Jump to content

Кристина острова

Кристина острова
Фото разрушенного каменного замка
Теперь замок-риноуз Майл был в Ромехоре . [ 1 ] Остров, на которого сидит крепость - « Инсула Сикка » - впервые записан в хартии Кристины. [ 2 ] [ Примечание 1 ]
Предшественник Айлеан Мак Руайдхри
Преемник Руайдхри Мак Руайдхри
Благородная семья Семья Руайдхри
Супруга (ы) Доннчадх
Проблема Руайдхри
Отец Айлеан Мак Руайдхри
Мать Изабелла?

Кристина на островах ( фл. 1290–1318) была шотландской дворянской дворянкой. [ Примечание 2 ] Она была дочерью Айлеан Мак Руайдхри и ведущим членом Клана Руайдхри . У Алхау Айлин было два сына, Лахланн и Руайдхри , тогда как Кристина была законной, и возможна дочь жены Эйлеан, Изабеллы.

Источник четырнадцатого века заявляет, что Кристина помогала Роберту I, королю Шотландии во время первой войны за независимость Шотландии , когда он был беглецом и охотился силами Эдварда I, короля Англии . Еще один источник четырнадцатого века заявляет, что, когда Роберт установил противостояние после гибели Эдварда II , шотландский король получил критическую помощь от неназванной родственницы, женщины, которая, возможно, была сама Кристина. Поддержка Кристины в Брюс -причине могла быть связана с ее браком с Доннчадхом, который был членом Comital Kindred of Mar , семьи, тесно связанной с Брюс . Также возможно, что на Кристину повлияли ее происхождение матери, поскольку есть основания подозревать, что ее мать была сестрой матери Роберта.

Although Christina was the canonically legitimate heir of her father, it is likely that her brothers possessed control of their family's wide-ranging territories. According to an undated charter, Christina resigned her rights to Ruaidhrí on the condition that her son possessed a stake in the inheritance. At some point following Ruaidhrí's apparent demise in 1318, Christina attempted to transfer most of the Clann Ruaidhrí lordship into the hands of Artúr Caimbéal, in what may have been a marriage alliance with the Caimbéalaigh (the Campbells). Despite this contract with Artúr, which may have had royal approval, it is apparent that Christina's nephew, Ruaidhrí's son Raghnall Mac Ruaidhrí, was able to succeed as chief of Clann Ruaidhrí. The recorded royal forfeiture of a certain "Roderici de Ylay" may refer to Raghnall, and could be evidence of him countering Christina's attempt to alienate the family lands. Further violent repercussions of Christina's contract with the Caimbéalaigh may have been felt well into the next century, since James I, King of Scotland is recorded to have executed two chieftains who may have been continuing the feud.

Family

[edit]

Christina was a daughter of Ailéan mac Ruaidhrí, who was a son of Ruaidhrí mac Raghnaill, Lord of Kintyre,[42] eponym of Clann Ruaidhrí.[43] Ailéan had two sons: Lachlann and Ruaidhrí.[42] Whilst Christina was legitimate, her brothers were evidently illegitimate.[44]

Ailéan is attested as late as 1284, when he attended a government council at Scone.[45] He certainly disappears from record by 1296,[46] and seems to have died at some point before this date.[47] Ailéan's widow was Isabella,[48] a woman who may well have been Christina's mother.[49] At some point between the deaths of Ailéan and Alexander III, King of Scotland,[50] Isabella married Ingram de Umfraville.[51] If Christina was still a child at the time, it is possible that she was raised by Ingram.[49]

In February 1293, the Scottish parliament supported a claim of Ingram and Isabella concerning a grant of one hundred merks of land in tenancy (forty merks of which were located in the sheriffdom of Carrick). It was agreed that these rights—from the tocher of Isabella's marriage to Ailéan—were to be retained by the couple unless Ailéan's heirs were able to recover them.[52] The same year, the Scottish Crown created several new sheriffdoms in the western reaches of the realm. One of the new shrievalties was the sheriffdom of Skye, a jurisdiction that not only encompassed Clann Ruaidhrí territories, but was placed under the authority of the Earl of Ross.[53]

Supporter of the Bruce cause

[edit]
Черно -белая фотография средневековой печати
The seal of Robert I.[54]

In 1296, Edward I, King of England invaded and easily conquered the Scottish realm.[55] Like most other Scottish landholders, Lachlann[56] and Christina rendered homage to the triumphant king later in August.[57]

In February 1306, Robert Bruce VII, Earl of Carrick, a claimant to the Scottish throne, killed his chief rival to the kingship, John Comyn of Badenoch.[58] Although the former seized the throne (as Robert I) in March, the English Crown immediately struck back, defeating his forces in June. By September, Robert was a fugitive, and appears to have escaped into the Hebrides.[59][note 3]

According to the fourteenth-century Gesta Annalia II, Christina played an instrumental part in Robert's survival at this low point in his career, sheltering him along Scotland's western seaboard.[62][note 4] The fourteenth-century Chronicle of Lanercost[64] and the fourteenth-century Guisborough Chronicle relate that Robert indeed utilised military support drawn from Ireland and the Hebrides.[65] Certainly, Edward I thought that Robert was hidden somewhere amongst the islands on the western seaboard.[66] There is, therefore, reason to suspect that Christina made a significant material contribution to the Bruce cause[67] with funds,[68] ships,[69] and men.[70]

One possible way in which Christina and her husband were maritally related with Robert I. Women are italicised.
Uilleam
E of Mar
DonnchadhChristinaDomhnall I
E of Mar
Robert Bruce VI
E of Carrick
RuaidhríGartnait
E of Mar
unknownIseabailRobert I
K of Scotland
Another possible way in which Christina and her husband were maritally related with Robert I. Women are italicised.
Domhnall I
E of Mar
Robert Bruce VI
E of Carrick
DonnchadhChristinaGartnait
E of Mar
unknownIseabailRobert I
K of Scotland
Ruaidhrí
См. Подпись
The arms of the Earl of Carrick depicted in the fourteenth-century Balliol roll.[71] Christina's mother may have been a member of the comital kindred of Carrick.

Christina's connections with the Mar kindred could well account for her support of the Bruce cause.[72] Whilst she was certainly married to a member of this comital family, the parentage of her spouse is uncertain.[73] One possibility is that her husband, Donnchadh, was a younger son of Uilleam, Earl of Mar.[74] Another possibility is that Donnchadh was a son of Uilleam's son, Domhnall I, Earl of Mar.[75] Certainly, Domhnall I's daughter, Iseabail, was the first wife of Robert,[76] and Domhnall I's son and comital successor, Gartnait, was the husband of a sister of Robert.[77][note 5] The fact that Christina is described as a widow in the record of her homage to Edward I—the very day that Domhnall I's son Donnchadh is also recorded to have submitted to the king—could be evidence that her husband had indeed been a son Uilleam.[79][note 6]

But when he had borne these things for nearly a year alone, God, at length, took pity on him; and, aided by the help and power of a certain noble lady, Christiana of the Isles, who wished him well, he, after endless toils, smart, and distress, got back, by a round-about way, to the earldom of Carrick.[84]

— excerpt from Gesta Annalia II depicting the assistance given to the fugitive Robert I by Christina.

