанну. ранние сексуальные контакты Стедман также удаляет из «Повествования» , а Джоанна представлена ​​как романтическая фигура, которую Стедман описывает сентиментальным и цветистым языком, в отличие от порабощенной девушки, которая удовлетворяла его сексуальные и домашние потребности. [28] Мэри Луиза Пратт называет эти изменения «романтической трансформацией особой формы колониальной сексуальной эксплуатации». [29]

Стедман и рабство

[ редактировать ]
Картина иллюстратора Уильяма Блейка «Бичевание самбийской рабыни», 1796 год. Отношение Стедмана к рабству было сложным, хотя он лично был свидетелем многих злодеяний, совершенных против рабов.

Отношение Стедмана к рабам и рабству было предметом научных дискуссий. Несмотря на аболиционистскую полезность текста, сам Стедман был далек от аболициониста. Защита рабства проходит через весь текст, подчеркивая проблемы, которые могут возникнуть в результате внезапного освобождения. [30] Фактически, Стедман считал, что рабство в той или иной форме было необходимо, чтобы позволить европейским странам потворствовать своей чрезмерной потребности в таких товарах, как табак и сахар.

Отношения Стедмана с рабыней Джоанной еще больше усложняют его взгляды на рабство. Стедман описал их отношения как отношения «романтической любви, а не сыновнего служения». [31] хотя чувства Джоанны по поводу этих отношений неизвестны.

« Повествование » также является этноцентрическим текстом. [30] Некоторые критики утверждают, что благодаря книге Стедман выглядел гораздо более последовательным защитником рабства, чем он предполагал. [32] Но отношение Стедмана к отдельным рабам не совпадало с его отношением к институту рабства. Его сочувствие к страдающим рабам, выраженное на протяжении всей книги, постоянно затуманивается его мнением о рабстве как институте, который, по словам Вернера Соллорса, был «сложным, на его представление сильно повлияли поправки». [32]

Сексуальные контакты

[ редактировать ]

Согласно редакционному предисловию к « Повествованию» , Стедман «наполнил свой автобиографический очерк любовными приключениями». [33] Например, будучи молодым человеком, выросшим в Голландии, Стедман имел одновременные романы с женой своего домовладельца и ее горничной, пока хозяйка не стала ревновать и не выселила и Стедмана, и горничную одновременно. [33] Стедман подробно описывает частые сексуальные контакты со свободными и порабощенными женщинами африканского происхождения в своем путевом дневнике, начиная с 9 февраля 1773 года, в ночь, когда он прибыл в столицу Суринама, Парамарибо . [28] 9 февраля сообщается со следующей записью: «Наши войска были высажены в Паррамарибо... Я одурачиваюсь [ sic ] в таверне, ложусь спать к мистеру Лолкенсу, который был в деревне, я трахаю одного из его негритянские горничные». [34]

Личный дневник, который вел Стедман (и упомянутые в нем сексуальные контакты), сильно отличается от его опубликованного «Повествования» . Заботящийся об имидже Стедман, у которого есть жена и дети в Европе, хотел создать впечатление джентльмена, а не серийного прелюбодея, которого он изображает в своих дневниках. Стедмана» «Повествование удаляет обезличенный секс с цветными женщинами и заменяет его более подробностями, касающимися его отношений с Джоанной. [35] Прайс и Прайс резюмируют эти изменения следующим образом: «В то время как его дневники изображали общество, в котором обезличенный секс между европейскими мужчинами и рабынями был повсеместным и рутинным, его рукопись 1790 года превратила Суринам в экзотическую среду для глубоко романтического и, соответственно, трагического любовного романа». [18]

Стедмана» Гравюра с изображением Джоанны из оригинального издания « Повествования .

Стедман впервые упоминает Джоанну по имени в своем дневнике 11 апреля 1773 года в связи с его переговорами с ее матерью о покупке сексуальных и домашних услуг Джоанны: «J., ее мать и мать Q. пришли к тесной сделке со мной, мы отложили его по причинам, которые я им объяснил». [28] [34] В конце концов Стедман договаривается о соглашении с матерью Джоанны, о чем он указывает в этой дневниковой записи: «Джей приезжает ко мне. Я дарю ей подарки на сумму около десяти фунтов стерлингов и совершенно счастлив». [34] В рукописном издании путевого рассказа Стедмана 1790 года, отредактированном и расширенном на основе его путевого дневника, он похвалил внешний вид Джоанны, «отражая доброту ее сердца». [36]

На протяжении всего повествования Стедман хвалит персонаж Джоанны. Он часто описывает случаи того, что он считал ее верностью и преданностью ему, несмотря на его отсутствие и болезни:

