Jump to content

Вздохи из глубины

Иллюстрация Томаса Де Куинси
Томас ДеКуинси

Suspiria de profundis ( латинское словосочетание, означающее «вздохи из глубины») — сборник эссе в форме стихов в прозе английского писателя Томаса Де Квинси , впервые опубликованный в 1845 году. Исследование процесса памяти под влиянием галлюциногенных наркотиков. использовать, [ 1 ] Суспирию называют одним из самых известных и самобытных литературных произведений своей эпохи. [ 2 ]

Впервые опубликованное в фрагментарной форме в 1845 году, это произведение представляет собой сборник коротких эссе в области психологического фэнтези — того, что сам Де Куинси называл «страстной прозой», и того, что сейчас называется поэзией в прозе . Эссе «Суспирии » «являются одними из лучших образцов английского стиля Де Куинси или кого-либо еще». [ 3 ]

Де Квинси задумал сборник как продолжение своего шедевра « Исповедь английского любителя опиума» (1821). Как и эта работа, произведения из Suspiria de Profundis основаны на призрачном опыте автора, связанного с опиумной зависимостью.

Публикация

[ редактировать ]

Де Куинси оставил работу незавершенной в ее первоначальной публикации в журнале Blackwood's Magazine весной и летом 1845 года. Он изменил ее содержание и добавил материал, когда включил ее в свое собрание сочинений (1854 г. и позже); и части целого не были опубликованы до выхода первого тома его Посмертных сочинений в 1891 году.

Среди бумаг Де Квинси, оставшихся после его смерти в 1859 году, был обнаружен список из 32 предметов, которые составили бы полную «Суспирию» , если бы работа когда-либо была закончена. [ 4 ] В этом основном списке « Английская почтовая карета» , впервые опубликованная в журнале «Блэквуд» в октябре и декабре 1849 года, считается одной из « Суспирий» , хотя критики и ученые повсеместно рассматривают ее как отдельную работу. Длинное эссе «Страдание детства» , также входящее в основной список, чаще всего ассоциируется с « Суспирией» , поскольку оно также было напечатано в издательстве «Блэквуд» весной 1845 года. «Страдание» содержит детские воспоминания Де Квинси о смерти его сестры Элизабет. Куинси (9 лет), умерший от менингита. [ 5 ] Тем не менее, по большей части Суспирии обычно определяют как относительно краткие эссе, в том числе:

  • Сновидение — приобщение к целому.
  • Палимпсест человеческого мозга — медитация на более глубокие слои человеческого сознания и памяти.
  • Левана и наши дамы скорби — начиная с обсуждения Леваны , древнеримской богини деторождения, Де Куинси представляет для нее трех спутниц: Mater Lachrymarum , Богоматерь слез; Mater Suspiriorum , Богоматерь Вздохов; и Mater Tenebrarum , Богоматерь Тьмы.
  • «Явление Брокена» — об оптической иллюзии , связанной с вершиной немецкой горы .
  • Саванна-ла-Мар трепет над затонувшим городом, вдохновленный землетрясением 1692 года , затонувшим Порт-Рояль на Ямайке; начало: «Бог поразил Саванну-ла-Мар...»
  • Видение жизни — «Ужас жизни, смешанный... с небесной сладостью жизни...».
  • Мемориал Суспирия — взгляд вперед и назад на жизненные невзгоды; предчувствие и ожидание.

Когда в 1850-х годах сборник был переиздан в собрании сочинений, к нему было добавлено еще одно короткое эссе: «Дочь Ливана» , притча о горе и трансцендентности.

Четыре произведения, впервые появившиеся посмертно в 1891 году:

  • Одиночество детства — «Лихорадка и бред», «больное желание» и дочь Эрла-короля .
  • Темный Переводчик — он был надвигающейся тенью в опиумных мечтах автора.
  • Принцесса, потерявшая единственное зернышко граната , — это отголоски сказки «Тысяча и одна ночь» .
  • Кто эта Женщина, которая манит и предупреждает меня из Места, где она находится, и в чьих глазах горестное воспоминание? Я догадываюсь, кто она — «памятники ушедшей любви, которая была — запись печали, которая...»

