Сара Жаннетт Дункан


Сара Жаннетт Дункан (22 декабря 1861 - 22 июля 1922) была канадской писательницей и журналисткой, которая, миссис Эверард Коутс (ее фамилия по браку) и Гарт Графтон среди других, публиковалась под именами . Сначала она работала учителем в обычной школе , но рано увлеклась поэзией и после непродолжительного периода преподавания работала писателем-путешественником в канадских газетах и обозревателем в газете Toronto Globe . После этого она написала для Washington Post , где ей поручили вести текущий литературный раздел. Позже она совершила путешествие в Индию и вышла замуж за англо-индийского государственного служащего, после чего делила свое время между Англией и Индией. Она написала 22 художественных произведения, многие из которых имеют международные темы и настройки. Ее романы были встречены неоднозначно, и сегодня их редко читают. В 2016 году она была удостоена звания Национального исторического деятеля по рекомендации Совета по историческим местам и памятникам Канады . [ 1 ]
Жизнь
[ редактировать ]Сара Джанет Дункан родилась 22 декабря 1861 года по адресу 96 West Street, Брантфорд , Западная Канада (ныне Онтарио ). [ а ] она была старшей дочерью Чарльза Дункана, состоятельного шотландского иммигранта, который работал торговцем галантерейными товарами и мебелью, и его жены Джейн (урожденной Белл), уроженки Канады ирландского происхождения. Она получила образование учителя, получив аттестат третьего класса в Брантфордской модельной школе и аттестат второго класса в педагогической школе Торонто , но всегда подумывала о литературной карьере. Стихи она напечатала еще в 1880 году, за два года до того, как получила квалификацию учителя. Период преподавания в районе Брантфорда закончился в декабре 1884 года, когда она отправилась в Новый Орлеан после того, как убедила газету The Globe в Торонто и рекламодателя в Лондоне, Онтарио, заплатить ей за статьи о Всемирном столетии хлопка . Ее статьи публиковались под псевдонимом «Гарт» и перепечатывались в других газетах. Они побудили The Globe предложить ей регулярную еженедельную колонку, когда она вернулась в Канаду несколько месяцев спустя. [ 3 ] [ 4 ]
Дункан вела свою колонку «Другие люди и я» в The Globe, Летом 1885 года используя имя «Гарт Графтон». Затем она перешла в газету Washington Post в Вашингтоне, округ Колумбия , где вскоре стала руководить нынешним литературным отделом. Летом 1886 года она вернулась в качестве «Гарта Графтона» в The Globe , возглавив появившийся раздел «Мир женщины». Как и в Вашингтоне, она внесла свой вклад в более широком смысле как член редакции. Хотя колонка «Мир женщины» была довольно светлой по тону, она также написала более серьезную колонку для The Week , литературного периодического издания в Торонто, используя имена «Жаннетт Дункан» и «Сара Жаннетт Дункан». Ее биограф, Мисао Дин, говорит, что «ее хорошо подходящие для Недели , ее четко определенные прогрессивные взгляды на международное авторское право, избирательное право женщин и реалистическую художественную литературу сделали ее работы заметными в таких консервативных журналах, как Globe и Post » . [ 3 ] [ 5 ]
В начале 1887 года Дункан стала парламентским корреспондентом газеты «Монреаль Стар» , базирующейся в Оттаве . В 1888 году она отправилась в мировое турне вместе с подругой, монреальской журналисткой Лили Льюис. Идея женщины, путешествующей одна, в то время была нетрадиционной. Ее намерением было собрать материал для книги, хотя обе они также отправляли истории в « Стар» во время своих путешествий. В 1889 году во время этого турне она посетила мероприятие в Калькутте , организованное лордом Лэнсдауном , тогдашним вице-королем Индии, которого она ранее знала в Канаде. Там она познакомилась с англо-индийским государственным служащим Эверардом Чарльзом Коутсом , работавшим энтомологом в Индийском музее . Пара поженилась год спустя, 6 декабря 1890 года, после предложения в Тадж-Махале . [ 3 ] [ 6 ] [ 7 ]