Later in 1307, at about the time of Edward I's death in July, Robert mounted a remarkable return to power by first consolidating control of Carrick.[85] Christina may well have possessed further connections with the returning king. For example, there is reason to suspect that her mother was a member of the comital kindred of Carrick, and perhaps a sister of Robert's mother, Marjorie, Countess of Carrick.[86] According to the fourteenth-century Bruce, whilst Robert consolidated power in Carrick, he received provisions and military manpower from a woman described as a closely related kinswoman of his. The poem states that this unidentified woman lent the king forty men,[87] a number which may correspond to the forty merks worth of lands assigned to Ingram and Isabella in Carrick.[88] Over two decades later, in 1328/1329, Robert is recorded to have provided an allowance of forty shillings to someone named Christian of Carrick.[89][note 7] If Christina's mother was indeed a member of the Carrick kindred, and closely related to the Scottish king, Christina herself could well be identical to the kinswoman noted by the Bruce, and to the person who received the forty shilling allowance from the king.[88][note 8]

Ruaidhrí and the Clann Ruaidhrí succession

[edit]
См. Подпись
The arms of the Earl of Mar depicted in the Balliol roll.[94] Christina's husband, Donnchadh, was a member of the comital kindred of Mar, although his precise parentage is uncertain.

Whilst the sources outlining with Christina's career suggest that she was a consistent supporter of the Bruce cause, those that outline the careers of her half-brothers suggest that they may have been more ambitious and opportunistic.[95] Lachlann last appears on record in 1307/1308 in correspondence between William II, Earl of Ross and Edward II, King of England, in which the earl complained about Lachlann's audacity and rebelliousness.[96] After this date, Ruaidhrí appears to have succeeded Lachlann.[97]

Although Christina seems to have been the sole legitimate offspring of their father,[44] it is unlikely that members of the kindred regarded canonically legitimate birth as the sole qualification of succession.[98] In fact, there was little distinction between legitimate and illegitimate offspring in Gaelic Scotland, as society tolerated temporary sexual unions amongst the elite as a means of furthering the continuation of the male line of the clan.[99] As the leading male member of Clann Ruaidhrí at this stage, it is probable that Ruaidhrí himself possessed control of the kindred's wide-ranging territories.[100] Nevertheless, Ruaidhrí seems to have only gained formal recognition of his rights to the lordship after Christina's resignation of her own claims,[101] by way of a charter confirmed by Robert himself.[102]

But a lady of that country who was in a close degree of relationship to him, was greatly cheered at his arrival, and forthwith hurried to him in great haste accompanied by forty men [whom] she gave to the king to help him in his campaigning.

Many times she comforted the king, both with money and with food such as she could get in the land.[103]

— excerpts from the Bruce depicting the assistance given to the fugitive Robert I by an unidentified woman who could be identical with Christina.

There is reason to suspect that Christina's stake in the lordship—and her close connections with Robert—posed a potential threat to Ruaidhrí and his descendants.[104] Furthermore, Christina had a son, Ruaidhrí, who potentially could have sought royal assistance in pursuance of his mother's claims.[105] The name that Christina bestowed upon this son could indicate that he was not only named after his maternal grandfather, but that he was intended to be a potential successor to the Clann Ruaidhrí lordship.[106] Certainly, Christina resigned her claims with the condition that, if her brother died without a male heir, and her like-named son married one of her brother's daughters, Christina's son would secure the inheritance.[102] Although this resignation charter is undated, it seems to have been granted early in the reign of Robert, possibly before the end of the first decade the century.[107]

Иллюстрация средневековой битвы
An early twentieth-century depiction of the Battle of the Pass of Brander,[108] a conflict in which Robert I defeated Clann Dubhghaill in about 1308, probably with the aid of Clann Ruaidhrí and Clann Domhnaill.[109] Warriors from the Clann Ruaidhrí lordship may have also played a major part in Robert I's victory at Loudoun Hill.[110]

On one hand, it is possible that the king orchestrated Ruaidhrí's succession to the lordship as a means of securing the continued support from Clann Ruaidhrí, one of the most powerful families on the western coast.[111] On the other hand, the fact that Christina—a close personal ally of Robert—had been superseded by Ruaidhrí—a man with a comparatively chequered political career—could indicate that the latter's consolidation of control more likely stemmed from internal family politics than from royal interference.[112] Whilst the contract between Christina and Ruaidhrí concerned the understanding that the Clann Ruaidhrí lordship should remain (at least temporarily) in the possession of the male line of the kindred, it recognised Christina's rights to the heritage, and accepted the somewhat looser marriage customs in this region of the realm.[113] Whilst it is possible that the father of Christina's son was Donnchadh,[106] the fact that the former is not specifically identified as Christina's heir could indicate that he himself was illegitimate.[113]

In any case, Ruaidhrí was likely already regarded as the rightful chief, and the charter itself undeniably brought him under feudal dependence of the Scottish Crown.[114] Ruaidhrí's provincial lordship encompassed the mainland territories of Moidart, Arisaig, Morar, and Knoydart; as well as the island territories of Rhum, Eigg, Barra, St Kilda, and Uist.[115] This dominion, like the great lordships of Annandale and Galloway, was comparable to any of the kingdom's thirteen earldoms.[116] Nevertheless, it was during this period that several western kindreds—such as Clann Domhnaill and the Caimbéalaigh (the Campbells)—were richly rewarded for their service to the Bruce cause with extensive grants of lands carved out of former Clann Dubhghaill territories forfeited by the king. The evidence of internal discord within Clann Ruaidhrí could account for the fact that the family failed to make similar gains in the wake of Clann Dubhghaill's downfall.[112]

Raghnall and the Clann Ruaidhrí succession

[edit]
Черно -белая фотография средневековой печати
The seal of Alasdair Óg Mac Domhnaill.[117] The device shows a manned galley.[118] Christina's resignations to Ruaidhrí Mac Ruaidhrí[102] and Artúr Caimbéal stipulated that the men owed the Scottish Crown the service of an armed ship.[119] Such conditions exemplify the importance placed upon sea power at the time.[120]

Ruaidhrí appears to be identical to the Clann Ruaidhrí dynast—styled "King of the Hebrides"—who lost his life in the service of the Bruce campaign in Ireland in 1318.[121] Although Ruaidhrí seems to have ensured the continuation of his kindred by formally coming to terms with Robert and campaigning in Ireland with the latter's brother,[105] there is evidence indicating that the Clann Ruaidhrí inheritance was contested by Christina after his demise.[122] At the time of his death, Ruaidhrí's son, Raghnall, may well have been under age,[104] and it is apparent that Christina and her confederates again attempted to seize control of the inheritance.[123] Although she is recorded to have resigned her claimed rights to a certain Artúr Caimbéal at some point after Ruaidhrí's death,[119] it is clear that Raghnall succeeded in securing the region, and was regarded as the chief of Clann Ruaidhrí by most of his kin.[122]

One possibility is that the scheme between Christina and Artúr was undertaken in the context of a marital alliance between her and Artúr's family, the Caimbéalaigh.[124] Robert is otherwise known to have granted the constableship of Dunstaffnage Castle, a former Clann Dubhghaill stronghold, to a certain Artúr Caimbéal.[125] The precise identity of this officer is uncertain, however, as there was a father and son who bore this name.[126] Whilst the constableship may have been awarded to the senior-most Artúr[127]—the apparent founding ancestor of the Strachur branch of the Caimbéalaigh[128]—Christina's transaction appears to have concerned the constable's son,[129] a man who may have been intended to marry her.[124][note 9]

Фото каменного замка
The establishment of the constabulary of Dunstaffnage Castle in the 1320s appears to have been undertaken in the context of royally sanctioned encroachment into Clann Ruaidhrí territories. Christina attempted to transfer the Clann Ruaidhrí lordship into the hands of the constable's son.