Из всех произведений «Левана и наши скорбящие дамы» , пожалуй, наиболее широко антологизированная, самая известная и вызывающая наибольшее восхищение. «Вся эта концепция облачена в прозу настолько величественную, напряженную и музыкальную, что некоторые считают ее... высшим достижением гения Де Квинси, самым оригинальным произведением, которое он когда-либо писал». [ 6 ]

Потерянная Суспирия

[ редактировать ]

Из 32 предметов в главном списке Суспирии 18 не сохранились; они либо планировались, но так и не были написаны, либо были написаны, но потеряны до публикации. (В последние годы жизни Де Куинси, работая при свечах, имел прискорбную склонность поджигать вещи — свои бумаги и волосы.) [ 7 ] Утраченные произведения носят запоминающиеся и провоцирующие названия:

  • Ужасный младенец (Там была слава невинности, достигшей совершенства; там была ужасная красота младенчества, видевшего Бога)
  • Корабли-основатели
  • Архиепископ и Контролер Огня
  • Бог, который обещал
  • Посчитай листья в Валломброзе
  • Но даже если я смирился с отставкой, тем не менее я искал Неисследимое — иногда в арабских пустынях, иногда в море.
  • Это бежало перед нами со злобой
  • Утро казни
  • Господи помилуй
  • Питомник в арабских пустынях
  • Безмятежное спокойствие и гроб
  • Лица! Лица ангелов!
  • В этом слове
  • О, Апофанат! ненавидящий смерть и очищающий от осквернения печали
  • Кто эта женщина, которая несколько месяцев преследовала меня повсюду? Я не могу видеть ее лица, потому что она всегда стоит позади меня.
  • Каго и Крессида
  • Лета и Анапаула
  • О, смети, Ангел, с Ангельским Презрением Псов, которые приходят любопытными Глазами поглазеть .

несколько страниц «Записок о пропавшей Суспирии» . В бумагах автора было найдено [ 8 ]

Перевод и адаптация

[ редактировать ]

В 1860 году Шарль Бодлер , вдохновленный «Суспирией де Профундис» и « Исповедью» , написал первую часть своего эссе «Искусственные райские места» о гашише и опиуме и их влиянии на творчество поэта. Второй отрывок, озаглавленный «Un mangeur d'Opium», представляет собой перевод на французский язык « Исповеди» Де Квинси , к которому Бодлер иногда добавляет свои собственные впечатления.

Кинорежиссер Дарио Ардженто и его тогдашняя жена, актриса/писательница Дарья Николоди Де Куинси , использовали «Суспирию» , в частности «Левану» и «Скорбящие дамы » , как вдохновение для трилогии « Три матери », в которую вошли «Суспирия» (1977), «Инферно» (1980 ). ) и Мать слез (2007). [ 9 ] Это влияние перешло в Гуаданьино Луки ремейк » «Суспирии в 2018 году . [ нужна ссылка ] Несмотря на то, что Николоди не указан в титрах как писатель, он также использовал Левану и «Скорбные дамы» в качестве вдохновения для « Де Профундиса» в 1989 году, также известного как «Демоны 6: il gatto nero» , также известного как «Черная кошка» , режиссера Луиджи Коцци .

Фрица Лейбера В романе «Богоматерь Тьмы» , опубликованном в 1977 году, в том же году, что и «Суспирия » Ардженто , во введении цитируются Леваны, а по ходу романа упоминается третья Мать.

  1. ^ Кимберли А. Гарсия (2017). Эвольвентный анализ: виртуальный дискурс, системы памяти и архив в эвольвентах Томаса Де Куинси . Academicworks.cuny.edu
  2. ^ Джадсон С. Лайон, Томас Де Куинси , Нью-Йорк, Twayne Publishers, 1969; стр. 96-105.
  3. ^ Сидни Лоу, Де Куинси , Лондон, Дж. Белл и сыновья, 1911; п. 96.
  4. ^ Томас Де Куинси, Посмертные произведения , Том. 1, Лондон, 1891 г.; переиздано Нью-Йорк, Георг Олмс Верлаг, 1975; стр. 4-5.
  5. ^ Ву, Дункан, изд. (2012). Романтизм: Антология (Четвертое изд.). Лондон: Уайли Блэквелл. стр. 829–830, 850.
  6. ^ Лион, с. 103.
  7. ^ Гораций Эйнсворт Итон, Томас Де Куинси: Биография , Нью-Йорк, Oxford University Press, 1936; Нью-Йорк, Octagon Books, 1972; п. 456.
  8. ^ Посмертные произведения , Том. 1, стр. 24-8.
  9. ^ Жаклин Райх, «Мать всех ужасов: ведьмы, пол и фильмы Дарио Ардженто», в: Монстры итальянского литературного воображения , Кила Джейн Джуэлл, изд., Детройт, издательство Wayne State University Press, 2001; стр. 89, 94.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: de46361bb09b1b4a0c1b7e6cfaa56e72__1703861400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/de/72/de46361bb09b1b4a0c1b7e6cfaa56e72.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Suspiria de Profundis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)