Грубая версия (фильм 1980 года)
Грубый монтаж | |
---|---|
![]() Оригинальный театральный плакат | |
Режиссер | Дон Сигел |
Автор сценария | Ларри Гелбарт |
На основе | Прикоснитесь к львиной лапе Дерек Ламберт |
Продюсер: | Дэвид Меррик |
В главных ролях | |
Кинематография | Фредди Янг |
Под редакцией | |
Музыка | Нельсон Риддл |
Распространено | Парамаунт Пикчерз |
Дата выпуска |
|
Время работы | 112 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | 10 миллионов долларов [ 1 ] |
Театральная касса | 16 656 125 долларов США (внутренние) [ 2 ] |
«Грубая версия» — американский фильм об ограблениях 1980 года по сценарию Ларри Гелбарта . [ 3 ] режиссер Дон Сигел , [ 3 ] и в главных ролях Берт Рейнольдс , Лесли-Энн Даун и Дэвид Нивен . Он был основан на романе «Прикоснись к львиной лапе » (1975) Дерека Ламберта . [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Джек Роудс, богатый американец, живущий в Лондоне, посещает вечеринку и знакомится с Джиллиан Бромли, привлекательной женщиной, которая также является воровкой. Роудс наблюдает, как Джиллиан крадет украшения с бриллиантами из дома, а позже обнаруживает, что Джиллиан прячется в его квартире. Их тянет друг к другу, и постепенно у них завязываются романтические отношения. Джиллиан признается, что ворует ради острых ощущений, а также демонстрирует свои навыки вождения на высокой скорости.
Джиллиан принуждает главный инспектор Уиллис, ветеран детектива Скотланд-Ярда , который знает, что Джек на самом деле похититель алмазов, и полон решимости поймать его до его предстоящей отставки. Уиллис использует Джиллиан, чтобы передать Джеку информацию об отправке неограненных алмазов из Лондона в Антверпен, чтобы заставить Джека украсть их и поймать его с поличным. Однако Джек видит историю Джиллиан относительно ее источника информации и разоблачает ее, после чего она рассказывает Джеку все об Уиллисе и его плане по его поимке.
Несмотря на то, что Джек знает об этом, он набирает команду, чтобы помочь ему украсть алмазы. Ему не нравится его первоначальный выбор водителя-беглеца, наемника, живущего в Амстердаме, и он нанимает Джиллиан в качестве замены. Накануне ограбления Джек признается в любви Джиллиан. Ограбление идет по плану: команда Джека направляет частный самолет с бриллиантами в Амстердам, где он и Джиллиан перехватывают груз и сбегают, преследуя автомобиль на высокой скорости. Тем временем Уиллис, приехавший в Антверпен, обнаруживает, что дублирующий самолет, которым управляет команда Джека, доставил посылку бесполезного кварца, и с позором уходит в отставку.
Джек и Джиллиан празднуют на борту яхты, когда он сообщает, что бриллианты, которые они украли из Амстердама, также были кварцем, замененным на настоящие бриллианты Уиллисом, который затем присоединяется к ним, чтобы договориться о продаже бриллиантов Джеку. Джек рассказывает, что он и Уиллис все это время работали вместе, используя Джиллиан в качестве посредника.
Бросать
[ редактировать ]- Берт Рейнольдс в роли Джека Роудса
- Лесли-Энн Даун в роли Джиллиан Бромли
- Дэвид Нивен — главный инспектор Сирил Уиллис
- Тимоти Уэст в роли Найджела Лоутона
- Патрик Маги в роли Эрнста Мюллера
- Эл Мэтьюз, как Фергюсон
- Сьюзан Литтлер в роли Шейлы
- Джосс Экленд в роли инспектора Вандервельда
- Изабель Дин, как миссис Уиллис
- Вольф Калер в роли Де Гойера
- Эндрю Рэй, как Пилброу
- Джулиан Холлоуэй в роли Ронни Тейлора
- Дуглас Уилмер в роли Максвелла Леви
- Джеффри Рассел, как Тобин
- Рональд Хайнс в роли капитана Смолла
- Дэвид Хоуи, как первый офицер Палмер
- Фрэнк Миллс — паспортный служащий
- Роланд Калвер в роли мистера Ллойда Палмера
- Алан Уэбб в роли сэра Сэмюэля Сакса
- Кассандра Харрис в роли миссис Ллойд Палмер
- Сью Ллойд в роли гостьи
- Рон Пембер — таксист
- Сирил Эпплтон — водитель полиции
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]Фильм основан на романе « Прикоснись к львиной лапе», опубликованном в 1975 году. Газета «Нью-Йорк Таймс» сообщила: «Эта книга может многое предложить, хотя бы для планирования авантюры». [ 4 ]
