Крошечный
Крошечный | |
---|---|
Великий король Король Аншана [ 1 ] | |
![]() Положение Teispes в ахэменидской линии в соответствии с Дарием Великим в надписи по бехам . | |
Король Персии | |
Правление | 675–640 до н.э. |
Предшественник | Ахэмены |
Преемник | Сайрус я |
Умер | 640 г. до н.э. |
Проблема | |
Дом | Ахэменид |
Отец | Ахэмены |
Teïspes (от греческого τεΐσπης ; на старом персидском языке : 𐎨𐎡𐏁𐎱𐎡𐏁 [ 2 ] Cimish ; Аккадиан : 𝐵 [ 3 ] Elamite : zi-si-pi-as) [ 4 ] Управлял Аншаном в 675–640 г. до н.э. Он был сыном Ахэменов Персиса . и предком Великого Кира [ 4 ] Есть доказательства того, что Сайрус I и Ариарамнес были его сыновьями. [ 4 ] Сайрус I-дедушка Сайруса Великого, тогда как Ариарамнес-прадедушка Дария Великого .
Согласно документам 7-го века до н.э., Teispes захватил город Эламит Аншан, предположительно произошедший после того, как персы были освобождены от среднего превосходства и расширили его небольшое королевство. Однако его королевство было вассальным состоянием нео-ассирийской империи (911–605 г. до н.э.). Его сменил его второй сын, Сайрус I. [ 4 ]
Имя
[ редактировать ]Старая персидская версия названия - Чишпиш ; Уолтер Хинц и Хейдемари Кох интерпретируют это как *Чайшпиш , но это кажется неверным. [ 4 ] [ 5 ] Рудигер Шмитт считает название «Вероятно, иранский», [ 4 ] Принимая во внимание, что Ян Тавернье говорит, что это также может быть Эламит. [ 5 ] В любом случае этимология неизвестна. [ 4 ] [ 5 ] Вероятно, это не связано ни с именем Бога Хурриана Шторма Теушпы либо с именем Циммерского царя . , [ 4 ] Его связь с (Elamite) ByName 𒍝𒆜𒉿𒆜𒅆𒅀 ZaiШПЕШИЯ неясна - Хинц считает, что это представляет собой прилагательную форму имени, *čaiШПишья , но Шмитт предпочитает чтение *čaШПишья вместо этого [ 5 ] и говорит, что два имени не связаны. [ 4 ]
Васили Абайев предложил, чтобы Чишпиш представляет иранскую форму старого индийского су-шишви , что означает «хорошо выращивание». [ 5 ] Сахарный тростник Harmatta - это возможная связь с Согдианом Чипгом , что означает «лидер» [ 5 ] Тавернье, однако, не думает, что ни одно предложение убедительно. [ 5 ] Другой иранский вывод, предложенный Wojciech Skalmowski, состоит в том, что название- это соединение, связанное со старым индийским цитином , «мыслью, интеллектом» и Pi- , «для набухания, переполнения». [ 5 ]
Что касается производных Elamite, Tavernier говорит, что хорошего не было найдено. [ 5 ] Ствол глагола PIO- , означающий «для обновления, восстановления», действительно встречается в некоторых именах эламитов, но первой части трудно объяснить. [ 5 ] Tavernier предлагает возможную связь с Шишнали , «красивым», которая встречается как Шиш в некоторых соединениях; Имя Elamite *Шишпиш мог означать «обновление прекрасного». [ 5 ] Тем не менее, это не объяснило бы, почему имя написано Зишпиш в Elamite, так как Шишнали когда -либо пишется только с . [ 5 ]
Другой человек по имени Чишпиш также засвидеживается в таблетках Персеполиса . [ 4 ] Этот человек упоминается в таблетках от 503 и 502 г. до н.э. как получатель различных количеств зерна и связан с местом в Эламе под названием Зила-Ампун. [ 4 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Cyrus Cylinder
- ^ Акбарзаде (2006), стр. 56
- ^ Кент (1384 AP), стр. 394
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k Schmitt, 1992
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л Tavernier, Jan (2007). Ираника в период Ахэменида (около 550-330 г. до н.э.) . Leuven: Peeters. С. 518–9. ISBN 9789042918337 Полем OCLC 167407632 .
Библиография
[ редактировать ]- Акбарзаде, Д.; Yahyanezhad, A. (2006). Надписи бехан (старые персидские тексты) (на персидском языке). Хейнее-Фархихтаган-Е-Хонархай Сонати. ISBN 964-8499-05-5 .
- Кент, Рональд Грубб (2005). Старый персидский: грамматика, текст, глоссарий (на персидском языке). Переведено на персидский С. Ориан. Pishuhishkadaah и Zaban в Goyish в батареи-и Идара-и Кул-Иумур-и в Фарханге. ISBN 964-421-045-х .
- Schmitt, Rüdiger (1992). "Чишпиш " Энциклопедия Ираника . Тол. 5