In 1325, a certain "Roderici de Ylay" suffered the forfeiture of his possessions by Robert.[131] Although this record could refer to a member of Clann Domhnaill,[132] another possibility is that the individual actually refers to a member of Clann Ruaidhrí.[133] If this record indeed refers to a member of the latter kindred, the man in question may well have been Raghnall himself. If so, the forfeiture could have stemmed from resistance advanced by Raghnall to counter Christina's attempts to alienate the Clann Ruaidhrí estate from him and transfer it into the clutches of the Caimbéalaigh.[134] Alternately, the forfeiture could have been ratified in response to undesirable Clann Ruaidhrí expansion into certain neighbouring territories, regions such as the former lands of the disinherited Clann Dubhghaill.[135]

Фотография руин каменной церкви
Although the now-ruinous Teampull na Trionaid is traditionally said to have been constructed by Christina's niece, Áine Nic Ruaidhrí,[136] this church is recorded to have been in existence during Christina's floruit.[137]

Although Christina's resignation charter to Artúr is undated,[138] it could date to just before the forfeiture.[134] The list of witnesses who attested the grant is remarkable,[139] and may be evidence that the charter had royal approval.[140] The witnesses include: John Menteith, Domhnall Caimbéal, Alasdair Mac Neachdainn, Eóghan Mac Íomhair, Donnchadh Caimbéal (son of Tomás Caimbéal), Niall Mac Giolla Eáin, and (the latter's brother) Domhnall Mac Giolla Eáin.[141][note 10] These men all seem to have been close adherents of Robert against Clann Dubhghaill, and all represented families of power along the western seaboard. An alliance of such men may well have been an intimidating prospect to the Clann Ruaidhrí leadership.[143]

The forfeiture could have been personally reinforced by Robert, as he seems to have travelled to Tarbert Castle—an imposing royal stronghold in Kintyre—within the same year.[144][note 11] There is reason to suspect that the establishment of the Caimbéalaigh constabulary of Dunstaffnage formed part of a plan to create a new western sheriffdom based at Tarbert.[146] Although the king had previously allowed the succession of Raghnall's father in the first decade of the century,[102] it is evident that by the early 1320s the Scottish Crown was allowing and assisting in the expansion of families such as the Caimbéalaigh at the expense of families like Clann Ruaidhrí.[147] In fact, it may have been at the Scone parliament of 1323—perhaps at the same time that work on Tarbert Castle was authorised—that the constabulary was granted to the Caimbéalaigh, along with lands in Benderloch, Ardnastaffnage, Inverawe, and other places in Lorn. This royal grant may well have overturned previous grants of former Clann Dubhghaill possessions to members of Clann Ruaidhrí.[148][note 12]

Фотография Эйлея Тиорама
Eilean Tioram, the tidal island upon which sits Castle Tioram, is first attested in Christina's charter to Artúr.[2]

Christina's charter to Artúr grants the latter the territories of Moidart, Arisaig, Morar, the islands of Eigg and Rhum together with the small islands that belonged to them, as well as Eilean Tioram. For his part, Artúr and his heirs were compelled to outfit a ship of twenty oars for the common army of the King of Scotland.[119][note 13] Whilst Christina's charter includes most of the Clann Ruaidhrí lands noted in her brother's earlier royal grant, it fails to note a significant swathe of lands on Uist. One possibility is that Christina intended for these island territories to be retained by herself or perhaps a male representative of Clann Ruaidhrí, whilst diverting the bulk of the family estate to the Caimbéalaigh. On the other hand, it is also possible that the unnoted island territories were no longer part of the Clann Ruaidhrí lordship.[151]

Фотография руин каменного аббатства
Now-ruinous Inchaffray Abbey is recorded to have been patronised by Robert I[152] and Christina herself.[137]

Two later charter confirmations record that, at some point during her career, Christina granted Teampull na Trionaid (Church of the Holy Trinity), and certain lands in Carinish and Illeray on Uist, to Inchaffray Abbey.[137] The first of these confirmations is a 1389 grant of Gofraidh Mac Domhnaill,[153] a man whose mother was Áine Nic Ruaidhrí, Christina's niece.[154][note 14] The second confirmation is a 1410 grant of Gofraidh's half-brother, Domhnall Mac Domhnaill, Lord of the Isles.[155] Whilst is it possible that these two confirmations indeed preserve evidence of ecclesiastical grants made by Christina, it is also possible that the confirmations are unreliable. For example, the records could have been fabricated to include Christina as a means of furthering the territorial claims of the Clann Domhnaill branch descended from Gofraidh.[156] If the confirmations are reliable, however, they could indicate that Christina was granting away lands formerly held by other members of her family—lands which may have been forfeited.[157] Furthermore, if the confirmations are to be believed, Christina's patronage of Inchaffray Abbey could be further evidence of her association with the Bruces, since this religious house in known to have been patronised by Robert himself.[152]

Фотография кладбища и разрушенная камни церковь
Руины аббатства Садделла , религиозного дома, организованного предками Клана Руайдхри, [ 158 ] и покровительствовать самой Кристиной. [ 159 ]

Контракт Кристины с Артуром, возможно, имел более поздние последствия, о чем свидетельствуют королевские казни двух горных вождей в 1428 году: определенный Аласдейр Мак Руайдхри и Эйин Мак Артэр, которые записали, что заказали тысячу человек за штуку. [ 160 ] Хотя личность этих людей неопределенна, возможно, что первый был членом Клэна Руайдхри, [ 161 ] и что последний был членом Страчурского отделения Каймбеалай, [ 162 ] и, казалось бы, потомка самого Артура. [ 163 ] Таким образом, выполненные вождь могли продолжать вражду, которая возникла от оспариваемого наследства Кристины и связей с Каимбеалай. [ 164 ] [ Примечание 15 ]

Папское подтверждение, датируемое 1393, записи о том, что Кристина предоставила остров Даваар Садделла Абби . [ 159 ] Согласно учету сомнительной власти двадцатого века, о сомнительной власти, [ 167 ] Кристина была связана со школой в местном монастырях, где девочек учили ручные ремесла. [ 168 ]

Кристина в художественной литературе

[ редактировать ]