В 1977 году было объявлено, что Берт Рейнольдс сыграет главную роль в фильме по книге под названием «Грубая версия» по сценарию Ларри Гелбарта, продюсером которого выступил Дэвид Меррик, а режиссером — Блейк Эдвардс . [ 5 ] [ 6 ] Рейнольдс и Меррик вместе работали над «Полужестким» , и Меррик спросил актера, в каком фильме он хотел бы сняться; Рейнольдс хотел отдать дань уважения Кэри Гранту. «Даже если все закончится не очень хорошо, мне придется выбросить свои Levis и ковбойскую шляпу и надеть что-нибудь приличное для разнообразия», - сказал актер. [ 7 ]
Гелбарт сказал, что, когда он приступил к работе над фильмом, другой сценарист уже написал сценарий, и Меррик нанял его по просьбе Рейнольдса, который имел одобрение сценариста и режиссера и был поклонником Гелбарта. «Мои любимые писатели всегда появлялись на телевидении», — сказал Рейнольдс. «Обычно у них нет проблем с эго, и они привыкли писать под прицелом». [ 7 ]
Гелбарт написал черновик сценария, который Рейнольдс назвал «блестящим». [ 7 ] но Блейку Эдвардсу это не понравилось, и в феврале 1978 года Гелбарта уволили из проекта. [ 8 ]
Затем Эдвардс покинул проект. Гелбарт говорит, что Рейнольдс хотел отложить производство фильма, чтобы сделать «Начать сначала» , и Меррик согласился при условии, что Рейнольдс откажется от одобрения сценариста и режиссера. Это было сделано. «Надеюсь, оно того стоило, — сказал Рейнольдс, — но я знал, что «Начать сначала» будет важно для меня». [ 9 ]
Меррик нанял еще четырех сценаристов для работы над фильмом. Затем, по указанию Рейнольдса, Гелбарт был повторно принят на работу в июне 1979 года. Он сделал еще три проекта в сотрудничестве с Рейнольдсом и новым режиссером Доном Сигелом . [ 8 ] [ 10 ] Сигел согласился сняться в фильме, потому что боялся, что его сыграют в роли режиссера боевиков. «Я думал, что у меня будет мяч», - сказал он. [ 11 ]
Стрельба
[ редактировать ]Съемки начались в Лондоне в августе 1979 года. Сигел тогда сказал: «Если бы я знал, что «Побег из Алькатраса» будет иметь такой успех, не думаю, что я бы сделал эту картину. Но поскольку я люблю Англию, я Я думал, что попробую, но это была катастрофа с самого первого дня». [ 12 ]
Сигел сказал, что оригинальная книга была «плохой» и «у нас было по крайней мере семь авторов… Она далеко не так хороша, как должна быть, и требуется много работы, чтобы укрепить ее». [ 12 ]
Сигел сказал, что «эта картина является таким же большим отклонением» для Рейнольдса, «как и для меня. Она больше в жанре фильма Кэри Гранта… Честно говоря, я не понимаю, почему Берт сделал эту картину. Он знал, что она нуждается в доработке. большой объем работы». [ 12 ]
«Меррик и Дон постоянно сталкиваются друг с другом», - сказал Рейнольдс. «Каждый день мне интересно, что произойдет, когда эти двое встретятся». [ 7 ]
«Это худший подготовленный фильм, над которым я когда-либо работал», - сказал Сигел. «Чтобы это осуществить, потребуется чудо. И если Меррик нам не поможет, это чудо будет невозможным». [ 12 ]
«Я с этим не согласен», — сказал Рейнольдс. «Конечно, он не сделал столько плохих картин, как я. У меня был опыт, благодаря которому эта картина похожа на « Унесенные ветром ». [ 7 ]
Сигел также был недоволен названием « Черновая версия» , утверждая, что оно заставит критиков пошутить о том, что фильм является «черновым монтажом». Он настаивал на Бубнового валета, но Меррик отказался. использовании вместо него [ 12 ]
Увольнение Сигела
[ редактировать ]Меррик уволил Сигела через несколько недель после начала съемок и нанял британского режиссера Питера Р. Ханта . Рейнольдс, поклонник Сигела, был этим крайне недоволен. Блейк Эдвардс прилетел, чтобы обсудить вступление во владение, но хотел переписать сценарий. В конце концов Рейнольдс помог убедить Меррика снова нанять Сигела. "За три дня я сделал больше, чем Генри Киссинджер за три года", - сказал Рейнольдс, добавив, что "я никогда больше не окажусь в подобной ситуации". [ 13 ] Лесли-Энн Даун назвала это «интересным временем». [ 14 ] Энтони Шаффер . К работе над сценарием был привлечен [ 12 ] Сигел сказал, что, по его мнению, Рейнольдс был «чудесным и чрезвычайно изобретательным». [ 11 ]
Концовки
[ редактировать ]Незадолго до того, как съемочная группа отправилась на Гавайи для съемок финала, Рейнольдс попросил Гелбарта написать новый финал в качестве личной услуги (Меррик отказался платить сценаристу). Гелбарт так и сделал. «Это было нелегко», - сказал он, потому что фильм очень изменился. «Я писал хвост, не видя осла». [ 15 ]
