Нежная добыча и другие истории
![]() Первое издание | |
Автор | Пол Боулз |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Рэндом Хаус (США) |
Дата публикации | 1950 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 307 стр. |
ISBN | 0-88001-263-3 |
«Нежная добыча и другие истории» — сборник из 17 произведений короткометражного художественного творчества Пола Боулза , опубликованный в 1950 году издательством Random House . [ 1 ] [ 2 ]
Боулза Типично для творчества , действие большинства рассказов в этом томе происходит в Латинской Америке и Северной Африке. Только два из них расположены в США. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Боулз на момент публикации был известен прежде всего своим творчеством как американский композитор-модернист . «Нежная добыча и другие истории» сделали его выдающимся литературным талантом. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Рассказы, опубликованные в этом сборнике, включают ряд шедевров , в том числе « Далекий эпизод », « Страницы из Холодной точки » и « Нежная добыча ». [ 9 ]
Истории
[ редактировать ]- на красной ступеньке
- пастор Доу в Такате
- позвони в Корасон
- под небом
- сэр Онг и сэр ха
- круглая долина
- эхо
- скорпион
- четвертый день из Санта-Крус
- страницы из холодной точки
- ты не я
- сколько полуночи
- тысяча дней до Мохатара
- чай на горе
- у воды
- деликатная добыча
- далекий эпизод
Тема и стиль
[ редактировать ]«Что сразу бросается в глаза – и особенно характерно для художественной литературы Боулза – это отстраненный, клинический, спокойный, уверенный и авторитетный тон; строго неприукрашенный, квазижурналистский стиль прозы; гладкая, сдержанная элегантность его предложений… подход Боулза к его материал и его персонажи беспощадно антропологичны, не подвержены ни презрению и насмешкам, с одной стороны, ни сочувствию и привязанности, с другой стороны. другое…» — Франсин Проуз , в журнале Harper's Magazine (2002). [ 10 ]
«В рассказах «Нежная добыча» 1950 года ограниченность медиума, кажется, усиливает основную добродетель Боулза, его жесткий контроль над дикими и губительными ситуациями, и сокращает его главную слабость — неспособность драматически задумать и развить персонажей». Ихаб Хасан в «Пилигриме» в роли добычи: заметки о Поле Боулзе (1954) [ 11 ]
Одной из объединяющих черт рассказов этого сборника является их место действия: многие из них происходят в регионах, чуждых большинству американцев, включая Северную Африку и Латинскую Америку. Из этой обстановки возникают «тематические проблемы» Боулза. [ 12 ] Автор Гор Видал отмечает, что «Пейзаж имеет первостепенное значение в рассказе Боулза», а сам Боулз заметил: «Это кажется практичной процедурой, позволяющей месту определять персонажей, которые будут его населять». [ 13 ] [ 14 ] Персонажи тянутся на чужую и незнакомую территорию, как физически, так и психологически, бросая вызов своим западным культурным представлениям. [ 15 ] [ 16 ]
«Безошибочно современные» тематические проблемы Боулза демонстрируются его «изображением насилия и террора». [ 17 ] Эпизоды насилия, представленные в рассказах этого сборника, получили широкое признание, как и стиль, в котором они представлены. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] Литературный критик Аллен Хиббард, хотя и признает «полностью пессимистические» темы, прослеживает литературный стиль Боулза до стиля таких авторов XIX века, как Флобер , Тургенев и Джеймс : [ 21 ]
Трансгрессивные действия, какими бы шокирующими они ни были, содержатся в традиционно созданных формах. В целом история Боулзов рассказывается в довольно простой и линейной манере, [которая] не предполагает никаких моральных комментариев к происходящим действиям. [ 22 ]
Боулз, комментируя свой собственный стиль: «Я не пытаюсь анализировать эмоции кого-либо из моих персонажей. Я не даю им эмоций. Вы можете объяснить мысль, но не эмоцию. Вы не можете использовать эмоции. ничего с ними не поделаешь». [ 23 ]
Литературный критик Франсин Проуз отмечает:
Художественная литература Боулза — последнее место, куда можно было бы пойти за надеждой или хотя бы за слабым подтверждением того, что мир — это нечто иное, как бессмысленное шоу ужасов… Было бы трудно представить себе другого писателя, настолько равнодушного и не интересующегося традиционными ценностями и добродетелями, которые мы ассоциируем его с западным гуманизмом (состраданием, щедростью, сочувствием), так же как трудно найти в творчестве Боулза один по-настоящему героический персонаж или поступок героизма, самоотверженности или жертвенности . [ 24 ]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Хиббард, 1993 с. 3: Random House «...выпустил [коллекцию] в ноябре 1950 года...»