Кристина является значительным персонажем на пути Короля героев , второй части Найджела Трантера трилогии Брюса . В этом у нее есть роман с Брюсом, укрывая его во время его времени.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Сам замок впервые записан в более поздней хартии Эйин Мак -Домхнаил I, лорду острова его сыну, Рагналлу Мак Домхнаилу . [ 3 ] Мать последнего была Айн Ник Руайдхри , [ 4 ] Племянница Кристины и член Клана Руайдхри. [ 5 ] Тот факт, что остров упоминается в Хартии Кристины, может быть свидетельством существования замка в то время. [ 6 ] Даже если это не было построено к этой дате, остров, должно быть, был достаточно значительным, чтобы быть достойным упоминания вместе с другими территориями Клана Руайидхри. [ 7 ] семнадцатого века В истории Слои говорится, что замок был построен Айном. [ 8 ] Замок Тиорэм на протяжении веков служил с места потомков Клана Рагнаила Айне . [ 9 ]
  2. ^ С 1960 -х годов ученые дали Кристину различные личные имена в английских вторичных источниках : Cairistíona , [ 10 ] Христианин , [ 11 ] Кристиана , [ 12 ] Кристина , [ 13 ] Кристина , [ 14 ] и Кристина . [ 15 ] Она была согласно различным патронимам : Carristina d. Разрешать [ 10 ] Кристиан Маккруи , [ 16 ] Кристиан МакРруар , [ 17 ] Кристиана МакКриои , [ 18 ] Кристиана МакКриои , [ 16 ] Кристиана МакРури , [ 19 ] Кристина Мак Руайрид , [ 20 ] Кристина МакКрайми , [ 21 ] Кристина МакРури , [ 22 ] Кристина МакКрккуарт , [ 23 ] Кристина МакРуарри , [ 24 ] Кристина МакРуарри , [ 16 ] Кристина МакРуарри , [ 25 ] Кристина Маккруарри , [ 26 ] И Кристина МакРюри . [ 27 ] Кристине также получили различные топонимы : Кристиан Гарморана , [ 28 ] Христианин Мар , [ 29 ] Христианин острова , [ 30 ] МакКриоти Кристиана [ 31 ] Кристиана МакКриот из острова , [ 31 ] Кристианнана МакГрори острова , [ 19 ] Кристиана Гарморана , [ 28 ] Кристиана Мар , [ 32 ] Кристиана острова , [ 33 ] Кристина МакКриот из острова , [ 34 ] Кристина МакГрори из ISLS , [ 35 ] Кристина МакКригайд из Гарморана , [ 23 ] Кристина МакРюа из острова , [ 16 ] Кристина МакКрруарид из острова [ 36 ] Кристина Гарморана , [ 37 ] Кристина Мар , [ 38 ] Кристина острова , [ 39 ] Кристина Маклория из острова , [ 40 ] Кристина острова , [ 41 ] и Кристина Мар . [ 15 ]
  3. ^ Есть основания подозревать, что Роберта меня воспитывала семья в Ирландии или на западном побережье Шотландии. [ 60 ] Кандидаты включают Клэна Домхнаила и Клана Руайдхри. [ 61 ]
  4. ^ Кристина также утверждается, что помогла королю либера плюскансиса пятнадцатого века . [ 63 ]
  5. ^ Союзы Марса означали, что эти семьи были связаны политически, особенно учитывая тот факт, что у наследника семьи, Гартнаат, была жена Брюса. [ 78 ]
  6. ^ С другой стороны, «вдова» может быть ошибкой. [ 80 ] Тем не менее, если муж Кристины действительно был сыном Uilleam и мертва ко времени ее дань уважения, ее муж, безусловно, засвидетельствовано в 1267/1268, когда он и Домналл я стал свидетелем хартии их отца к монастыре Святого Эндрюса . [ 81 ] Брак Кристины и Доннчада, возможно, был организован в контексте интеграции периферийного клана Руайидхри в шотландское царство. Примерно в то же время, аналогичный брачный альянс, был предпринят Кланом Дубххаллом и Комин Сородированным . [ 82 ] Уилэм был одним из шотландских магнатов, которые возглавляли карательные экспедиции на островах в 1264 году от имени шотландской короны. [ 83 ]
  7. ^ Неясно, был ли этот человек мужчинами или женщинами. [ 90 ]
  8. ^ Другая возможность состоит в том, что Кристиан была незаконнорожденной дочерью Роберта, [ 91 ] и что женщина, отмеченная Брюсом, была любовницей короля . [ 92 ] Альтернативно, возможно, что записи христианского и неназванного пенсионера относятся к одному и тому же человеку, любовнице. [ 93 ]
  9. ^ Тот факт, что Кристина называется вдовой и не является стилизованным «Мар», представляется доказательством того, что хартия датируется после смерти Доннчада. [ 130 ]
  10. ^ Джон Ментат может быть идентичен либо отцу , либо сыну, который носил имя. [ 142 ]
  11. Братья Найл Мак -Джолла Эайн и Домналл Мак Джолла Эайн вместе с другим братом Эоин Мак Джолла Эайн связаны с замком примерно в это же время. [ 145 ]
  12. ^ Раздоры между региональными фракциями могут объяснить приказ, принятый парламентом в 1318 году, который запрещал дворяне преследовать споры «в результате войны». Такие споры, возможно, касались таких семей, как Клэнн Руайдхри и Кланн Домхнаил против Стюартов, Ментейтов и Каймбеала. [ 149 ]
  13. ^ Тот факт, что Артур был обязан военно -судному службу, примером важности, придающей море в то время. [ 120 ] Ранее Хартия отставки Кристины в Руайдхри предусматривал, что последнему пришлось набрать корабль по двадцать шесть весов. [ 102 ] Установка чартера от царствования Роберта указывает на то, что типичной единицей военной службы для величайшего из его западного дворян было судно OARD, обычно одним из двадцати шести весов. [ 150 ]
  14. ^ Согласно истории SLAT , TeamPull Na Trionaid был построен Айном вместе с множеством других церковных мест в Гебридах. [ 136 ]
  15. ^ С другой стороны, еще одна возможность состоит в том, что Аласдейр был потомком Гофрадха. [ 165 ] Если это правильно, Alasdair мог бы преследовать претензии по праву наследия Гофрайда. [ 166 ]
  1. ^ Oram (2008) с. 182; Табрахам (2005) с. 29, 111; McNeill, TE (2002) с. 154; Хоманн (2001) с. 245
