Jump to content

СЗ (роман)

СЗ
Обложка первого британского издания
Автор Зэди Смит
Язык Английский
Жанр Роман, экспериментальный роман , трагикомедия
Издатель Хэмиш Хэмилтон , Лондон
Дата публикации
27 августа 2012 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать ( в твердом переплете )
Страницы 304 стр.
ISBN 0-241-14414-0
823.914

NW роман британской писательницы Зэди Смит, вышедший в 2012 году . Название происходит от северо- западного почтового индекса на северо-западе Лондона, где действие романа происходит. Роман является экспериментальным и рассказывает о четырех разных персонажах, живущих в Лондоне, которые переключаются между первым и третьим лицом, потоком сознания, диалогами в стиле сценария и другими повествовательными приемами в попытке отразить полифоническую природу современной городской жизни. Он был номинирован на Женскую премию в области художественной литературы 2013 года .

Содержание

[ редактировать ]

Действие происходит на северо-западе Лондона , Англия, четверо местных жителей — Лия Ханвелл, Натали (урожденная Кейша) Блейк, Феликс Купер и Натан Богл — пытаются начать взрослую жизнь за пределами Колдуэлла, муниципального поместья рабочего класса, где они выросли. Хотя Лие не удалось отойти далеко от места своего детства, ее лучшая подруга Натали, ныне успешный адвокат, заработавший свои деньги самостоятельно, живет в богатом районе, в викторианском доме. Несмотря на дружбу и историю, две женщины обнаруживают, что они сильно отличаются друг от друга в социально-экономическом отношении. Тем временем случайная встреча сводит Феликса и Натана вместе. Лия является центром жизни низшего рабочего класса по сравнению с Натали, которая представляет небольшой высший рабочий класс. Все четыре персонажа представляют собой часть потерянного поколения, пытающегося подняться на экономический рост. [1]

Часть 1 – «посещение» : с социальным работником Лией Ханвелл связывается Шар, бывшая школьная одноклассница, ныне обездоленная, которая утверждает, что ей нужны деньги на поездку на такси, чтобы навестить свою мать в отделении неотложной помощи. Позже Лия узнает, что Шар наркоманка и что это мошенничество, которое она регулярно совершает ради денег от продажи наркотиков. Лия становится одержимой Шар и начинает следовать за ней по северо-западу Лондона. Однажды выследив Шар до ее квартиры и оставив после себя брошюры для реабилитационного центра, Лия получает телефонный звонок с угрозами от мужчины, которого она считает парнем Шар. Полагая, что однажды она узнает его голос на улице, Лия непреднамеренно подстрекает своего мужа Мишеля противостоять мужчине, который забивает их собаку до смерти. Примерно в то же время Лия случайно сталкивается со своим бывшим юношеским увлечением Натаном «Нейтом» Боглом, ныне бездомным наркоманом; Лии приходит в голову, что Натан может быть парнем Шар и человеком, который ей позвонил. Вскоре после этого Лия узнает о жестоком убийстве местного жителя во время Карнавал в Ноттинг-Хилле . Эти инциденты заставили ее усомниться в своем доверии к обществу и делу своей жизни.

Часть 2 – «гость»: Бывший наркоман Феликс Купер хочет начать новую жизнь со своей девушкой Грейс. Бывший успешный шеф-повар, он поддался давлению со стороны своего отца и дяди -растафарианца, заставивших его бросить работу и вместе с ними заняться туристическим бизнесом; провал бизнеса ускорил склонность Феликса к злоупотреблению наркотиками и, в конечном итоге, к реабилитации. Он встречается в последний раз со своей бывшей возлюбленной, употребляющей наркотики, чтобы попрощаться, и покупает сильно поврежденный старинный автомобиль с намерением восстановить его. По пути домой белая женщина принимает его за спутника пары нарушителей порядка пассажиров поезда, потому что все трое черные. Феликс непреднамеренно пренебрегает мужчинами, пытаясь заставить их выключить музыку. Когда Феликс выходит из поезда, мужчины грабят Феликса посреди карнавала в Ноттинг-Хилле. Когда Феликс отказывается отдать пару бриллиантовых сережек, подаренных Грейс, один из мужчин импульсивно закалывает его.