«Она сказала мне, что слышала о моем несчастном положении; и если я все еще питаю к ней то же самое хорошее мнение, которое выразил ранее, ее единственной просьбой было позволить ей подождать со мной, пока я не выздоровею. Я с благодарностью принял это предложение. и благодаря ее неутомимой заботе и вниманию мне посчастливилось восстановить свое здоровье». [37]

В девятнадцатом веке аболиционисты распространили историю Стедмана и Джоанны, особенно в Лидии Марии Чайлд сборнике «Оазис» в 1834 году. [38] Стедмана», Первое сокращенное издание « Повести посвященное повествованию Джоанны, было опубликовано в 1824 году под названием «Джоанна, или Рабыня, Вест-Индская сказка» . Анонимный составитель версии 1824 года пишет в предисловии, что эмансипация «непрактична и нецелесообразна», но выступает за «отмену жестокости». [39] В 1838 году Исаак Кнапп , бостонский аболиционист и печатник, опубликовал «Рассказ Джоанны»; Освобожденный раб из Суринама. Кнапп основал Общество борьбы с рабством Новой Англии в 1832 году вместе с Уильямом Ллойдом Гаррисоном . Кнапп и Гаррисон также стали соучредителями аболиционистской газеты The Liberator в 1831 году. Как и Лидии Марии Чайлд версия Стедмана и повествования Джоанны , включенная в аболиционистский сборник «Оазис» в 1834 году, «Рассказ Джоанны» распространялся в отчетливо американском аболиционистском дискурсе.

У Стедмана и Джоанны был сын по имени Джонни. В конце концов Джонни был освобожден из рабства, но не Джоанна. Однако, когда Стедман вернулся в Голландскую республику в июне 1777 года, Джоанна и их сын остались в Суринаме. Стедман объяснил это тем, что Джоанна отказалась вернуться с ним:

«Она сказала, что, если я скоро вернусь в Европу, ей придется либо разлучиться со мной навсегда, либо сопровождать меня в страну, где неполноценность ее положения должна оказаться большим недостатком для ее благодетеля и для нее самой; и в любом из этих случаев случаях она должна быть очень несчастна». [40]

Вскоре после своего возвращения в Голландскую Республику Стедман женился на голландке Адриане Виртс ван Кохорн и создал с ней семью. Согласно изданию Стэнбери Томпсона журналов Стедмана, Джоанна умерла в 1782 году, после чего их сын эмигрировал в Европу, чтобы жить со Стедманом и получил образование в школе Бланделла . Позже Джонни служил гардемарином в Королевском флоте и погиб в море недалеко от Ямайки . [41]

Семья Стедмана в Девоне

[ редактировать ]

Жена Стедмана Адриана была богатой внучкой известного голландского инженера. Вместе они поселились в Тивертоне , Девоншир, и у них родилось пятеро детей: София Шарлотта, Мария Джоанна, Джордж Уильям, Адриан и Джон Кембридж. После смерти Джоанны к их семье присоединился Джонни. Адриана не пыталась скрыть своего чувства негодования по отношению к Джонни, и Стедман часто защищал своего сына от ее гнева. Стедман отдавал предпочтение своему первому сыну и позже написал журнал, почти полностью посвященный рассказам о юности Джонни. После смерти Джонни Стедман опубликовал стихотворение, которое он написал для своего сына, восхваляя их отношения. [19] Последние строки таковы:

«Лети, нежная тень, лети в эту благословенную обитель,
Взгляни там на свою мать – и поклонись своему Богу.
Там, о мой мальчик!, на том небесном берегу,
О, пусть мы с радостью встретимся и больше не расстанемся».

Дочери Стедмана были замужем за зажиточными людьми из хороших семей. Остальные его сыновья пошли в армию. Джордж Уильям служил лейтенантом Королевского флота и погиб при попытке взять на абордаж испанский корабль у берегов Кубы в 1803 году. Адриан участвовал в Первой англо-сикхской войне , за которую позже был удостоен чести после участия в битве при Аливале против сикхов и погиб в море в 1849 году . Джон Кембридж служил капитаном 34-го полка легкой пехоты -Индской компании Ост и погиб при нападении на Рангун в 1824 году. [19]

Последние годы и смерть

[ редактировать ]

Мало что известно о последних годах жизни Стедмана. «Армейский список» продолжал печатать его имя до 1805 года, после того как он умер восемь лет назад. 5 июля 1793 года он был произведен в майоры второго батальона шотландской бригады и произведен в подполковники 3 мая 1796 года. На титульном листе его книги отмечено, что он достиг звания капитана по присвоенному бревету. в начале его командировки в Вест-Индию. Согласно Национальному биографическому словарю , семейная традиция утверждает, что Стедман пострадал от серьезного несчастного случая около 1796 года, который помешал ему командовать полком в Гибралтаре . Он удалился в Тивертон, Девон . Инструкции, оставленные Стедманом перед смертью, требовали, чтобы он был похоронен в приходе Бикли рядом с самопровозглашенным цыганским королем Бэмпфилдом Муром Кэрью . Он специально просил, чтобы его похоронили ровно в полночь при свете факелов. Последняя просьба Стедмана, очевидно, не была удовлетворена полностью, поскольку его могила находится перед дверью ризницы, на противоположной стороне церкви от Кэрью. [42]