  2. ^ Jump up to: а беременный Stell (2014) с. 273; Boardman, S (2006) с. 46; Stell (2006) с. 26 § 2.2; Фишер (2005) с. 91; Мюррей, А (1998) с. 5; McDonald (1997) с. 189–190 н. 120, 238 н. 11; Документ 3/0/0 (ND) .
  3. ^ Stell (2006) с. 46 § 3.1, 65 3.2; Ворон (2005a) с. 265; Мюррей, А (1998) с. 4; Мунро; Munro (1986) с. XXIX, 10–11 § 7; Макдональд; Макдональд (1896) с. 502–503; Thomson, JM (1912) с. 189 § 520.
  4. ^ Мунро; Munro (1986) с. 288 вкладка. 2
  5. ^ Ворон (2005b) Рис. 13; Мунро; Munro (1986) с. 279 Tab. 1
  6. ^ Аддиман; Oram (2012) § 2.2; Ворон (2005a) с. 265; Мюррей, А (1998) с. 5; Макдональд (1997) с. 238 н. 11
  7. ^ Stell (2014) с. 273; Stell (2006) с. 26 § 2.2, 46 § 3.1; Мюррей, А (1998) с. 5
  8. ^ Stell (2014) с. 273–274; Stell (2006) с. 46 § 3.1, 65 3.2; Raven (2005a) с. 265, 326; Murray, A (1998) с. 4–5; Мунро; Munro (1986) с. xxix; MacPhail (1914) с. 26
  9. ^ Stere (2014) с. 273-278, 295-296; Stel (2006) с. 46-49 §13, 70 §2; Фишер (2005) с. 94; Сухой замок (1999) с. 19; Мюррей; Баллин-Смит (1999) с. 5
  10. ^ Jump up to: а беременный Coira (2012) .
  11. ^ Холтон (2017) ; Молодой; Stead (2010) ; Boardman, S (2006) ; Барроу, GWS (2005) ; Селлар (2000) ; Гольдштейн (1991) ; Барроу (1980) .
  12. ^ Холтон (2017) ; Поллок (2015) ; Петр (2014) ; Findlater (2011) ; Скотт (2009) ; Эван (2006) ; Макдональд (2006) ; Proctor (2006) ; Барроу, GWS (2005) ; Макдональд (2004) ; Кэмпбелл из Airds (2000) ; Робертс (1999) ; Макдональд (1997) ; Барроу, GWS (1973) .
  13. ^ Холтон (2017) ; Джек (2016) ; Кокран-Ю (2015) ; Пенман, М. (2014) ; Пенман, Массачусетс (2014) ; Stell (2014) ; Уотсон (2013) ; Бим (2012) ; Caldwell (2012) ; McNamee (2012) ; Росс (2012) ; Браун, М. (2011) ; Барроу, GWS (2008) ; Браун, М. (2008) ; Дункан (2007) ; Барроу, GWS (2006) ; Boardman, S (2006) ; МакЭндрю (2006) ; Stell (2006) ; Барроу, GWS (2005) ; Boardman, SI (2005) ; Фишер (2005) ; Ворон (2005a) ; Ворон (2005b) ; Boardman, SI (2004) ; Браун, М. (2004) ; Oram (2003) ; Даффи (2002) ; Castle Tioram (1999) ; Мюррей А. (1998) ; Даффи (1993) ; Шид; Стивенсон; Watt et al. (1991) ; Дункан (1988) ; Мунро; Мунро (1986) ; Рейд (1984) ; Рикссон (1982) ; Барроу, GWS (1973) .
  14. ^ Дэниелс (2013) ; Молодой; Stead (2010) ; Браун, М (2008) .
  15. ^ Jump up to: а беременный Браун, Ал (1969) .
  16. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Робертс (1999) .
  17. ^ Барроу, GWS (2005) .
  18. ^ Findlater (2011) ; Эван (2006) ; Макдональд (2006) ; Proctor (2006) ; Макдональд (1997) .
  19. ^ Jump up to: а беременный Traquair (1998) .
  20. ^ Дункан (2007) .
  21. ^ Penman, MA (2014) ; Stell (2014) ; Caldwell (2012) ; Барроу, GWS (2008) ; Boardman, S (2006) .
  22. ^ Уотсон (2013) ; Дункан (2007) .
  23. ^ Jump up to: а беременный Boardman, S (2006) .
  24. ^ Caldwell (2016) ; МакЭндрю (2006) ; Stell (2006) ; Boardman, SI (2005) ; Ворон (2005a) ; Кэмпбелл из Airds (2000) ; Робертс (1999) ; Мюррей А. (1998) ; Рикссон (1982) .
  25. ^ Рикссон (1982) .
  26. ^ Джек (2016) ; Пенман, М. (2014) ; McNamee (2012) ; Oram (2003) .
  27. ^ Барроу, GWS (2005) ; Рейд (1984) ; Барроу, GWS (1973) .
  28. ^ Jump up to: а беременный Холтон (2017) .
  29. ^ Барроу, GWS (2005) ; Гольдштейн (1991) .
  30. ^ Молодой; Stead (2010) .
  31. ^ Jump up to: а беременный Эван (2006) .
  32. ^ Макдональд (1997) .
  33. ^ Поллок (2015) ; Скотт (2009) ; Барроу, GWS (2005) ; Макдональд (1997) ; Барроу, GWS (1973) .
  34. ^ Penman, MA (2014) .
  35. ^ Уотсон (2013) .
  36. ^ Penman, M (2014) .
  37. ^ Холтон (2017) ; Кокран-Ю (2015) ; Браун, М. (2004) ; Кэмпбелл из Airds (2000) .
  38. ^ Beam (2012) ; Барроу, GWS (2005) ; Фишер (2005) ; Ворон (2005a) ; Рикссон (1982) ; Барроу, GWS (1973) .
  39. ^ Penman, M (2014) ; Пенман, Массачусетс (2014) ; McNamee (2012) ; Браун, М. (2011) ; Браун, М. (2008) ; Даффи (2002) ; Шид; Стивенсон; Watt et al. (1991) .
  40. ^ Браун, М (2008) .
  41. ^ Молодой; Stead (2010) ; Браун, М (2008) .
  42. ^ Jump up to: а беременный Холтон (2017) с. VIII Рис. 2; Петр (2014) с. 268 Tab.; Фишер (2005) с. 86 Рис. 5.2; Ворон (2005b) Рис. 13; Браун, М (2004) с. 77 Tab. 4.1; Селлар (2000) с. 194 Tab. II; Робертс (1999) с. 99 рис. 5.2; Макдональд (1997) с. 258 Генеалогическое дерево II; Мунро; Munro (1986) с. 279 Tab. 1; Рикссон (1982) с. 14 рис. 1
  43. ^ Холтон (2017) с. 126–127; Даффи (2007) с. 10; Макдональд (2007) с. 110; McAndrew (2006) с. 66; Ворон (2005a) с. 56; Ворон (2005b) Рис. 13; Мюррей, А (1998) с. 5
  44. ^ Jump up to: а беременный Холтон (2017) с. 153; Boardman, S (2006) с. 46; Эван (2006) ; Barrow, GWS (2005) с. 219, 377–378; Макдональд (2004) с. 181; Мюррей, А (1998) с. 5; Макдональд (1997) с. 174; Мунро; Munro (1986) с. 283 н. 13; Барроу, GWS (1973) с. 380–381.
  45. ^ Холтон (2017) с. 146; Findlater (2011) с. 69; Макдональд (2006) с. 77; Power (2005) с. 54; Ворон (2005a) с. 60; Браун, М (2004) с. 85; Селлар (2000) с. 210; Макдональд (1997) с. 130, 136, 189; Макдональд (1995) с. 143, 143 н. 69; Янг (1990) с. 22; Мунро; Munro (1986) с. 283 н. 12; Барроу, GWS (1981) с. 119; Барроу, GWS (1973) с. 380; Дункан; Браун (1956–1957) с. 216; Акты парламентов Шотландии (1844) с. 424; Rymer; Сандерсон (1816) с. 638; Документ 4/42/5 (ND) .
  46. ^ #H1Holton (2017) с. 153; Макдональд (1997) с. 189.
  47. ^ Findlater (2011) с. 69; Барроу, GWS (1973) с. 380.
  48. ^ Findlater (2011) с. 69, 84 Tab. 1; Маккуин (2002) с. 141.
  49. ^ Jump up to: а беременный Findlater (2011) с. 69
  50. ^ Findlater (2011) с. 69; Маккуин (2002) с. 141.
