Jump to content

Чжан Го Се

Послушайте эту статью
Чжан Го Се
Традиционный китайский 戰國Политика воюющих государств
Упрощенный китайский 战国Политика воюющих государств
Буквальный смысл «Стратегии воюющих государств»
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinZhàn Guó Cè
Gwoyeu RomatzyhJann Gwo Tseh
Wade–GilesChan4 Kuo2 Ts'ê4
IPA[ʈʂân kwǒ tsʰɤ̂]
Yue: Cantonese
Yale RomanizationJin Gwok Chaak
JyutpingZin3 Gwok3 Caak3
IPA[tsin˧ kʷɔk̚˧ tsʰak̚˧]
Southern Min
Hokkien POJChiàn Kok Chhek
Tâi-lôTsiàn kok tshik
Middle Chinese
Middle Chinesedʒèn kwok tʂʰeak
Old Chinese
Baxter–Sagart (2014)*tar-s [C.q]ʷˤək [tsʰ](r)ek

«Чжан Го Цэ» ( WG : Chan-kuo T'se ), также известный на английском языке как «Стратегии воюющих государств» или «Анналы воюющих государств» , представляет собой древний китайский текст, содержащий анекдоты о политических манипуляциях и военных действиях во времена Воюющих государств. период (V-III вв. до   н. э.). [ 1 ] Это важный текст периода Воюющих царств, поскольку он описывает стратегии и политические взгляды Школы дипломатии , а также раскрывает исторические и социальные характеристики этого периода.

Копья периода Воюющих царств

Автор «Чжан Го Цэ» еще не подтвержден: после Чжан Синьчэна обычно считается, что книга не была написана одним автором в одно время. Считается, что он был составлен Су Цинем и его коллегами, прежде чем его получил Лю Сян . В отличие от многих классических произведений доциньской эпохи, подлинность Чжан Го Цэ , а также Шицзин , Моцзы , Юлинцзы и Гунсунь Лунцзы никогда не подвергалась сомнению со времен периода Западной Хань . Первым, кто заявил, что эти тексты являются апокрифическими писаниями, был, пожалуй, составитель Аннотированной библиографии Полной библиотеки Четырех Сокровищниц , но он не предоставил никаких оснований для этого. В 1931 году Ло Гэнцзэ выдвинул аргумент, что книга была составлена ​​Куай Дуном ( китайский : 蒯通 ) в его двух статьях на основе шести выводов, которые он сделал, современник Хань Синя . Хотя этот аргумент был поддержан Цзинь Дэцзянем (1932) и Цзу Чжугэном (1937), но к 1939 году он был опровергнут Чжан Синьчэном. [ 2 ]

Шесть версий письменных произведений Школы дипломатии были обнаружены Лю Сяном во время редактирования и корректуры императорского литературного собрания. Эти работы Школы дипломатии, посвященные политическим взглядам и дипломатическим стратегиям, находились в плохом состоянии, с запутанным содержанием и недостающими словами. Лю Сян вычитал и отредактировал их в новую книгу под названием « Чжан Го Цэ» ; поэтому он не был написан одним автором одновременно.

Значительное содержание Чжан Го Цэ было потеряно в последующие века. Цзэн Гун из династии Северная Сун восстановил некоторые утерянные главы, вычитал и отредактировал современную версию. Некоторые надписи на ткани были раскопаны в гробнице династии Хань в Мавандуе недалеко от города Чанша в 1973 году, отредактированы и опубликованы в Пекине в 1976 году под названием Чжанго Цзунхэнцзя Шу ( китайский : 戰國縱橫家書 , «Работы школы дипломатии во время войны»). Период Штатов)». Книга содержала 27 глав, 11 из которых оказались похожими по содержанию на «Чжан Го Цэ» и «Записки великого историка» . Это издание появилось на Тайване в 1977 году под названием Boshu Zhanguoce ( китайский : 帛書戰國策 ). Тексты были написаны между стилем печати и канцелярским письмом . Стенограмма, вероятно, была составлена ​​около 195   г. до н. э., перед ее захоронением, поскольку в тексте обычно не используется слово « банг» (邦), личное имя ханьского императора Гао . [ 3 ] чтобы обойти табу на имена . Согласно Джеймса Легга, переводу « Книги обрядов» она имеет общую историю с « Утерянной книгой Чжоу», упомянутой в « Ритуалах» .

Содержание

[ редактировать ]

«Чжан Го Цэ» рассказывает историю Воюющих государств от завоевания клана кланом Фань Чжи в 490 г. до н. э. до неудавшегося убийства Цинь Ши Хуана Гао Цзяньли в 221 г. до н. э.