После замужества Дункан делила свое время в основном между Англией и Индией, часто проводя большую часть времени в одиночестве в съемных квартирах в Кенсингтоне , Лондон. Необходимость в поездке была вызвана ее постоянными писательскими обязанностями в нескольких странах. [ 8 ] У нее и Эверарда были планы навсегда вернуться в Англию в 1894 году, но они ни к чему не привели: ее муж заново открыл себя как журналист и в 1894–1897 годах редактировал базирующуюся в Калькутте газету Indian Daily News , а затем стал управляющим директором газеты Eastern Daily News. Информационное агентство. Хотя Мэриан Фаулер, биограф, утверждала, что брак пары был несчастливым (основываясь на Э. М. Форстера о том, что «миссис Коутс [] трудна, и я считаю ее несчастной»). небрежном и неверно истолкованном наблюдении [ 9 ] ), ее точка зрения не является общепринятой. Дункан, безусловно, поддерживала мужа в различных начинаниях, связанных с работой. Она также подружилась с Джеймсом Луи Гарвином, когда он был редактором журналов The Outlook и The Observer , по крайней мере частично надеясь, что он сможет найти место для Эверарда в Великобритании. [ 3 ] [ 10 ] [ 11 ] Варкентин предполагает, что их брак, возможно, был «одним из тех браков, в которых трудная женщина и мягкий, приятный мужчина делали общее дело». [ 12 ]
Иногда она жила в Симле , летней столице британского владычества . Там она развлекала Форстера в ноябре 1912 года. Он отметил характерную двойственность в ее манерах, сказав, что она была «умной и странной – [временами очень (зачеркнуто)] приятно было поговорить наедине, но временами светские манеры спускались, как приелся». [ 13 ] Его письма также говорят о продолжающейся вовлеченности Дункана в политические идеи: «Я не говорю о политике [...] хотя в Котах я жил в них». [ 9 ]
Примерно во время Первой мировой войны , во время которой Дункан и ее муж не могли быть вместе, [ 12 ] она начала интересоваться написанием пьес, но не добилась большого успеха. Она сохраняла свой интерес до 1921 года, через два года после того, как ее муж наконец покинул Индию, и пара поселилась в Челси . [ 3 ] [ 14 ]
Дункан лечился от туберкулеза в 1900 году, проводя лето на свежем воздухе Симлы , как описано в книге «По ту сторону защелки» (1901), опубликованной в США и Канаде под названием «Воронье гнездо» . [ 7 ] Она умерла от хронической болезни легких 22 июля 1922 года в Эшстеде, графство Суррей , откуда она и ее муж переехали в 1921 году. Она курила, и вполне возможно, что причиной смерти была эмфизема , хотя в целом ее проблемы с легкими могли быть вызваны хроническим заболеванием легких. усугубляется климатом и санитарными условиями в Калькутте. Она была похоронена в церкви Святого Джайлза в Эштеде и оставила ей поместье стоимостью 13 000 канадских долларов . Хотя она редко возвращалась в Канаду после свадьбы с Эверардом и в последний раз приезжала сюда в 1919 году, она всегда настаивала на том, чтобы гонорары за ее книги выплачивались на ее банковский счет в Брантфорде. [ 3 ] Эверард был ее бенефициаром; у него и Дункана не было детей. Эверард женился повторно в 1923 году, родив двоих детей перед своей смертью в 1944 году. [ 15 ]
Среди контактов Дункана в литературном мире были журналисты Голдвин Смит («Недели » ) и Джон Стивен Уиллисон , писательница и редактор Джин Макилрайт и Джордж Уильям Росс . У нее также были контакты с Уильямом Дином Хауэллсом и Генри Джеймсом , чьими произведениями она восхищалась. [ 3 ]
Работает
[ редактировать ]Дункан перешла от журналистики к написанию художественной литературы после замужества с Котсом. После этого она опубликовала книги под разными названиями, в том числе сборник личных очерков и сборник рассказов. Обычно они выпускались в журналах и газетах, прежде чем публиковаться в виде книг в Великобритании и США. У нее был регулярный график письма, который включал в себя составление 300–400 слов каждое утро, и она планировала свои будущие работы задолго до их публикации. [ б ] Ее агентами были Александр Поллок Уотт и его сыновья Александр Страхан и Хансард. [ 3 ]
Дункан имел тенденцию идентифицировать себя как англо-индейец. Действие девяти ее романов происходит в Индии, и большинство ее работ посвящено англо-индийскому обществу, о котором, по ее словам, «такое изобилие материала… оно полно таких живописных событий, таких трагических случайностей». [ 3 ] [ 12 ] Развитие ее романов показывает, что она экспериментировала с различными жанрами, которые могли хорошо продаваться или были известны своей популярностью, и они становились все более сложными. В целом она следовала традиции «светских» романов девятнадцатого века, в которых может играть роль личная и общественная политика, воплощенной такими писателями, как Уильям Мейкпис Теккерей и Энтони Троллоп . Хотя она восхищалась Хауэллсом и Джеймсом, она не часто подражала им, за «Пути звезды» (1899). исключением [ 17 ] Постоянно повторяющейся темой является исследование природы власти и ее связи с автономией, которая очень волновала ее аудиторию, в основном принадлежащую к среднему классу. [ 18 ] Особенно искусен в диалоге, но менее склонен к точке зрения, [ 19 ] большая часть ее работ иронична по тону и, по словам Дина, представляет собой попытку