  51. ^ Невилл; Симпсон (2012) с. 231 § 321; Луч (2012) с. 58; Findlater (2011) с. 69; Маккуин (2004) с. 38; Маккуин (2002) с. 141; Акты парламентов Шотландии (1844) с. 447; RPS, 1293/2/15 (NDA) ; RPS, 1293/2/15 (NDB) .
  52. ^ Невилл; Симпсон (2012) с. 231 § 321; Findlater (2011) с. 69; Маккуин (2004) с. 38; Маккуин (2002) с. 141–142; Акты парламентов Шотландии (1844) с. 447; RPS, 1293/2/15 (NDA) ; RPS, 1293/2/15 (NDB) .
  53. ^ Findlater (2011) с. 69; Рикссон (2001) с. 92
  54. ^ Береза ​​(1905) с. 135 пл. 20
  55. ^ Prestwich (2008) ; Браун, М (2004) с. 259
  56. ^ Cochran-Yu (2015) с. 55; Барроу, GWS (1973) с. 381, 381 н. 2; Бат (1884) с. 209–210 § 823; Общественный инструмент (1834) с. 158; Документ 6/2/0 (NDC )
  57. ^ Джек (2016) с. 84 н. 219; Полллок (2015) с. 179 н. 122; Эван (2006) ; Барроу, GWS (2005) с. 467 н. 22; Oram (2003) с. 64 н. 84; Бат (1884) с. 184 § 808, 200 § 823; Palgrave (1837) с. 153 § 46; Общественный инструмент (1834) с. 129; Документ 6/2/0 (NDE )
  58. ^ Барроу, GWS (2008) ; Янг (2004) ; Макдональд (1997) с. 169
  59. ^ Барроу, GWS (2008) ; McDonald (1997) с. 170–174.
  60. ^ Penman, M (2014) с. 19, 24, 164.
  61. ^ Penman, M (2014) с. 19
  62. ^ Caldwell (2016) с. 360; Пенман, М. (2014) С. 104, 359 н. 82; Caldwell (2012) с. 284; Молодой; Stead (2010) с. 92; Скотт (2009) гл. 8 ¶ 46; Браун, М. (2008) с. 19; Дункан (2007) с. 19, 118 н. 725–62; Boardman, S (2006) с. 49 н. 6, 55 н. 61; Макдональд (2006) с. 79; Барроу, GWS (2005) с. 219; Браун, М (2004) с. 262; Даффи (2002) с. 60; Traquair (1998) с. 140; Макдональд (1997) с. 174, 189, 196; Гольдштейн (1991) с. 279 н. 32; Мунро; Munro (1986) с. 283 н. 13; Рейд (1984) с. 293–294; Barrow, GWS (1973) с. 380–381; Барнс; Барроу (1970) с. 47; Маккензи (1909) с. 407 н. 133; Эйр-Тодд (1907) с. 77 н. 1; Skene, WF (1872) с. 335 гл. 121; Skene, WF (1871) с. 343 гл. 121.
  63. ^ Скотт (2009) гл. 8 ¶ 46; Skene, FJH (1880) с. 178 бк. 9 гл. 8; Skene, FJH (1877) с. 232 BK. 9 гл. 8
  64. ^ Рейд (1984) с. 294; Максвелл (1913) с. 179; Стивенсон (1839) с. 205.
  65. ^ Penman, M (2014) с. 359 н. 78; Молодой; Stead (2010) с. 92; Рейд (1984) с. 294; Chronicon Domini Walteri de Hemingburgh (1849) с. 251.
  66. ^ Penman, M (2014) с. 104; Молодой; Stead (2010) с. 89–90; Макдональд (1997) с. 174; Рейд (1984) с. 292; Календарь близких рулонов (1908) с. 482; Сладкий; Хандкок (1886) с. 171–172 § 610; Бейн (1884) с. 502–503 § 1888, 504 §§ 1893, 1895, 1896.
  67. ^ Penman, M (2014) с. 104; Уотсон (2013) гл. 2 ¶ 4; Рейд (1984) с. 293.
  68. ^ Рейд (1984) с. 293.
  69. ^ Уотсон (2013) гл. 2 ¶ 4; Сухой замок (1999) с. 16
  70. ^ Уотсон (2013) гл. 2 ¶ 4; Сухой замок (1999) с. 16; Рейд (1984) с. 293.
  71. ^ Вудкок; Цветок; Chalmers et al. (2014) с. 381; Грант (2013) с. 36, 36 н. 225; McAndrew (2006) с. 55, 138; Баллиол Ролл (ND) .
  72. ^ Уотсон (2013) гл. 1 ¶ 32; Макдональд (2006) с. 79; Barrow, GWS (2005) с. 219–220; Макдональд (1997) с. 174.
  73. ^ Oram (2003) с. 64 н. 84
  74. ^ Джек (2016) с. 84, 84 н. 219, 253; Поллок (2015) с. 179 н. 122; Браун, М (2011) с. 15; Oram (2003) с. 64, 64 н. 84
  75. ^ Джек (2016) с. 84 н. 219; Луч (2012) с. 58, 58 н. 23; Caldwell (2012) с. 284; McNamee (2012) Ch. 5 ¶ 51; Findlater (2011) с. 69; Молодой; Stead (2010) с. 92; Скотт (2009) гл. 8 ¶¶ 43–44; Boardman, S (2006) с. 46; Макдональд (2006) с. 79; Barrow, GWS (2005) с. 219, 246 Tab. II; Макдональд (2004) с. 188; Oram (2003) с. 64 н. 84; Робертс (1999) с. 132; McDonald (1997) с. 189, 258 Генеалогическое дерево II n. 1; Дункан (1996) с. 582–583; Гольдштейн (1991) с. 279 н. 32; Шид; Стивенсон; Watt et al. (1991) с. 435 н. 24; Мунро; Munro (1986) с. 283 н. 13; Барроу, GWS (1973) с. 380.
  76. ^ Джек (2016) с. 262–263 вкладка. 1, 264 Tab. 2; Пенман, М. (2014) с. 39; Луч (2012) с. 58, 58 н. 23; Caldwell (2012) с. 284; McNamee (2012) Ch. 5 ¶ 51; Браун, М (2011) с. 13, 13 н. 55; Findlater (2011) с. 69; Барроу, LG (2010) с. 4; Молодой; Stead (2010) с. 22 Tab., 92; Скотт (2009) гл. 8 ¶ 44; Барроу, GWS (2008) ; Boardman, S (2006) с. 46; Barrow, GWS (2005) с. 184, 219, 245–246 вкладка. II; Макдональд (2004) с. 188; Пушка; Hargreaves (2001) с. 142; Робертс (1999) с. 132; Макдональд (1997) с. 189; Гольдштейн (1991) с. 279 н. 32
  77. ^ Джек (2016) с. 262–263 вкладка. 1, 264 Tab. 2; Пенман, М. (2014) с. 27, 39; Дэниелс (2013) с. 95; McNamee (2012) Ch. 5 ¶ 51; Браун, М (2011) с. 13; Молодой; Stead (2010) с. 22 таб.; Дункан (2008) ; Boardman, S (2006) с. 46; Barrow, GWS (2005), стр. 58, 184, 219, 245–246 Tab. II; Уотсон (2004a) ; Уотсон (2004b) ; Росс (2003) с. 171; Пушка; Hargreaves (2001) с. 142
  78. ^ Браун, М (2011) с. 13
  79. ^ Джек (2016) с. 84 н. 219; Oram (2003) с. 64 н. 84; Бат (1884) с. 200 § 823; Общественный инструмент (1834) с. 131; Документ 6/2/0 (NDB )
  80. ^ Барроу, GWS (2005) с. 467 н. 22
  81. ^ Побережье (2003) с. 64 н. 84; Бесплатный Cartarum Priory St Andrews (1841) с. 311-312; 18.03.16 документ (ND) .
  82. ^ Браун, М (2011) с. 15
  83. ^ Oram (2003) с. 63; Тейлор; Ватт; Скотт (1990) с. 348–349; Пол (1908) с. 576; Гудолл (1759) с. 101–102 Bk. 10 гл. 18; HEARNIUS (1722a) с. 770.
  84. ^ Скен, WF (1872) с. 335 гл. 121; Skene, WF (1871) с. 343 гл. 121.
  85. ^ Барроу, GWS (2008) ; Barrow, GWS (2005) с. 220–224; McDonald (1997) с. 174–175.
  86. ^ Луч (2012) с. 58 н. 23; Findlater (2011) с. 69–71.
  87. ^ McNamee (2012) Ch. 5 ¶¶ 103–106; Findlater (2011) с. 70; Duncan (2007) с. 196–199 Bk. 5; Barrow, GWS (2005) с. 220, 467 н. 26; Mackenzie (1909) с. 81–82 Bk. 5; Eyre-Todd (1907) с. 77–78 Bk. 5