Часть 3 — «ведущая» : Кейша «Натали» Блейк достигла каждой цели, которую когда-либо ставила перед собой. Она окончила престижный университет, стала успешным юристом, вышла замуж за инвестиционного банкира из богатой семьи и переехала в один из самых дорогих районов Лондона, чтобы растить с ним двоих детей. Тем не менее, Натали чувствует, что ее жизнь пуста, и ее преследуют мысли о том, что она не полноценный человек. Она изо всех сил пытается примирить свои либеральные афро-карибские корни из рабочего класса - «Кейша» - с восходящей, социально консервативной личностью «Натали», которую она создала для себя и которую она все больше чувствует в ловушке. Надеясь найти выход, она устраивает серию катастрофических сексуальных контактов с парами в Интернете через сайты свингеров. В ночь на карнавал в Ноттинг-Хилле муж Натали узнает о ее двойной жизни, и у них происходит катастрофический спор, кульминацией которого является то, что Натали страдает нервным срывом и забредает на карнавал в постельном белье.

Часть 4 – «пересечение» : Блуждая по улицам Лондона во время карнавала в Ноттинг-Хилле в состоянии фуги, Натали сталкивается с Натаном Боглом, который предлагает ей утешение. Эти двое вместе курят марихуану и вспоминают свои разные жизненные пути; Натали ищет причину нисходящей траектории Натана, несмотря на его хорошие оценки в школе и личную харизму, но Натан видит не что иное, как невезение, ответственное за его нынешнее положение в жизни. Эти двое проходят мимо места убийства Феликса, что пугает Натали. Натан упоминает своего жестокого знакомого по имени Тайлер; становится очевидным, что Натан и Тайлер были людьми, которые ограбили Феликса, хотя на самом деле убийство совершил Тайлер. Позже она сопровождает Натана до станции метро, ​​где видит, как он получает украденные товары от Шар и другой женщины, которую Натан предполагает работать на него проститутками. Натали идет к мосту, где пытается покончить жизнь самоубийством, но Натан останавливает ее.

Часть 5 – «посещение» : уже напряженная событиями, которые она пережила и стала свидетелем, Лия переживает психотический срыв после того, как Мишель узнает, что она тайно принимала противозачаточные таблетки, чтобы предотвратить беременность, несмотря на их попытки зачать ребенка. Мишель звонит Натали, которая все еще потрясена после того, как чуть не покончила с собой. Приходит Натали и произносит то, что, как она понимает, является серией пустых консервативных тезисов, и заявляет о своей вере в заблуждение справедливого мира и в то, что две женщины успешны, потому что они этого заслуживают, в то время как таких людей, как Нэт Богл и Феликс Купер, постигает ужасная судьба, потому что они недостойный. Чувствуя необходимость сделать что-то действительно значимое, каждая из женщин обращается в полицию, чтобы сообщить им, что Натан Богл располагает информацией об убийстве Феликса, прежде чем вернуться к своей жизни, какой они существовали в начале книги.

Персонажи

[ редактировать ]

Лия Ханвелл : Ее родители из Ирландии и смогли обеспечить Лие стабильный дом. В отличие от своей лучшей подруги Натали, Лия никогда не была очень амбициозной и до сих пор живет в своем старом районе. Она довольна своей работой, работает в организации, распределяющей лотерейные доходы на социальные проекты, и ее по-прежнему очень привлекает ее муж Мишель, француз с алжирскими корнями. Но хотя Лия не хочет, чтобы ее жизнь изменилась, Мишель хочет детей. Лия избегает конфронтации и лжет о том, что больше не принимает противозачаточные средства. Хотя Лия, как правило, смирилась с выбором, который она сделала до сих пор, и поэтому у нее не должно быть причин завидовать Натали, ей все больше не по себе из-за вновь обретенного богатства и статуса своей успешной подруги.

