Jump to content

Грубая версия (фильм 1980 года)

Грубый монтаж
Оригинальный театральный плакат
Режиссер Дон Сигел
Автор сценария Ларри Гелбарт
На основе Прикоснитесь к львиной лапе
Дерек Ламберт
Продюсер: Дэвид Меррик
В главных ролях
Кинематография Фредди Янг
Под редакцией
Музыка Нельсон Риддл
Распространено Парамаунт Пикчерз
Дата выпуска
  • 19 июня 1980 г. ( 19.06.1980 )
Время работы
112 минут
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 10 миллионов долларов [ 1 ]
Театральная касса 16 656 125 долларов США (внутренние) [ 2 ]

«Грубая версия» — американский фильм об ограблениях 1980 года по сценарию Ларри Гелбарта . [ 3 ] режиссер Дон Сигел , [ 3 ] и в главных ролях Берт Рейнольдс , Лесли-Энн Даун и Дэвид Нивен . Он был основан на романе «Прикоснись к львиной лапе » (1975) Дерека Ламберта . [ 3 ]

Джек Роудс, богатый американец, живущий в Лондоне, посещает вечеринку и знакомится с Джиллиан Бромли, привлекательной женщиной, которая также является воровкой. Роудс наблюдает, как Джиллиан крадет украшения с бриллиантами из дома, а позже обнаруживает, что Джиллиан прячется в его квартире. Их тянет друг к другу, и постепенно у них завязываются романтические отношения. Джиллиан признается, что ворует ради острых ощущений, а также демонстрирует свои навыки вождения на высокой скорости.

Джиллиан принуждает главный инспектор Уиллис, ветеран детектива Скотланд-Ярда , который знает, что Джек на самом деле похититель алмазов, и полон решимости поймать его до его предстоящей отставки. Уиллис использует Джиллиан, чтобы передать Джеку информацию об отправке неограненных алмазов из Лондона в Антверпен, чтобы заставить Джека украсть их и поймать его с поличным. Однако Джек видит историю Джиллиан относительно ее источника информации и разоблачает ее, после чего она рассказывает Джеку все об Уиллисе и его плане по его поимке.

Несмотря на то, что Джек знает об этом, он набирает команду, чтобы помочь ему украсть алмазы. Ему не нравится его первоначальный выбор водителя-беглеца, наемника, живущего в Амстердаме, и он нанимает Джиллиан в качестве замены. Накануне ограбления Джек признается в любви Джиллиан. Ограбление идет по плану: команда Джека направляет частный самолет с бриллиантами в Амстердам, где он и Джиллиан перехватывают груз и сбегают, преследуя автомобиль на высокой скорости. Тем временем Уиллис, приехавший в Антверпен, обнаруживает, что дублирующий самолет, которым управляет команда Джека, доставил посылку бесполезного кварца, и с позором уходит в отставку.

Джек и Джиллиан празднуют на борту яхты, когда он сообщает, что бриллианты, которые они украли из Амстердама, также были кварцем, замененным на настоящие бриллианты Уиллисом, который затем присоединяется к ним, чтобы договориться о продаже бриллиантов Джеку. Джек рассказывает, что он и Уиллис все это время работали вместе, используя Джиллиан в качестве посредника.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Фильм основан на романе « Прикоснись к львиной лапе», опубликованном в 1975 году. Газета «Нью-Йорк Таймс» сообщила: «Эта книга может многое предложить, хотя бы для планирования авантюры». [ 4 ]

В 1977 году было объявлено, что Берт Рейнольдс сыграет главную роль в фильме по книге под названием «Грубая версия» по сценарию Ларри Гелбарта, продюсером которого выступил Дэвид Меррик, а режиссером — Блейк Эдвардс . [ 5 ] [ 6 ] Рейнольдс и Меррик вместе работали над «Полужестким» , и Меррик спросил актера, в каком фильме он хотел бы сняться; Рейнольдс хотел отдать дань уважения Кэри Гранту. «Даже если все закончится не очень хорошо, мне придется выбросить свои Levis и ковбойскую шляпу и надеть что-нибудь приличное для разнообразия», - сказал актер. [ 7 ]