определить репрезентативные типы персонажей, часто дифференцированные по национальному или культурному признаку. Ее работа часто фокусируется на женщинах, рассматривая их этический и личный выбор в контексте их двойного императива развиваться как личности и представлять моральные идеи. Таким образом, Дункан создает своего рода героиню, которая определяет себя через любовь, путешествия и творческое призвание и чья гендерная политика связана с критикой имперско-колониальных отношений. [ 3 ]
Первая книга Дункан была ее самой успешной; «веселый анекдотик», говорит Варкентин, «написанный с талантом и застенчивым обаянием; он был написан для того, чтобы продать, и он продал». [ 5 ] Книга под названием « Социальный отъезд: как мы с Ортодокией сами путешествовали вокруг света » была опубликована в 1890 году и изображала ее кругосветное путешествие с Льюисом. описание города Ванкувер Он содержит первое художественное . По словам Дина, книга «опирается на сильные стороны журналистики Дункана – внимательное наблюдение, описание манер и ироничный юмор – одновременно превращая попутчицу рассказчика из искушенного Льюиса в наивную и романтическую английскую девушку». Ее следующие два романа, «Американская девушка в Лондоне» (1891) и «Простые приключения мемсахиба» (1893), следовали аналогичному образцу, но затем вышла «Сегодняшняя дочь» (1894), которую Дин описал как ее первый «серьезный роман». и Варкентин как «новая женская» работа, «испорченная, но увлекательная». Именно в этой четвертой книге она начала использовать как свою замужнюю, так и девичью фамилию. [ 3 ] [ 20 ] [ 21 ]
«Путешествие утешения» (1897) было продолжением фильма «Американская девушка в Лондоне» на международную тематику . Действие автобиографического произведения «По ту сторону защелки » (1901) происходит в саду Дункана в Симле, где она была вынуждена провести семь месяцев, выздоравливая от туберкулезной инфекции. Варкентин рассматривает эту работу как пример своего умения искать коммерческие возможности. [ 20 ]
Дункан время от времени отклонялась от темы англо-индийского общества, и сегодня наиболее известна и наиболее изучена благодаря «Империалисту» , произведению 1904 года, которое было ее единственным романом, действие которого происходит в Канаде и сосредоточено на вымышленном городе, созданном по образцу Брантфорда. [ 3 ] [ 22 ] В лучшем случае он был встречен неоднозначно: Жермен Варкентин говорит, что, несмотря на то, что это был «первый по-настоящему современный канадский роман», он был слишком прогрессивным для своей аудитории, был плохо принят и оставался практически непрочитанным до 1960-х годов. В настоящее время это самая популярная из ее работ, а остальные, когда-то гораздо более популярные, читаются в основном как средство контекстуализации. [ 23 ] Дин говорит, что на момент публикации
Газета London Spectator пожаловалась, что спрятала лекарственное послание в ложке варенья, в то время как Globe утверждала, что Дункан была лишена права писать на политические темы из-за ее пола. Однако The New York Times высоко оценила эту работу, как и Toronto Saturday Night : «Для канадцев, особенно для жителей Онтарио, это значит больше, чем любая другая канадская история, поскольку она дает правдивое и художественное изображение нашего собственного сообщества. " [ 3 ]
Действие «Кузена Золушки» (1908) происходит в Лондоне, а « Его королевское счастье» (1914) представляет собой еще одно произведение Дункана, в котором присутствуют важные канадские темы, хотя ни одно из них не происходит в Канаде. [ 3 ] не изучена в такой степени, как «Империалист» , Хотя «Кузина Золушка» Анна Снэйт считает ее важным произведением:
Хотя Дункан не был радикалом, феминизм кузины Золушки , ее канадский национализм и критика места Канады в империи делают ее важным текстом колониальной современности, особенно в отношении гендера и городского пространства. ... Взгляд Дункана - это редкий и тонкий для того периода взгляд на то, как экономическое и политическое действие империализма влияет на женщин и частную сферу личных отношений. [ 16 ]