Феликс Купер : После многих лет борьбы с наркозависимостью Феликс собирается изменить свою жизнь. Он разрывает связи с людьми из своего прошлого, где доминировали наркотики, и строит планы на карьеру в кино. Его новая жизнь вдохновлена ​​его новой девушкой Грейс, чей оптимизм и настойчивость заразительны.

Натали Блейк : Родители Натали родом с Ямайки. Первоначально они дали ей имя Кейша, которое Натали отказалась во время учебы в университете, чтобы лучше вписаться в свой новый круг общения. Окончив престижный университет, став успешным юристом и выйдя замуж за деньги, Натали — единственный член своей семьи, обладающий карьерным ростом. Это позволяет ей финансово поддерживать своего ранее судимого младшего брата и большую семью старшей сестры. Тем не менее, Натали регулярно обвиняют в том, что она «кокос» — черная снаружи, белая внутри; кто-то, кто отрицает свое происхождение, чтобы потворствовать правящему классу. Натали чувствует себя все более отчужденной от своего первоначального сообщества и не может даже открыться своей подруге детства Лии.

Натан Богл : В детстве он показал большой потенциал футболиста. Его амбициям помешала наркозависимость. Теперь он зарабатывает на жизнь незаконной деятельностью, действуя в доме на улице Лии.

Одна из главных тем романа — перестройка сословной системы . Если раньше этническая принадлежность рассматривалась как признак, определяющий идентичность, то теперь она больше не влечет за собой автоматически принадлежность к какой-либо конкретной среде, как это иллюстрирует пример Натали. В высококонкурентном обществе Лондона Натали принадлежность к этническому меньшинству больше не гарантирует никакой формы взаимной солидарности. [2] Напряженность между различными классами Лондона остается преобладающей на фоне растущего неравенства в доходах (и других форм имущественного неравенства), даже несмотря на то, что амбициозные иммигранты присоединяются к высшему классу посредством накопления собственного богатства. [3]

В мире с растущим разнообразием образа жизни вопрос самоанализа приобретает все большее значение. Лия, которая не видит привлекательности в традиционной материнской роли и отвергает все еще широко распространенные в обществе ожидания, врезается в самую суть этой новой свободы: «Я единственный автор словаря, который определяет меня». Однако эта свобода самоопределения сопряжена с повышенной ответственностью. Возможность выбирать означает необходимость тщательно обдумать свой выбор и иметь больше поводов для сомнений. В NW возможность быть единственным автором своей жизни изображается одновременно как благословение и проклятие. [3]

Самоанализ, однако, не всегда защищает от заблуждений. В стремлении быть всем для всех человек может потерять из виду свою сокровенную сущность. В отличие от Лии, Натали всегда старалась изо всех сил оправдывать ожидания общества – в роли дочери, сестры, матери, жены, юриста, богатого человека, бедного человека, британца и ямайца. Каждая из этих ролей требует своего костюма. Натали видит в них клетку, из которой она пытается сбежать посредством своих сексуальных выходок. [2]

В романе изображены различные реакции на социальное давление, оказываемое на женщин в отношении материнства. Лия в конечном итоге сопротивляется давлению, но все же чувствует необходимость скрывать свое желание оставаться бездетной как можно дольше. Натали хочет оправдать ожидания общества в отношении материнства, но таким образом, чтобы это не мешало ее карьере: для нее получение всего этого в основном является вопросом времени, позволяющего ей достичь как личных, так и профессиональных целей. В романе также освещается различное отношение к материнскому перфекционизму в зависимости от чьего-либо окружения. В Колдуэлле достаточно воздерживаться от физического насилия, чтобы считаться достойной матерью. В остальном все должно быть идеально, и даже в этом случае мать не может избежать осуждения. [4]