  88. ^ Jump up to: а беременный Findlater (2011) с. 70
  89. ^ McNamee (2012) Ch. 5 ¶ 103; Findlater (2011) с. 70; Дункан (2007) с. 196 н. 125–84; Маккензи (1909) с. 407 н. 133.
  90. ^ Дункан (2007) с. 196 н. 125–84.
  91. ^ Дункан (2007) с. 196 н. 125–84; Барроу, GWS (2005) с. 467 н. 26
  92. ^ McNamee (2012) Ch. 5 ¶ 103; Barrow, GWS (2005) с. 220, 467 н. 26
  93. ^ McNamee (2012) Ch. 5 ¶ 103.
  94. ^ Чессшир; Вудкок; Грант и др. (1992) с. 382; McAndrew (2006) с. 137; Баллиол Ролл (ND) .
  95. ^ Макдональд (2006) с. 79; Макдональд (1997) с. 190; Барроу, GWS (1973) с. 381–382.
  96. ^ Холтон (2017) с. 154; Cochran-Yu (2015) с. 73; Barrow, GWS (2005) с. 228–229; Макдональд (1997) с. 190; Рейд (1984) с. 300–301; Rixson (1982) с. 18–19, 208 н. 10; Барроу, GWS (1973) с. 382; Бэйн (1888) с. 382 § 1837, 400 § 14; Документ 3/20/7 (ND) .
  97. ^ Барроу, GWS (2005) с. 377; Макдональд (1997) с. 191.
  98. ^ Барроу, GWS (1973) с. 381.
  99. ^ Холтон (2017) с. 154; MacDonald, IG (2013) с. 164; Доусон (2004) с. 29; Маккуин (1998) с. 288
  100. ^ Росс (2012) с. 4; Ворон (2005a) с. 63; Барроу, GWS (1988) с. 290–291; Руль; Баннерман; Коллинз (1977) с. 203.
  101. ^ Барроу, GWS (2005) с. 377–378; Boardman, SI (2004) .
  102. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и MacDonald, IG (2013) с. 353; Росс (2012) с. 4; Boardman, S (2006) с. 46, 54 н. 52, 55 н. 61; Эван (2006) ; Ворон (2005a) с. 63; Барроу, GWS (2005) с. 377–378; Boardman, (2004) ; Браун, М (2004) с. 263; Макдональд (2004) с. 190; Мюррей, А (1998) с. 5; Макдональд (1997) с. 191; Даффи (1993) с. 207 н. 75; Дункан (1988) с. 67–68; Easson (1986) с. 21, 60, 133, 151; Мунро; Munro (1986) с. 283 нн. 13–14; Рикссон (1982) с. 27 рис. 2; Руль; Баннерман; Коллинз (1977) с. 203; MacPhail (1916) с. 235; Томсон, JM (1912), стр. 428–429 § 9; Макдональд; Макдональд (1896) с. 495–496; Происхождение Parochiales Scotiae (1854) с. 201, 363, 366; Робертсон (1798) с. 2 §
  103. ^ Дункан (2007) с. 196–199 бк. 5; Mackenzie (1909) с. 81–82 Bk. 5; Eyre-Todd (1907) с. 77–78 Bk. 5
  104. ^ Jump up to: а беременный Boardman, S (2006) с. 45–46.
  105. ^ Jump up to: а беременный Boardman, S (2006) с. 46
  106. ^ Jump up to: а беременный Boardman, S (2006) с. 55 н. 61.
  107. ^ Boardman, S (2006) с. 55 н. 61; Эван (2006) ; Ворон (2005a) с. 63; Мюррей, А (1998) с. 38 н. 10
  108. ^ Mackie (ND) с. 114–115.
  109. ^ Penman, M (2014) с. 107
  110. ^ Caldwell (2016) с. 360.
  111. ^ Boardman, S (2006) с. 46; Макдональд (1997) с. 191; Руль; Баннерман; Коллинз (1977) с. 203.
  112. ^ Jump up to: а беременный Браун, М (2004) с. 263.
  113. ^ Jump up to: а беременный Дункан (1988) с. 68
  114. ^ Барроу, GWS (1988) с. 291.
  115. ^ Дэниелс (2013) с. 94; Boardman, SI (2004) .
  116. ^ McNamee (2012) Ch. 1 ¶ 34.
  117. ^ McAndrew (2006) с. 67; Макдональд (1995) с. 132; Мунро; Munro (1986) с. 281 н. 5; Rixson (1982) с. 128, 219 н. 2; Макдональд, WR (1904) с. 227 § 1793; Макдональд; Макдональд (1896) с. 88–89; Лейнг (1866) с. 91 § 536.
  118. ^ Rixson (1982) с. 128
  119. ^ Jump up to: а беременный в Пенман, М. (2014) с. 260; Дункан (2007) с. 118 н. 153; Boardman, S (2006) с. 46–47; Boardman, (2005) с. 149 н. 4; Фишер (2005) с. 91; Ворон (2005a) с. 63; Boardman, (2004) ; Campbell of Airds (2000) с. 71–72, 114–115; Робертс (1999) с. 200; Мюррей, А (1998) с. 5; McDonald (1997) с. 189–190 н. 120; Мунро; Munro (1986) с. 11 § 7, 283 n. 13; Барроу (1980) с. 139 н. 110; MacPhail (1914) с. 110–111; Происхождение Parochiales Scotiae (1854) с. 201, 201 n. 1; Документ 3/0/0 (ND )
  120. ^ Jump up to: а беременный Мюррей, А (1998) с. 5
  121. ^ Хилл (2014) с. 219; Дэниелс (2013) с. 94; Boardman, S (2006) с. 45–46; Annals of Loch Cé (2008) § 1318.7; Аннала Улад (2005) § 1315.5; Annals of Loch Cé (2005) § 1318.7; Барроу, GWS (2005) с. 488 н. 104; Браун, М (2004) с. 265; Boardman, SI (2004) ; Caldwell (2004) с. 72; Аннала Улад (2003) § 1315.5; Даффи (2002) с. 61, 194 н. 64; Робертс (1999) с. 144, 181; Баннерман (1998) с. 25; Murray, A (1998) с. 5–6; Макдональд (1997) с. 191; Даффи (1993) с. 206–207; Руль; Баннерман; Коллинз (1977) с. 203; Мерфи (1896) с. 281; AU, 1315 (ND) .
  122. ^ Jump up to: а беременный Boardman, S (2006) с. Boardman, SI (2004) .
  123. ^ Boardman, S (2006) с. 45–47; Эван (2006) ; Проктор (2006) .
  124. ^ Jump up to: а беременный Ворон (2005a) с. 63; Кэмпбелл из Airds (2004) с. 142–143; Campbell of Airds (2000) с. 71–72, 114–115, 226.
  125. ^ Penman, M (2014) с. 245–246; Boardman, S (2006) с. 45, 54 н. 56; Boardman, SI (2005) с. 124, 149 н. 4; Campbell of Airds (2004b) с. 142; Campbell of Airds (2000) с. XIV, XVIII, 70, 74–75, 114, 225–226; Дункан (1988) с. 242; Аргайл: инвентарь памятников (1975) с. 210 § 287; Thomson, JM (1912) с. 534 § 535, 535 § 368; Происхождение Parochiales Scotiae (1854) с. 117
  126. ^ Boardman, S (2006) с. 54 н. 56
  127. ^ Penman, M (2014) с. 260; Boardman, S (2006) с. 45, 54 н. 56; Boardman, SI (2005) с. 124, 149 н. 4; Campbell of Airds (2004) с. 142; Campbell of Airds (2000) с. XIV, XVIII, 70, 74–75, 114, 225–226.
  128. ^ Campbell of Airds (2004) с. 142; Campbell of Airds (2000) с. XVIII, 70, 74, 114, 225–226.
  129. ^ Penman, M (2014) с. 260; Boardman, S (2006) с. 46–47; Boardman, SI (2005) с. 149 н. 4; Campbell of Airds (2004) с. 142; Campbell of Airds (2000) с. 71–72, 114–115.