Новый финал был снят. Однако создатели фильма все равно остались недовольны. Гелбарт предложил другой финал после просмотра фильма, с чем Сигел согласился. Меррик этого не хотел, но Сигел настоял, и ему сделали окончательную версию. [ 15 ]
Сигел снял три разных финала, которые Меррик отказался использовать, вместо этого наняв другого режиссера, Роберта Эллиса Миллера , чтобы тот добавил свой любимый финал. [ 16 ]
По словам жены Сигела Кэрол, которая также работала над фильмом, Меррик соглашался снимать эпизоды, затем передумал, затем возвращался и соглашался вставить их обратно, что раздражало актеров и съемочную группу. [ 17 ]
Меррик использовал черновой вариант фильма в качестве залога, чтобы собрать деньги для своей знаменитой бродвейской постановки « 42-й улицы» . [ 18 ]
Иск Дэвида Нивена
[ редактировать ]Дэвид Нивен позже подал в суд на Меррика на 1 791 000 долларов, утверждая, что его изображение не использовалось в рекламе и рекламе. [ 19 ] Он также сказал, что Меррик задолжал ему 91 000 долларов. [ 20 ]
«За мои 46 лет работы актером в более чем 80 фильмах, — сказал Нивен, — это первый раз, когда я был вовлечен в судебный процесс. Я всегда выполнял свои контрактные обязательства и всегда платил свои долги. Дэвид Меррик и Paramount не выполнили со мной контракт и не выполнили свой долг передо мной». [ 21 ]
Выпуск и прием
[ редактировать ]Гелбарт пошутил: «Как кто-то однажды сказал: все, что вам нужно делать с фотографией Берта Рейнольдса, — это держать ее в фокусе, и она обязательно принесет вам 50 миллионов долларов. [ 15 ] Однако фильм оказался кассовым разочарованием.
Роджер Эберт дал фильму 2,5 звезды из 4 и написал: «Это весело, красиво и тщательно собрано, но это скорее упражнение, чем достижение. Каждый делает свой трюк, сложности сюжета разворачиваются как часы, но мы обнаруживаем, что нам на самом деле все равно». [ 22 ] Variety заявила: «Чудесным образом все трудности [производства] не приводят к ощущению разобщенности в картине. Вместо этого проблема, похоже, кроется в большей части диалогов, которые кажутся деревянными и надуманными. Рейнольдс и Даун делают все, что могут. чтобы все продолжалось, но их попытки остроумных подшучиваний никогда не кажутся естественными». [ 23 ] Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» написал: «Как только фильм переходит к самому сюжету, который занимает последнюю четверть картины, «Грубый монтаж» внезапно приобретает свою идентичность боевика, но уже слишком поздно. К тому времени мы мы на грани потери интереса. Это весь этот ужасный диалог». [ 24 ] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times заявил: «По крайней мере, «Rough Cut» - это изящный и легкий атлет. В своих лучших проявлениях он работает почти как авантюра, если сравнивать его с лучшими представителями жанра». [ 25 ] Ларри Карт из Chicago Tribune дал фильму три звезды из четырех и назвал его «одним из самых необычно захватывающих фильмов, появившихся за последнее время». [ 26 ] Гэри Арнольд из The Washington Post назвал фильм «слишком метко названным», объяснив, что его «основными недостатками являются жесткость режиссуры Дона Сигела и тусклый сюжет». [ 27 ]
«Я чувствовал, что картина должна была стать пародией, но я не думаю, что она достаточно широка», - сказал Рейнольдс. «Это было что-то тонкое, что, возможно, было слишком тонким. Я действительно не думаю, что это достаточно ясно, и это могло быть намного лучше. По сравнению с « Наконец-то любовь» это просто шедевр. Вы должны посмотреть на эти вещи в конце концов, в перспективе». [ 28 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Владельцы кинотеатров обвиняют кассовый блюз этим летом в более низком качестве фильмов Wall Street Journal, 8 июля 1980 г.: 15.
- ^ Черновая версия в кассе Mojo
- ^ Jump up to: а б с Кэнби, Винсент (19 июня 1980 г.). «Грубый монтаж» (1980). «Грубый монтаж», комедия о похитителях драгоценностей» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Преступники на свободе Автор: Ньюгейт Каллендар. Нью-Йорк Таймс, 11 января 1976 г.: BR7.