Гелбарт сказал, что, когда он приступил к работе над фильмом, другой сценарист уже написал сценарий, и Меррик нанял его по просьбе Рейнольдса, который имел одобрение сценариста и режиссера и был поклонником Гелбарта. «Мои любимые писатели всегда появлялись на телевидении», — сказал Рейнольдс. «Обычно у них нет проблем с эго, и они привыкли писать под прицелом». [ 7 ]

Гелбарт написал черновик сценария, который Рейнольдс назвал «блестящим». [ 7 ] но Блейку Эдвардсу это не понравилось, и в феврале 1978 года Гелбарта уволили из проекта. [ 8 ]

Затем Эдвардс покинул проект. Гелбарт говорит, что Рейнольдс хотел отложить производство фильма, чтобы сделать «Начать сначала» , и Меррик согласился при условии, что Рейнольдс откажется от одобрения сценариста и режиссера. Это было сделано. «Надеюсь, оно того стоило, — сказал Рейнольдс, — но я знал, что «Начать сначала» будет важно для меня». [ 9 ]

Меррик нанял еще четырех сценаристов для работы над фильмом. Затем, по указанию Рейнольдса, Гелбарт был повторно принят на работу в июне 1979 года. Он сделал еще три проекта в сотрудничестве с Рейнольдсом и новым режиссером Доном Сигелом . [ 8 ] [ 10 ] Сигел согласился сняться в фильме, потому что боялся, что его сыграют в роли режиссера боевиков. «Я думал, что у меня будет мяч», - сказал он. [ 11 ]

Стрельба

[ редактировать ]

Съемки начались в Лондоне в августе 1979 года. Сигел тогда сказал: «Если бы я знал, что «Побег из Алькатраса» будет иметь такой успех, не думаю, что я бы сделал эту картину. Но поскольку я люблю Англию, я Я думал, что попробую, но это была катастрофа с самого первого дня». [ 12 ]

Сигел сказал, что оригинальная книга была «плохой» и «у нас было по крайней мере семь авторов… Она далеко не так хороша, как должна быть, и требуется много работы, чтобы укрепить ее». [ 12 ]

Сигел сказал, что «эта картина является таким же большим отклонением» для Рейнольдса, «как и для меня. Она больше в жанре фильма Кэри Гранта… Честно говоря, я не понимаю, почему Берт сделал эту картину. Он знал, что она нуждается в доработке. большой объем работы». [ 12 ]

«Меррик и Дон постоянно сталкиваются друг с другом», - сказал Рейнольдс. «Каждый день мне интересно, что произойдет, когда эти двое встретятся». [ 7 ]

«Это худший подготовленный фильм, над которым я когда-либо работал», - сказал Сигел. «Чтобы это осуществить, потребуется чудо. И если Меррик нам не поможет, это чудо будет невозможным». [ 12 ]

«Я с этим не согласен», — сказал Рейнольдс. «Конечно, он не сделал столько плохих картин, как я. У меня был опыт, благодаря которому эта картина похожа на « Унесенные ветром ». [ 7 ]

Сигел также был недоволен названием « Черновая версия» , утверждая, что оно заставит критиков пошутить о том, что фильм является «черновым монтажом». Он настаивал на Бубнового валета, но Меррик отказался. использовании вместо него [ 12 ]

Увольнение Сигела

[ редактировать ]

Меррик уволил Сигела через несколько недель после начала съемок и нанял британского режиссера Питера Р. Ханта . Рейнольдс, поклонник Сигела, был этим крайне недоволен. Блейк Эдвардс прилетел, чтобы обсудить вступление во владение, но хотел переписать сценарий. В конце концов Рейнольдс помог убедить Меррика снова нанять Сигела. "За три дня я сделал больше, чем Генри Киссинджер за три года", - сказал Рейнольдс, добавив, что "я никогда больше не окажусь в подобной ситуации". [ 13 ] Лесли-Энн Даун назвала это «интересным временем». [ 14 ] Энтони Шаффер . К работе над сценарием был привлечен [ 12 ] Сигел сказал, что, по его мнению, Рейнольдс был «чудесным и чрезвычайно изобретательным». [ 11 ]

Концовки

[ редактировать ]

Незадолго до того, как съемочная группа отправилась на Гавайи для съемок финала, Рейнольдс попросил Гелбарта написать новый финал в качестве личной услуги (Меррик отказался платить сценаристу). Гелбарт так и сделал. «Это было нелегко», - сказал он, потому что фильм очень изменился. «Я писал хвост, не видя осла». [ 15 ]