  130. ^ Boardman, S (2006) с. 55 н. 62
  131. ^ Penman, M (2014) с. 259–260, 391 n. 166; Penman, MA (2014) с. 74–75, 74–75 н. 42; Петр (2014) с. 272; Барроу, GWS (2005) с. 389; Браун, М (2004) с. 267 н. 18; Маккуин (2002) с. 187; Мюррей Н. (2002) с. 224; Робертс (1999) с. 181; Макдональд (1997) с. 187; Мунро; Munro (1986) с. 283 н. 15; Рейд (1984) с. 416; Руль; Баннерман; Коллинз (1977) с. 203, 203 н. 12; Дункан; Браун (1956–1957) с. 205 н. 9; Томсон, JM (1912) с. 557 § 699; Акты парламентов Шотландии (1844) с. 483 § 14; RPS, A1325/2 (NDA) ; RPS, A1325/2 (NDB) .
  132. ^ Кэмерон (2014) с. 153–154; Пенман, Массачусетс (2014) с. 74–75 н. 42; Petre (2014) с. 272, 268 Tab.; Маккуин (2002) с. 287 н. 18; Murray, N (2002) с. 222–223 Tab., 224; Макдональд (1997) с. 187; Руль; Баннерман; Коллинз (1977) с. 203, 203 н. 12
  133. ^ Penman, M (2014) с. 259, 391 n. 166; Пенман, Массачусетс (2014) с. 74–75; Петр (2014) с. 272; Пенман, М. (2008) ; Penman, MA (2005) с. 28, 84.
  134. ^ Jump up to: а беременный Пенман, М. (2014) С. 259–260.
  135. ^ Penman, M (2008) .
  136. ^ Jump up to: а беременный Raven (2005a) с. 255, 326; MacPhail (1914) с. 26
  137. ^ Jump up to: а беременный в Пенман, М. (2014) с. 359 н. 82; Stel (2014) с. 293, 293 н. 85; Stel (2006) с. 63 § 3.2, 102 n. 152; Барроу, GWS (2005) с. 220; Ворон (2005a) с. 63, 255; Мунро; Munro (1986) с. 13–14 § 10, 28–29 § 18, 283 n. 13; Королевская комиссия (1928) с. 48 § 160; MacPhail (1914) с. 25 н. 2; Линдси; Дауден; Томсон (1908) с. 136–137 § 142–143, 236 § 142–143; Liber Insule Missarum (1847) с. 51 §
  138. ^ Boardman, S (2006) с. 55 н. 62; Campbell of Airds (2000) с. 71–72.
  139. ^ Penman, M (2014) с. 260; Boardman, S (2006) с. 46–47.
  140. ^ Penman, M (2014) с. 260
  141. ^ Penman, M (2014) с. 260; Boardman, S (2006) с. 46–47; Кэмпбелл из Airds (2000) с. 71–72; MacPhail (1914) с. 110–111; Документ 3/0/0 (ND) .
  142. ^ Boardman, S (2006) с. 47
  143. ^ Boardman, S (2006) с. 46–47.
  144. ^ Penman, M (2014) с. 260; Пенман, Массачусетс (2014) с. 74–75 н. 42
  145. ^ Пенман, 1000 (2014) с. 260; Boardman, S (2006) с. 47-48; McNeill, DJ (1981) с. 3-4; Origins Parochiales Scotland (1854) с. 34-35; Томсон, Т (1836) с. 6-8.
  146. ^ Penman, M (2014) с. 245; Boardman, S (2006) с. 44–45; Дункан (1988) с. 242; Данбар; Дункан (1971) с. 14
  147. ^ Penman, M (2014) с. 245–246; Boardman, S (2006) с. 44–45; Thomson, JM (1912) с. 533–534 §§ 350–353.
  148. ^ Penman, M (2014) с. 245; Документ 1/53/197 (ND) .
  149. ^ Penman, M (2014) с. 292; RPS, 1318/22 (NDA) ; RPS, 1318/22 (NDB) .
  150. ^ Макдональд (2004) с. 190.
  151. ^ Raven (2005a) с. 63–64, 67.
  152. ^ Jump up to: а беременный Эван (2006) ; Барроу, GWS (2005) с. 220, 412; Линдси; Дауден; Томсон (1908) с. 116–117 §§ 123–124; Liber Insule Missarum (1847) с. 79 §§ 82–83.
  153. ^ Penman, M (2014) с. 359 н. 82; Stel (2014) с. 293, 293 н. 85; Stel (2006) с. 63 § 3.2, 102 n. 152; Барроу, GWS (2005) с. 220; Ворон (2005a) с. 63, 255; Мунро; Munro (1986) с. 13–14 § 10, 283 n. 13; Королевская комиссия (1928) с. 48 § 160; MacPhail (1914) с. 25 н. 2; Линдси; Дауден; Томсон (1908) с. 136 § 142, 236 § 142; Liber Insule Missarum (1847) с. 51 §
  154. ^ Stell (2014) с. 293.
  155. ^ Penman, M (2014) с. 359 н. 82; Stel (2014) с. 293; Stel (2006) с. 63 § 3.2; Барроу, GWS (2005) с. 220; Ворон (2005a) с. 63, 255; Мунро; Munro (1986) с. 28–29 § 18, 283 n. 13; Королевская комиссия (1928) с. 48 § 160; MacPhail (1914) с. 25 н. 2; Линдси; Дауден; Томсон (1908) с. 137 143, 236 §
  156. ^ Ворон (2005a) с. 63.
  157. ^ Ворон (2005a) с. 64
  158. ^ Фишер (2005) с. 86; Стрингер (2005) с. 58; Селлар (2000) с. 203; Браун, Ал (1969) с. 130–133.
  159. ^ Jump up to: а беременный Мунро; Munro (1986) с. 9 § 12, 72–73 § 48; Бернс (1976) с. 193–194; Браун, Ал (1969) с. 134; MacPhail (1934) с. 146–149.
  160. ^ Boardman, S (2006) с. 126; Boardman, (2005) с. 133; Campbell of Airds (2004) с. 142; Campbell of Airds (2000) с. 114–116, 226; Браун, MH (1991) с. 290–291; Ватт (1987) с. 261; Происхождение Parochiales Scotiae (1854) с. 201; Тернбулл (1842) с. 232; Гудолл (1759) с. 489 бк. 16 гл. 15; HEARNIUS (1722b) с. 1283–1
  161. ^ Boardman, S (2006) с. 126, 137 н. 53; Boardman, SI (2004) ; Campbell of Airds (2000) с. 114–115, 226.
  162. ^ Boardman, S (2006) с. 126, 137 н. 53; Boardman, SI (2005) с. 133; Campbell of Airds (2004) с. 142; Campbell of Airds (2000) с. 114–115, 226.
  163. ^ Campbell of Airds (2004) с. 142; Campbell of Airds (2000) с. 114-115, 226; Origins Parochiales Scotland (1854) с. 201.
  164. ^ Boardman, S (2006) с. 126, 137 н. 53; Campbell of Airds (2004) с. 142; Campbell of Airds (2000) с. 114–116, 226.
  165. ^ Ворон (2005a) с. 69-70; Ворон (2005b) Рис. 15; Campbell of Airds (2000) с. 116; Робертс (1999) с. 200; Origins Parochiales Scotland (1854) с. 201.
  166. ^ Raven (2005a) с. 69–70; Campbell of Airds (2000) с. 116
  167. ^ Ворон (2005a) с. 158; Фергюссон; Бланкенхорн (1980) ; Бланкенхорн (1979) ; Томсон, Д. (1979) ; Томсон, Д. (1978) .
  168. ^ Raven (2005a) с. 158, 446; Макдональд; Фергюссон (1984) с. 119–120.

Первичные источники

[ редактировать ]

Вторичные источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d311f2e4715f6917a92adbaf62a5ee6c__1724073360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d3/6c/d311f2e4715f6917a92adbaf62a5ee6c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Christina of the Isles - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)