Публикации

[ редактировать ]
  • Джон Габриэль Стедман (1988). Рассказ о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама: впервые переписано из оригинальной рукописи 1790 года . Под редакцией Ричарда Прайса и Салли Прайс. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1988.
  • Джон Габриэль Стедман (1963). Экспедиция в Суринам. Повествование о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама, Гвианы и т. д. Отредактировано и сокращено Кристофером Брайантом. Общество Фолио , 1963.
  • Джон Габриэль Стедман (1962). Журнал солдата и автора Джона Габриэля Стедмана. Под редакцией Стэнбери Томпсона. Лондон, Митра Пресс, 1962.
  • Джон Габриэль Стедман (1818 г.), Путешествие в Суринам и во внутренние районы Гвианы или отчет о пятилетних путешествиях и наблюдениях, сделанных в этой интересной и малоизвестной стране капитаном Стедманом. Милан: Из типографии Джамбаттисты Сонцоньо, 1818 г.
  • Джон Габриэль Стедман (1813), Рассказ о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама , том. 1 (2-е исправленное изд.), Лондон: J. Johnson & Th. Пейн
  • Джон Габриэль Стедман (1813), Рассказ о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама , том. 2 (2-е исправленное изд.), Лондон: J. Johnson & Th. Пейн
  • Джон Габриэль Стедман (1800 г.), дневник капитана Йохана Стедмана о его кампаниях в Суринаме, вместе с описанием жителей этого нового поселения и других примечательных особенностей. : Краткое содержание. Стокгольм: Напечатано в Конгле. Орденс Боктрикериет с асессором Йоханом Пфайфером, 1800 год.
  • Джон Габриэль Стедман (1799–1800), «Путешествие в Суринам и внутренние части Гвианы»; / Капитан Джон Габриэль Стедман. ; С табличками и картами. ; На английский. В Амстердаме: Йоханнес Алларт, 1799–1800.
  • Джон Габриэль Стедман (1799 г.), «Путешествие в Суринам и внутренние районы Гвианы», содержащее «Связь пяти лет гонок и наблюдений, сделанных в этой интересной и малоизвестной стране»; с подробностями об индейцах Гвианы и неграх , Париж: Ф. Бюиссон.
  • Джон Габриэль Стедман (1797), «Новости Стедмана из Суринама», последнее восстание негритянских рабов и их поражение в 1772–1777 годах. Отрывки в переводе М. К. Шпренгеля. Галле: В книжном магазине Ренгера, 1797 г.
  • Джон Габриэль Стедман (1796), Рассказ о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама в Гвиане, на диком побережье Южной Америки с 1772 по 1777 год, освещающий историю этой страны и описывающий ее произведения. Четвероногие, птицы, рыбы, рептилии, деревья, кустарники, фрукты и корни; с учетом индейцев Гвианы и негров Гвинеи. , Лондон: Дж. Джонсон и Дж. Эдвардс.
  • Джон Габриэль Стедман «Изучение астрономии», адаптированное к способностям молодежи.