Новый финал был снят. Однако создатели фильма все равно остались недовольны. Гелбарт предложил другой финал после просмотра фильма, с чем Сигел согласился. Меррик этого не хотел, но Сигел настоял, и ему сделали окончательную версию. [ 15 ]

Сигел снял три разных финала, которые Меррик отказался использовать, вместо этого наняв другого режиссера, Роберта Эллиса Миллера , чтобы тот добавил свой любимый финал. [ 16 ]

По словам жены Сигела Кэрол, которая также работала над фильмом, Меррик соглашался снимать эпизоды, затем передумал, затем возвращался и соглашался вставить их обратно, что раздражало актеров и съемочную группу. [ 17 ]

Меррик использовал черновой вариант фильма в качестве залога, чтобы собрать деньги для своей знаменитой бродвейской постановки « 42-й улицы» . [ 18 ]

Иск Дэвида Нивена

[ редактировать ]

Дэвид Нивен позже подал в суд на Меррика на 1 791 000 долларов, утверждая, что его изображение не использовалось в рекламе и рекламе. [ 19 ] Он также сказал, что Меррик задолжал ему 91 000 долларов. [ 20 ]

«За мои 46 лет работы актером в более чем 80 фильмах, — сказал Нивен, — это первый раз, когда я был вовлечен в судебный процесс. Я всегда выполнял свои контрактные обязательства и всегда платил свои долги. Дэвид Меррик и Paramount не выполнили со мной контракт и не выполнили свой долг передо мной». [ 21 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Гелбарт пошутил: «Как кто-то однажды сказал: все, что вам нужно делать с фотографией Берта Рейнольдса, — это держать ее в фокусе, и она обязательно принесет вам 50 миллионов долларов. [ 15 ] Однако фильм оказался кассовым разочарованием.

Роджер Эберт дал фильму 2,5 звезды из 4 и написал: «Это весело, красиво и тщательно собрано, но это скорее упражнение, чем достижение. Каждый делает свой трюк, сложности сюжета разворачиваются как часы, но мы обнаруживаем, что нам на самом деле все равно». [ 22 ] Variety заявила: «Чудесным образом все трудности [производства] не приводят к ощущению разобщенности в картине. Вместо этого проблема, похоже, кроется в большей части диалогов, которые кажутся деревянными и надуманными. Рейнольдс и Даун делают все, что могут. чтобы все продолжалось, но их попытки остроумных подшучиваний никогда не кажутся естественными». [ 23 ] Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» написал: «Как только фильм переходит к самому сюжету, который занимает последнюю четверть картины, «Грубый монтаж» внезапно приобретает свою идентичность боевика, но уже слишком поздно. К тому времени мы мы на грани потери интереса. Это весь этот ужасный диалог». [ 24 ] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times заявил: «По крайней мере, «Rough Cut» - это изящный и легкий атлет. В своих лучших проявлениях он работает почти как авантюра, если сравнивать его с лучшими представителями жанра». [ 25 ] Ларри Карт из Chicago Tribune дал фильму три звезды из четырех и назвал его «одним из самых необычно захватывающих фильмов, появившихся за последнее время». [ 26 ] Гэри Арнольд из The Washington Post назвал фильм «слишком метко названным», объяснив, что его «основными недостатками являются жесткость режиссуры Дона Сигела и тусклый сюжет». [ 27 ]

«Я чувствовал, что картина должна была стать пародией, но я не думаю, что она достаточно широка», - сказал Рейнольдс. «Это было что-то тонкое, что, возможно, было слишком тонким. Я действительно не думаю, что это достаточно ясно, и это могло быть намного лучше. По сравнению с « Наконец-то любовь» это просто шедевр. Вы должны посмотреть на эти вещи в конце концов, в перспективе». [ 28 ]