- ^ Я звезда, несмотря на мои фильмы»: Берт Рейнольдс, Роберт Линдси. Нью-Йорк Таймс, 15 января 1978 г.: D11.
- ^ Tempo People: Тикер башни Золото, Аарон. Чикаго Трибьюн, 10 октября 1977 г.: а2.
- ^ Jump up to: а б с д и Отъезд старого доброго Берта Los Angeles Times, 7 августа 1979 г.: f6.
- ^ Jump up to: а б Гелбарт, Ларри *24 февраля 1980 г.). «Сюжеты сценариста становятся более толстыми для «грубой версии»». Лос-Анджелес Таймс . Календарь, с. 30.
- ^ Рейнольдс: борьба со стереотипом Манн, Родерик. Los Angeles Times, 21 октября 1979 г.: n29.
- ^ Сцена: Гелбарт, Слэйд: Через ряды в театр Варга, Уэйн. Лос-Анджелес Таймс, 10 июня 1979 г.: 160.
- ^ Jump up to: а б Режиссер Сигел в ретроспективе: Ретроспектива Сигела Дессер, Дэвид; МакГлинн, Дон. Лос-Анджелес Таймс, 26 октября 1980 г.: o39.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Сглаживание «грубого монтажа»: Родерик Манн Манн, Родерик. Лос-Анджелес Таймс, 22 июля 1979 г.: l27.
- ^ Life Irons Out для "Rough Cut": Родерик Манн Лос-Анджелес Таймс, 21 августа 1979 г.: f7.
- ^ Остынь на "Rough Cut" Манн, Родерик. Los Angeles Times, 29 ноября 1979 г.: g25.
- ^ Jump up to: а б с Тяжелые времена для «вырезанного» фильма: Новости кино Лос-Анджелес Таймс, 25 марта 1980 г.: g1.
- ^ Черновая версия Ежемесячный кинобюллетень; Лондон Том. 47, вып. 552, (1 января 1980 г.): 198.
- ^ Сигел, Дон (1993). Уплотнительная пленка . Фабер и Фабер. стр. 446–485. ISBN 0-571-16270-3 .
- ↑ Кошмар на 42-й улице: история самой катастрофической премьеры в истории Бродвея. Телеграф.co.uk; Лондон [Лондон]19 марта 2017 г.
- ^ Имена и лица: [Первое издание 5] Хейлнер, Сэм. Boston Globe, 2 июля 1980 г.: 1.
- ↑ Заметки о людях: обвинения в иске Дэвида Нивена Меррик пренебрег им Детский час Шесть недель в тюрьме, Мандель готов к условно-досрочному освобождению Аргументаторы развода Заметка о Medicare Джудит Каммингс, Элбин Кребс. Нью-Йорк Таймс, 2 июля 1980 г.: A19.
- ^ Заметки о людях; Развод по разуму Нью-Йорк Таймс, 2 июля 1980 г.: А.19.
- ↑ Эберт, Роджер (19 июня 1980 г.). « Грубый разрез ». РоджерЭберт.com . Проверено 31 декабря 2018 г.
- ^ «Обзоры фильмов: Черновая версия» . Разнообразие . 22.
- ↑ Кэнби, Винсент (19 июня 1980 г.). «Фильм: «Грубая версия», комедия о похитителях драгоценностей». Нью-Йорк Таймс . С19.
- ↑ Чамплин, Чарльз (19 июня 1980 г.). «Дух каперсов сохраняется в «черновом монтаже»». Лос-Анджелес Таймс . Часть VI, с. 4.
- ^ Карт, Ларри (19 июня 1980 г.). «Rough Cut показывает некоторые любопытные ракурсы». Чикаго Трибьюн . Раздел 2, с. 11.
- ↑ Арнольд, Гэри (20 июня 1980 г.). « Капер и хранитель ». Вашингтон Пост . С1.
- ^ Проклятие Рейнольдса: чтобы это выглядело легко Маслин, Джанет. Нью-Йорк Таймсc, 24 июля 1980 г.: C.15.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1980 года
- Криминальные комедии 1980-х годов
- Романтические комедии 1980 года
- Фильмы об ограблениях 1980-х годов
- Американские криминальные комедии
- Американские романтические комедии
- Американские фильмы об ограблениях
- Фильмы по британским романам
- Фильмы Дона Сигела
- Фильмы, написанные Нельсоном Риддлом
- Фильмы, снятые на студии Pinewood Studios
- Фильмы, действие которых происходит в Лондоне
- Фильмы, действие которых происходит в Амстердаме
- Фильмы, действие которых происходит в Антверпене
- Фильмы, снятые в Лондоне
- Фильмы, снятые в Амстердаме
- Фильмы Paramount Pictures
- Фильмы по сценарию Ларри Гелбарта
- Англоязычные фильмы 1980-х годов
- Американские фильмы 1980-х годов