- ^ Описание хорошего чтения
- ^ Хиббард, 1993 с. 3, И p.xi: «Одной из наиболее отличительных особенностей художественной литературы Боулза является использование им зарубежной обстановки».
- ^ Видал, 1979: «Истории делятся на грубые категории… Основными местами действия являются Мексика и Северная Африка. Пейзаж имеет решающее значение в рассказе Боулза».
- ^ Хиббард, 1993 с. 237
- ^ Хиббард, 1993 с. 12
- ↑ Hibbard, 1993, стр.ix: Видал: «Его рассказы — одни из лучших, когда-либо написанных американцами… как автор коротких рассказов ему мало равных во второй половине двадцатого века».
- ^ Хиббард, 1993: Сборник «установил ряд тем… помог закрепить литературную репутацию Боулза. Эти ранние работы во многом создали тот образ автора, который сегодня сложился у большинства читателей и критиков [1993]».
- ^ Хиббард, 1993: «... «Нежная добыча» и «Далекий эпизод», две истории, которыми Боулз, пожалуй, наиболее известен».
- ^ Проза, 2002.
- ^ Хиббард, 1993 219: Цитата Хассена первоначально в The Western Review, 19 (1954): 23-36.
- ^ Хиббард, 1993, стр.xii: «Тематические проблемы Боулза возникают из опыта его персонажей в этих зарубежных пейзажах».
- ^ Хиббард, 1993 p.xi: «Одной из наиболее отличительных особенностей художественной литературы Боулза является использование им зарубежной обстановки».
- ^ Видал, 1979: «Истории делятся на грубые категории. Во-первых, место действия. Основными местами действия являются Мексика и Северная Африка. Пейзаж имеет решающее значение в рассказе Боулза.
Хиббард, 1993 с. 237
Хиббард, 1993: Боулз: «Это кажется практичной процедурой, позволяющей месту определять персонажей, которые будут его населять». - ^ Хиббард, 1993, стр.xii.
- ^ Проза, 2002: «Навязчивая тема Пола Боулза - трагические, даже фатальные ошибки, которые люди Запада так часто совершают в своих ошибочных и часто самонадеянных встречах с тайнами чужой культуры».
- ^ Хиббард, 1993, стр.xii.
- ^ Хиббард, 1993, стр.xii: «Чувство ужаса, которому он подвергает своих персонажей и читателей». И п. 239: Джойс Кэрол Оутс : «...ужас, гораздо более убедительный, чем что-либо в Эдгаре Аллане По ».
- ↑ Тойбин, 2007: Теннесси Уильямс: «Когда я был в Танжере, я боялся не арабов, а Пола Боулза, чьи пугающие истории наполняли меня ужасом.
- ↑ Видаль, 1979: «...чувство странности и ужаса…» в «Нежной добыче» и «Далеком эпизоде».
- ^ Тойбин, 2007: Об отрывке, в котором профессору вырезают язык в «Далеком эпизоде»: «Этот отрывок имеет все отличительные черты Боулза. Она написана ясно, холодно выдумана, жестока и чувственна одновременно».
- ^ Хиббард, 1993, стр.xiii: «Присутствие кассира сильно ощущается, но в то же время он отстранен, застенчив, холоден или просто недосягаем».
- ^ Тобин, 2007 г.
- ^ Проза, 2002.
Источники
[ редактировать ]- Хиббард, Аллен. 1993. Пол Боулз: Исследование короткометражного художественного произведения. Издательство Туэйн. Нью-Йорк. ISBN 0-8057-8318-0
- Проза, Франсин . 2002. Самый холодный глаз: плохие поступки среди арабов. Журнал Харпера . Март 2002 г. https://harpers.org/archive/2002/03/the-coldest-eye/ Проверено 10 июля 2022 г.
- Тойбин, Колм . 2007. Избегайте Востока . Рецензия на книгу «Пол Боулз: Жизнь » Вирджинии Спенсер Карр . Лондонское обозрение книг , Vol. 29 № 1, 4 января 2007 г. https://www.lrb.co.uk/the-paper/v29/n01/colm-toibin/avoid-the-orient Проверено 11 июля 2022 г.
- Видал, Гор . 1979. Знакомство с Полом Боулзом; Сборник рассказов, 1939–1976. Пресса «Черный воробей». Санта Роза. 2001. ISBN 0-87685-396-3