Некоторые более поздние книги, в частности «Установление власти» (1906), написанные в особенно ироничном стиле, [ 24 ] и «Всесожжение» (1909) – в качестве темы взяли тему индийского национализма . В них она смогла опираться на сходство опыта между ее колонизированной родиной и колонизированной приемной землей. [ 3 ] «Властный путь» , который до самой близкой публикации назывался «Вице-король» , выделяется как заметный провал в коммерческом плане и, возможно, акт упрямства, поскольку это откровенно политический роман, опубликованный сразу после плохого приема «Империалиста» , который сам по себе имел был роман о политике. Теперь известно, что его главный герой, Энтони Андовер, был основан на лорде Керзоне , который был непопулярен среди англо-индейцев. [ 25 ]
Его «Царское счастье» было адаптировано для сцены в 1915 году. [ 3 ]
Сегодня, говорит Варкентин, за исключением «Империалиста» Дункана , творчество «лишь изредка появляется в трудах исследователей феминизма и постколониализма, бродящих по заводям эдвардианского романа, и почти никогда в отчетах об англо-индийской литературе». [ 26 ]
Избранная библиография
[ редактировать ]- Социальный отъезд: как мы с Ортодосии объездили мир в одиночку . 1890 г. - Сара Жанетт Дункан
- Две девушки на барже . Нью-Йорк, Д. Эпплтон и компания. 1891 г. как В. Сесил Котес, опубликовано в марте. [ 8 ]
- Американская девушка в Лондоне . 1891. ISBN 9780665052903 . как Сара Жанетт Дункан, опубликовано в августе [ 8 ]
- Простые приключения мемсахиба . 1893. ISBN 9780665052958 . в роли Сары Жанетт Дункан
- Дочь сегодняшнего дня: Роман . Д. Эпплтон и компания. 1894 г. - миссис Эверард Коутс (Сара Жанетт Дункан)
- Тётя Вернона: восточный опыт мисс Лавинии Моффат . 1894 г. - Сара Жанетт Дункан (миссис Эверард Коутс)
- История Сонни Сахиба . Макмиллан. 1894 г. - миссис Эверард Коутс (Сара Жанетт Дункан)
- Его Честь и Леди . 1896. ISBN 9780665269752 . в роли Сары Жанетт Дункан (миссис Эверард Коутс)
- «Путешествие утешения» (по сути являющееся продолжением событий «Американской девушки в Лондоне») . 1897. ISBN 9780665052996 . в роли Сары Жанетт Дункан (миссис Эверард Коутс)
- Хильда: История Калькутты . Ф.А. Стоукс. 1898 г. - Сара Жанетт Дункан (миссис Эверард Коутс)
- Путь звезды . 1899 г. - миссис Эверард Коутс (Сара Жанетт Дункан)
- По ту сторону защелки . 1901 г. в роли Сары Жанетт Дункан — миссис Эверард Коутс. Также опубликовано под названием Воронье Гнездо . 1901 г. - миссис Эверард Коутс (Сара Жанетт Дункан)
- Эти восхитительные американцы . Нью-Йорк, Д. Эпплтон и компания. 1902. - миссис Эверард Котес (Сара Жанетт Дункан)
- «Маленькие вдовы династии», статья, опубликованная в журнале Harper's Magazine (1902).
- Бассейн в пустыне . Д. Эпплтон и компания. 1903 г. - миссис Эверард Котес (Сара Жанетт Дункан) - сборник рассказов.
- Дункан, Сара Жаннетт (1904). Империалист . ISBN 9780771091209 . в роли миссис Эверард Коутс (Сара Жанетт Дункан)
- Установлен в органах власти . 1906 г. - миссис Эверард Котес (Сара Жанетт Дункан)
- Кузина Золушка . 1908 г. - миссис Эверард Котес (Сара Жанетт Дункан) (американское издание имело подзаголовок « Канадская девушка в Лондоне ») [ 22 ]
- Двое в квартире . 1908. как Джейн Винтергрин [ 3 ] [ с ]
- Всесожжение . Нью-Йорк, компания J. Lane. 1909. - миссис Эверард Коутс (Сара Жанетт Дункан)
- Консорт . 1912. ISBN 9780665991455 . в роли миссис Эверард Коутс (Сара Жанетт Дункан) [ 20 ]
- Его королевское счастье . 1914. - миссис Эверард Коутс
- Название ясно. 1922 год
- Постюм: Золотое лекарство . Хатчинсон, Лондон, 1924 год , онлайн
Карл Клинк считал, что книга под названием « Из города» могла быть написана Дунканом под псевдонимом, но, похоже, не смог подтвердить его подозрения. [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ↑ Мемориальная доска была установлена Советом археологических и исторических памятников Онтарио в 1962 году на месте рождения Дункана. [ 2 ]
- ↑ Кузина Золушка планировала как минимум три года. [ 16 ] в то время как ее агенты как минимум трижды заключали от ее имени сделки по изданию нескольких книг. [ 3 ]
- ↑ « Двое в квартире» не имели успеха, и друг заявил, что именно эта неудача стала причиной того, что псевдоним Винтергрин не был использован повторно. [ 14 ]
Цитаты
- ^ «Сара Жаннетт Дункан (1861–1922), справочная информация о парках Канады, 15 февраля 2016 г.» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
- ^ Джва (1991) , с. 164
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Дин (2005)
- ^ Варкентин (1996) , стр. 13–14
- ^ Jump up to: а б Варкентин (1996) , с. 14
- ^ Варкентин (1996) , стр. 14, 16
- ^ Jump up to: а б Хюнеманн (2018) .