  1. Владельцы кинотеатров обвиняют кассовый блюз этим летом в более низком качестве фильмов Wall Street Journal, 8 июля 1980 г.: 15.
  2. ^ Черновая версия в кассе Mojo
  3. ^ Jump up to: а б с Кэнби, Винсент (19 июня 1980 г.). «Грубый монтаж» (1980). «Грубый монтаж», комедия о похитителях драгоценностей» . Нью-Йорк Таймс .
  4. ^ Преступники на свободе Автор: Ньюгейт Каллендар. Нью-Йорк Таймс, 11 января 1976 г.: BR7.
  5. ^ Я звезда, несмотря на мои фильмы»: Берт Рейнольдс, Роберт Линдси. Нью-Йорк Таймс, 15 января 1978 г.: D11.
  6. ^ Tempo People: Тикер башни Золото, Аарон. Чикаго Трибьюн, 10 октября 1977 г.: а2.
  7. ^ Jump up to: а б с д и Отъезд старого доброго Берта Los Angeles Times, 7 августа 1979 г.: f6.
  8. ^ Jump up to: а б Гелбарт, Ларри *24 февраля 1980 г.). «Сюжеты сценариста становятся более толстыми для «грубой версии»». Лос-Анджелес Таймс . Календарь, с. 30.
  9. ^ Рейнольдс: борьба со стереотипом Манн, Родерик. Los Angeles Times, 21 октября 1979 г.: n29.
  10. ^ Сцена: Гелбарт, Слэйд: Через ряды в театр Варга, Уэйн. Лос-Анджелес Таймс, 10 июня 1979 г.: 160.
  11. ^ Jump up to: а б Режиссер Сигел в ретроспективе: Ретроспектива Сигела Дессер, Дэвид; МакГлинн, Дон. Лос-Анджелес Таймс, 26 октября 1980 г.: o39.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж Сглаживание «грубого монтажа»: Родерик Манн Манн, Родерик. Лос-Анджелес Таймс, 22 июля 1979 г.: l27.
  13. ^ Life Irons Out для "Rough Cut": Родерик Манн Лос-Анджелес Таймс, 21 августа 1979 г.: f7.
  14. ^ Остынь на "Rough Cut" Манн, Родерик. Los Angeles Times, 29 ноября 1979 г.: g25.
  15. ^ Jump up to: а б с Тяжелые времена для «вырезанного» фильма: Новости кино Лос-Анджелес Таймс, 25 марта 1980 г.: g1.
  16. ^ Черновая версия Ежемесячный кинобюллетень; Лондон Том. 47, вып. 552, (1 января 1980 г.): 198.
  17. ^ Сигел, Дон (1993). Уплотнительная пленка . Фабер и Фабер. стр. 446–485. ISBN  0-571-16270-3 .
  18. Кошмар на 42-й улице: история самой катастрофической премьеры в истории Бродвея. Телеграф.co.uk; Лондон [Лондон]19 марта 2017 г.
  19. ^ Имена и лица: [Первое издание 5] Хейлнер, Сэм. Boston Globe, 2 июля 1980 г.: 1.
  20. Заметки о людях: обвинения в иске Дэвида Нивена Меррик пренебрег им Детский час Шесть недель в тюрьме, Мандель готов к условно-досрочному освобождению Аргументаторы развода Заметка о Medicare Джудит Каммингс, Элбин Кребс. Нью-Йорк Таймс, 2 июля 1980 г.: A19.
  21. ^ Заметки о людях; Развод по разуму Нью-Йорк Таймс, 2 июля 1980 г.: А.19.
  22. Эберт, Роджер (19 июня 1980 г.). « Грубый разрез ». РоджерЭберт.com . Проверено 31 декабря 2018 г.
  23. ^ «Обзоры фильмов: Черновая версия» . Разнообразие . 22.
  24. Кэнби, Винсент (19 июня 1980 г.). «Фильм: «Грубая версия», комедия о похитителях драгоценностей». Нью-Йорк Таймс . С19.
  25. Чамплин, Чарльз (19 июня 1980 г.). «Дух каперсов сохраняется в «черновом монтаже»». Лос-Анджелес Таймс . Часть VI, с. 4.
  26. ^ Карт, Ларри (19 июня 1980 г.). «Rough Cut показывает некоторые любопытные ракурсы». Чикаго Трибьюн . Раздел 2, с. 11.
  27. Арнольд, Гэри (20 июня 1980 г.). « Капер и хранитель ». Вашингтон Пост . С1.
  28. ^ Проклятие Рейнольдса: чтобы это выглядело легко Маслин, Джанет. Нью-Йорк Таймсc, 24 июля 1980 г.: C.15.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dd451beae63f2a85ce80bc9affdb065d__1717842180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dd/5d/dd451beae63f2a85ce80bc9affdb065d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rough Cut (1980 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)