Стиль Смита в NW характеризуется быстрой сменой ассоциаций, передаваемых в коротких предложениях, диалогах и коротких сценах на смеси литературного и разговорного языка. [2] Вместо всеведущего рассказчика она использует различные повествовательные приемы, чтобы изобразить множество слоев и особенностей точек зрения четырех центральных персонажей. Натали работоспособна, целеустремленна, хорошо организована: ее жизнь систематически изложена в 185 пронумерованных виньетках. Лия, напротив, мягка и предпочитает плыть по течению: в ее части книги преобладает поток сознания. [5] Использование Смитом этой повествовательной техники вызывает сравнения с Джеймсом Джойсом , Вирджинией Вулф и Джоном Дос Пассосом . [3] [6]

Истории жизни главных героев рассказаны независимо, но сопоставлены таким образом, что усиливает взаимную характеристику. Использование различных повествовательных приемов, а также частая смена ракурса создают напряжение между внутренним и внешним взглядом на героев. Хотя Смит делает акцент на интерьере с такими персонажами, как Лия, Натали и Феликс, она сознательно воздерживается от направления симпатий читателей к Натану, пренебрегая изображением его внутренней жизни. Она стремится к тому, чтобы Натан оставался незнакомцем для читателей, чтобы противостоять им с их реакцией на такого персонажа – своего рода изолированного, бездомного наркомана, которого, скорее всего, будут воспринимать в первую очередь как угрозу. Цель состоит в том, чтобы сохранить свою инаковость. [5]

NW Критики в целом хвалили . По данным Book Marks , книга получила, по данным американских и британских изданий, «положительные» отзывы на основе 15 рецензий критиков, из которых 8 были «восторженными», 3 — «положительными», 3 — «смешанными» и одна — «пан». . [7] На сайте The Omnivore по совокупности рецензий британских и американских критиков книга получила оценку 3,5 из 5. [8] По совокупности британской и американской прессы «Культурная критика» книга получила оценку 74%. [9] [10] В выпуске Bookmarks Magazine за ноябрь/декабрь 2012 года, журнале, объединяющем критические рецензии на книги, книга получила высокую оценку. (3,0 из 5) на основе обзоров критиков с критическим резюме, в котором говорится: «Но NW по-прежнему демонстрирует врожденное понимание Смитом социальных проблем и волшебную, ироничную прозу - даже если это придется не всем по душе». [11] [12]

Одним из критиков, похваливших книгу, был Джеймс Вуд , который раскритиковал ранние работы Смита за их тенденцию к тому, что он назвал истерическим реализмом . Вуд включил роман в свою «Лучшие книги 2012 года» и отметил, что «за формальными экспериментами скрывается устойчивый, ясный и реалистичный гений. Смит - великий городской реалист... лучший роман, который она когда-либо писала». [13] В статье для Daily Telegraph Филип Хеншер дал роману пять звезд, охарактеризовав его как «радостный, оптимистичный, гневный шедевр, и лучший английский роман не будет опубликован в этом году или, возможно, в следующем». [14] Обладательница наград писательница Энн Энрайт написала рецензию на книгу для New York Times , утверждая, что «в результате получилась редкая вещь: книга радикальная, страстная и настоящая». [15]

Телевизионная адаптация

[ редактировать ]

Роман был адаптирован в телефильме BBC 2016 года, снятом Солом Диббом по сценарию Рэйчел Беннетт . [16] В главных ролях Никки Амука-Бёрд и Фиби Фокс . [17] Он был показан на BBC Two 14 ноября 2016 года. [18] [19]