Цитаты

  1. ^ Цена, XXI
  2. ^ Jump up to: а б Цена, xiv
  3. ^ Jump up to: а б с д Цена, XIX
  4. ^ Jump up to: а б Цена, лв.
  5. ^ Цена, 123
  6. ^ Цена, 155
  7. ^ Jump up to: а б Цена, хх
  8. ^ Цена, XXII
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г Цена, XXIV
  10. ^ Цена, 20
  11. ^ Jump up to: а б Прайс, 21
  12. ^ Цена, 22
  13. ^ Цена, 17
  14. ^ Цена, 23
  15. ^ Цена; 106, 231
  16. ^ Дэвис, 1
  17. ^ Ланг, 185
  18. ^ Jump up to: а б Стедман, Джон Габриэль (12 января 2016 г.). Рассказ о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама: впервые переписано из оригинальной рукописи 1790 года . Открытые дорожные медиа. стр. XXIX. ISBN  9781504028943 .
  19. ^ Jump up to: а б с д Ричардс, 105
  20. ^ Jump up to: а б с д Честь, 343
  21. ^ Цена, xiv – xxiv
  22. ^ Jump up to: а б Цена, xxv
  23. ^ Jump up to: а б Цена, xiii
  24. ^ Цена, xxvii
  25. ^ Jump up to: а б Цена, хв
  26. ^ Jump up to: а б Цена, XVIII
  27. ^ Международный указатель названий растений . Стедман .
  28. ^ Jump up to: а б с Цена, ххх
  29. ^ Пратт, Мэри Луиза (26 сентября 2007 г.). Imperial Eyes: путевые заметки и транскультурация . Рутледж. ISBN  9781134071920 .
  30. ^ Jump up to: а б Глауссер, 77 лет
  31. ^ Томас, 132
  32. ^ Jump up to: а б Соллорс, 202
  33. ^ Jump up to: а б Цена, XVIII
  34. ^ Jump up to: а б с Стедман, Джон Габриэль (1773). «Журнал, дневники и другие бумаги: 1772-1796» . umedia.lib.umn.edu . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 1 декабря 2017 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  35. ^ Цена, xxxii
  36. ^ Цена, 40
  37. ^ Цена, 48
  38. ^ Ребенок, Лидия Мария (1834). Оазис . Бенджамин К. Бэкон. Оазис Лидия Мария Чайлд.
  39. ^ Джоанна; или Рабыня. Вест-индийский рассказ, основанный на «Рассказе Стедмана об экспедиции против восставших негров Суринама» . Луптон Релф. 1824.
  40. ^ Цена, 47
  41. ^ Томпсон, Стэнбери (1966). Джон Габриэль Стедман: исследование его жизни и времени . Томпсон и компания.
  42. ^ Коттон 1898 , с. 127.

Библиография

  • Алджо, Николь Н. Креольские свидетельства: рассказы рабов из Британской Вест-Индии, 1709–1838 гг. Пэлгрейв Макмиллан, 2012.
  • Коллис, Луиза (1965). Солдат в раю: жизнь капитана Джона Стедмана 1744-1797 Лондон: Майкл Джозеф
  • Камминг, Лаура (15 апреля 2007 г.). « Безумие, забытое разумом: Уильям Блейк и рабство » The Guardian
  • Дэвис, Дэвид Брайон (30 марта 1989 г.). «Рассказ Джона Габриэля Стедмана о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама» Обзор книг New York Times
  • Фентон, Джеймс (5 мая 2007 г.). « Дальтоник » The Guardian
  • Глауссер, Уэйн (1998). Локк и Блейк: разговор в восемнадцатом веке Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды
  • Гвильям, Тэсси. «Сцены ужаса, сцены чувствительности: сентиментальность и рабство в рассказе Джона Габриэля Стедмана о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама». ELH , т. 65, № 3, сентябрь 1998 г., стр. 653– 73.
  • Хофте, Розмарин (1998). Вместо рабства: социальная история британских индийских и яванских рабочих в Суринаме Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды
  • Честь, Хью (1975). Европейское видение Америки Кливленд, Огайо; Кливлендский художественный музей
  • Кеннеди, Дастин. Кеннеди, «Вирусность: повествование Стедмана, текстовые вариации и жизнь в атлантических исследованиях». 1 октября 2011 г., https://www.rc.umd.edu/praxis/circulations/HTML/praxis.2011.kennedy.html.
  • Ланг, Джордж (2000). Сплетенные языки: сравнительная креольская литература Амстердам: издательство Rodopi Publishing
  • Коттон, Джеймс Сазерленд (1898). «Стедман, Джон Габриэль» . В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии . Том. 54. Лондон: Смит, Элдер и Ко. с. 127.
  • Пратт, Мэри Луиза (1992). Imperial Eyes: путевые заметки и транскультурация Лондон, Англия: Routledge
  • Прайс, Ричард и Прайс, Салли, ред. (1988) Рассказ Джона Габриэля Стедмана о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама. Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. (Новое издание 2010 г., iUniverse; 2016 г., Open Road)
  • Прайс, Ричард и Прайс, Салли, ред. (1992) Суринам Стедмана: жизнь в рабовладельческом обществе восемнадцатого века Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса. (Сокращенное изд.)
  • Ричардс, Дэвид. Маски различий. Культурные репрезентации в литературе, антропологии и искусстве. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета
  • Шарп, Дженни. Призраки рабства: литературная археология жизни чернокожих женщин . Университет Миннесоты Пресс.
  • Соллорс, Вернер (1997). Ни черный, ни белый, но оба: тематическое исследование межрасовой литературы Нью-Йорк, Нью-Йорк: Oxford University Press
  • Томас, Хелен (2000). Романтизм и рассказы о рабах: трансатлантические свидетельства. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cf7fc6dd88428f4646c3ccc0ffe2b0f1__1721934300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/f1/cf7fc6dd88428f4646c3ccc0ffe2b0f1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Gabriel Stedman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)