- ^ Jump up to: а б с Варкентин (1996) , с. 17
- ^ Jump up to: а б Фаулер (1983) , с. 290.
- ^ Снайт (2014) , стр. 90, 96
- ^ Варкентин (1996) , с. 54
- ^ Jump up to: а б с Варкентин (1996) , с. 16
- ^ Варкентин (1996) , с. 12
- ^ Jump up to: а б с Джва (1991) , с. 166
- ^ Варкентин (1996) , с. 16, 54
- ^ Jump up to: а б Снейт (2014) , с. 91
- ^ Варкентин (1996) , стр. 18–19
- ^ Варкентин (1996) , стр. 9–11
- ^ Варкентин (1996) , стр. 33–34
- ^ Jump up to: а б с Варкентин (1996) , с. 18
- ^ Ширер (2009)
- ^ Jump up to: а б Снейт (2014) , с. 90
- ^ Варкентин (1996) , стр. 10–11
- ^ Варкентин (1996) , с. 10
- ^ Варкентин (1996) , стр. 18, 20, 55
- ^ Варкентин (1996) , с. 11
Библиография
- Ковасджи, Сарос (1991), Женщины-писатели времен Раджа , Grafton Books
- Дин, Мисао (2005), «Дункан, Сара, Жанетт (Котес)» , Канадский биографический словарь , том. 15, Университет Торонто/Университет Лаваля , получено 6 августа 2014 г.
- Джва, Сандра, изд. (1991), Подарив Канаде литературную историю: мемуары Карла Ф. Клинка , McGill-Queen's University Press
- Фаулер, Мэриан (1983), Редни: Жизнь Сары Жанетт Дункан , Anansi Press
- Хюнеманн, Карин (2018), «Сара Жаннетт Дункан (1861-1922)» , канадский проект «Ранние женщины-писательницы » , Университет Саймона Фрейзера , получено 10 сентября 2018 г.
- Ширер, Карис (14 сентября 2009 г.), Ванкувер: эклектичный литературный опыт , Библиотека и архивы Канады , получено 7 августа 2014 г.
- Снайт, Анна (2014), Модернистские путешествия: колониальные женщины-писательницы в Лондоне, 1890–1945 , Cambridge University Press, ISBN 978-1-107-78249-5
- Варкентин, Жермен (1996), «Введение», Установление полномочий , Broadview Press, ISBN 978-1-460-40411-9
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дин, Мисао (1991). Другая точка зрения: Сара Жаннетт Дункан . Монреаль: Макгилл-Куинс.
- Фаулер, Мэриан (1983). Редни: Жизнь Сары Джанетт Дункан . Торонто: Ананси. ISBN 9780887840999 .
- Тауски, Томас (1980). Сара Жаннетт Дункан: писательница империи . Порт Кредит, Онтарио: PD Meany.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Работы Сары Жаннетт Дункан в Project Gutenberg
- Работы Сары Жаннетт Дункан в Faded Page (Канада)
- Работы Сары Жаннетт Дункан или о ней в Интернет-архиве
- Работы миссис Эверард Коутс или о ней в Интернет-архиве.
- Работы г-жи Эверард Котес в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы миссис Эверард Котес и Сары Жанетт Дункан в Театре Великой войны
- 1861 рождений
- 1922 смерти
- Канадские романисты XIX века
- Канадские писательницы XIX века
- Писатели-псевдонимы XIX века
- Канадские романисты XX века
- Канадские писательницы XX века
- Писатели-псевдонимы XX века
- Канадские газетные журналисты
- Канадцы шотландского происхождения
- Канадские женщины-журналисты
- Канадские женщины-писатели научно-популярной литературы
- Канадские женщины-писатели
- Псевдонимы женщин-писательниц
- Писатели из Брантфорда
- Лица национального исторического значения (Канада)
- Люди из Globe и Mail
- Люди из Вашингтон Пост
- Писатели Британской Индии