  1. ^ Чарльз, Рон (28 августа 2012 г.). « NW» Зэди Смит: блестящий роман для преданного и внимательного читателя . Вашингтон Пост . ISSN   0190-8286 . Проверено 25 февраля 2018 г. .
  2. ^ Jump up to: а б с Йохан Шлеманн (9 января 2014 г.), «Здесь все - борьба» , Sueddeutsche.de (на немецком языке), ISSN   0174-4917 , получено 21 мая 2019 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Иджома Мангольд (9 января 2014 г.), «Зэди Смит: «Коричневый снаружи, белый внутри» » , Die Zeit (на немецком языке), Гамбург, ISSN   0044-2070 , получено 20 мая 2019 г.
  4. ^ Тилман Спрекельсен (1 октября 2014 г.), «Зэди Смит: Лондон, северо-запад: твое признание - чистый эгоизм, Натали» , Frankfurter Allgemeine (на немецком языке), ISSN   0174-4909 , получено 21 мая 2019 г.
  5. ^ Jump up to: а б Найк Зафирис (14 мая 2014 г.). «Зэди Смит: «Лондон NW» – «Свобода ужасна!» » . Deutschlandfunk (на немецком языке).
  6. ^ Джеймс Вуд (17 декабря 2012 г.), «Книги года» , The New Yorker (на немецком языке), ISSN   0028-792X , получено 21 мая 2019 г.
  7. ^ «СЗ» . Книжные знаки . Проверено 17 февраля 2024 г.
  8. ^ «СЗ» . Всеядный . Архивировано из оригинала 22 октября 2015 года . Проверено 12 июля 2024 г.
  9. ^ «Зэди Смит — СЗ» . Культурный критик . Архивировано из оригинала 10 октября 2012 года . Проверено 12 июля 2024 г.
  10. ^ «СЗ» . Книжный рейтинг . Архивировано из оригинала 10 января 2013 года . Проверено 12 июля 2024 г.
  11. ^ «СЗ» . Журнал «Закладки» . Проверено 14 января 2023 г.
  12. ^ «СЗ» . Журнал «Закладки» . Проверено 14 января 2023 г.
  13. ^ Вуд, Джеймс, «Книги года» , The New Yorker , 17 декабря 2012 г.
  14. Хеншер, Филип, «NW Зэди Смит: обзор» , The Telegraph , 3 сентября 2012 г.
  15. ^ Энрайт, Энн, «Не забывайте о разрыве: «NW» Зэди Смит» , The New York Times , 21 сентября 2012 г.
  16. ^ Волластон, Сэм (14 ноября 2016 г.). «Обзор NW: лондонская история Зэди Смит никогда не казалась такой актуальной» . TheGuardian.com . Проверено 15 ноября 2016 г.
  17. Онвуемези, Наташа, «Амука-Бёрд и Фокс сыграют главные роли в адаптации NW» , The Bookseller , 10 июня 2016 г.
  18. Мельцер, Том, «Звезда NW Никки Амука-Бёрд:« Зэди намеренно бросает вызов зрителю »» , The Guardian , 14 ноября 2016 г.
  19. Лобб, Адриан, «Интервью звезды NW Никки Амука-Бёрд: «Прорыв через стеклянный потолок может привести к повреждению»» , The Big Issue , 21 ноября 2016 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хаузер, Тэмми Эмиэль. (2017). Зэди Смит « NW : тревожащее обещание сочувствия». Современная литература , 58 (1). Университет Висконсина Пресс, 116–148.
  • Джеймс, Дэвид. (2013). «Раненый реализм». Современная литература , 54 (1), 204–214.
  • Какутани, Мичико. (2012). «Навигация по запутанным повествованиям: «NW» Зэди Смит » Нью-Йорк Таймс .
  • Неппер, Венди. (2013). Зэди Смит «Ревизионный модернизм и постмилленаристские эксперименты на северо-западе ». В книге Филипа Тью (ред.) Чтение Зэди Смит: первое десятилетие и далее . Лондон: Блумсбери, 111–126.
  • Мастерс, Бен. (2017). «Избыток двадцать первого века: уровни повествования в современной художественной литературе». В стиле романа: этика и излишества в английской художественной литературе с 1960-х годов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 137–172.
  • Шоу, Кристиан. (2017). « Зэди Смит Глобальное сознание. Местное сознание»: космополитическое гостеприимство и этическое агентство на северо-западе ». В космополитизме в художественной литературе XXI века . Пэлгрейв Макмиллан, 67–102.
  • Смит, Зейди. (2013). «Зэди Смит на NW - книжный клуб Guardian» . Хранитель .
  • Вуд, Джеймс (2012). «Книги года» . Житель Нью-Йорка .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d2197ab1d987c65051b9191b963c5679__1722899640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d2/79/d2197ab1d987c65051b9191b963c5679.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
NW (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)