Главы представляют собой анекдоты, призванные проиллюстрировать различные стратегии и уловки, используемые Воюющими Государствами. Поскольку основное внимание уделяется, таким образом, предоставлению общих политических идей, а не представлению всей истории периода, не существует строгой датировки по годам, такой как та, что была найдена в предыдущих Весенних и Осенних Анналах . Истории отсортированы в хронологическом порядке по тому, при каком правителе они происходят, но в период правления одного короля невозможно определить, составляет ли время, прошедшее между двумя анекдотами, день или год.

Книга содержит около 120 000 слов и разделена на 33 главы и 497 разделов. Двенадцать династий, к которым относятся стратегии:

## китайский Перевод Контекст идентичен
с главами Мавангдуи [ 4 ]
01 Восточный Чжоу Цэ Стратегии Восточного Чжоу ноль
02 Политика Западной Чжоу Стратегии Западного Чжоу
03 Цинь Се Стратегии Цинь Глава 19/Цинь 3:2
04
05
06
07
08 Ци Се Стратегии Ци ноль
09
10
11
12
13
14 Чу Се Стратегии Чу Глава 23/Чу 4:13
15
16
17
18 Чжао Се Стратегии Чжао Глава 21/Чжао 1:9
Глава 18/Чжао 4:18
19
20
21
22 Вэй Цэ Стратегии Вэй Глава 15/Вэй 3:3
Глава 16/Вэй 3:8
23
24
25
26 Хан Се Стратегии Хана Глава 23/Он 1:16
27
28
29 Ян Се Стратегии Яна Глава 05/Ян 1:5 и Ян 1:12
Глава 20/Ян 1:11
Глава 04/Ян 2:4
30
31
32 Сун и Вэй Цэ Стратегии Сун и Вэй(Вэй) ноль
33 Чжуншань Се Стратегии Чжуншань

Литературная критика

[ редактировать ]

Интеллектуальные аспекты оспариваются из-за упора на славу и прибыль, а также из-за противоречий с конфуцианской идеологией. В книге, похоже, преувеличивается исторический вклад Школы дипломатии, обесценивая историческое значение книги.

В книге не делается упор на исторические факты или вымысел, но она представляет собой обширный сборник анекдотов, мало имеющих отношения к хронологическому порядку глав и повествования. Начиная с XII века, широко обсуждались вопросы о том, следует ли считать книгу историческим документом писателей Чао Гунву и Гао Сысуня, а также предпринимались попытки отнести книгу к другому роду. Это продолжалось до 1936 года, когда такие ученые, как Чжун Фэннянь, продемонстрировали, что книга была написана как руководство по дикции Школы дипломатии, а не представляла собой сборник исторических фактов. [ 5 ]

Переводы

[ редактировать ]
  • Крамп, Джеймс И.-младший (1970, 1996). Чан-Го Цзе . Оксфорд: Кларендон Пресс; исправленное издание, Центр китайских исследований Мичиганского университета. ISBN   978-0-89264-122-2
  • Крамп, Дж. (2022). Легенды воюющих государств: убеждения, романы и рассказы Чан-го Цзэ (Мичиганские монографии по китаеведению, книга 83). У О М ЦЕНТР КИТАЙСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ. ISBN 978-0892641291
  • Ху, Минъюань (2022). Ораторское искусство и демократия в Китае: четыре диалога из анналов воюющих государств. Лондон и Париж: Эрмитс Юнайтед. ISBN   978-1-7391156-0-9
  • Бонсолл, Брэмвелл Ситон (1920-е?). Записи воюющих государств . (Машинописный перевод, сделанный во время учебы в Лондонском университете на степень доктора литературы.)

Примечания

[ редактировать ]

^   а: См. «Цифровые инициативы HKUL». [1] за перевод GW Bonsall.

  1. ^ Половина (1993) , с. 1.
  2. ^ Он 2001, стр. 64–67.
  3. ^ Он 2001, стр. 24–25.
  4. ^ Он 2001, стр. 36–37.
  5. ^ Он 2001, стр. 132–135.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Послушайте эту статью ( 12 минут )
Продолжительность: 12 минут 20 секунд.
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 26 февраля 2006 г. ( 26 февраля 2006 г. ) и не отражает последующие изменения.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e77295a1b83216ce09766e856bbd32f3__1719571920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/f3/e77295a1b83216ce09766e856bbd32f3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zhan Guo Ce - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)