Jump to content

Распределенная морфология

(Перенаправлено с Распределенной морфологии )

В генеративной лингвистике распределенная морфология представляет собой теоретическую основу, представленную в 1993 году Моррисом Халле и Алеком Марантцем . [ 1 ] Центральное утверждение распределенной морфологии заключается в том, что между построением слов и предложений нет разделения. Синтаксис — это единый генеративный механизм, формирующий звукозначные соответствия, как сложные фразы, так и сложные слова. Этот подход бросает вызов традиционному представлению о лексиконе как о единице, в которой формируются производные слова и сохраняются идиосинкразические словесно-значительные соответствия. В распределенной морфологии нет единого лексикона, как в более ранних генеративных трактовках словообразования. Скорее, функции, которые другие теории приписывают Лексикону, распределяются между другими компонентами грамматики.

Обзор распределенной морфологии

[ редактировать ]

Основной принцип распределенной морфологии заключается в том, что существует единый генеративный механизм для формирования как сложных слов, так и сложных фраз: нет разделения на синтаксис и морфологию и нет лексикона в том смысле, который он имеет в традиционной генеративной грамматике. Распределенная морфология отвергает понятие лексикона в том виде, в котором оно использовалось. Любая операция, которая могла бы произойти в «лексиконе» согласно лексикалистским подходам, считается слишком расплывчатой ​​в распределенной морфологии, которая вместо этого распределяет эти операции по различным шагам и спискам. [ 2 ]

Термин «распределенная морфология» используется потому, что морфология высказывания — это продукт операций, распределенных по более чем одному шагу, с содержимым из более чем одного списка. [ 3 ] В отличие от лексикалистских моделей морфосинтаксиса, распределенная морфология постулирует три компонента построения высказывания:

  1. Формативный список предоставляет входные данные для синтаксиса.
  2. Список экспонент (список словарных единиц) используется для придания высказыванию постсинтаксического фонологического содержания.
  3. Синтаксические операции (такие как «Слияние» , «Переместить» или «Согласовать» в рамках минимализма ) применяются к формитивам.

Есть три соответствующих [ нужны разъяснения ] списки в распределенной морфологии: формирующий список, список экспонент (словарные элементы) и энциклопедия. [ 1 ] Товары из этих списков поступают в деривацию на разных этапах.

Формирующий список: категориально-нейтральные корни

[ редактировать ]

Формирующий список, иногда называемый лексиконом (здесь мы будем избегать этого термина) в распределенной морфологии, включает в себя все пакеты семантических, а иногда и синтаксических функций, которые могут участвовать в синтаксических вычислениях. Это интерпретируемые или неинтерпретируемые функции (такие как [+/- анимация], [+/- счетчик] и т. д.), которыми можно управлять в синтаксисе посредством синтаксических операций. Эти наборы признаков не имеют фонологического содержания; фонологическое содержание им присваивается только при написании, то есть после завершения всех синтаксических операций. Таким образом, формирующий список в распределенной морфологии отличается от лексикона в традиционной порождающей грамматике, который включает в себя лексические элементы (такие как слова и морфемы ) в языке.

Как следует из названия, Формативный список содержит так называемые формативы или корни. В распределенной морфологии предлагается, чтобы корни были категорически нейтральными и подвергались категоризации по функциональным элементам. [ 4 ] Корни сами по себе не имеют грамматических категорий и просто представляют собой набор семантических особенностей, которые необходимо изложить. Для обозначения корней в распределенной морфологии обычно используется символ квадратного корня с произвольным числом или орфографическим представлением корня. [ 5 ] Например, любовь без грамматической категории может быть выражена как √362 или √LOVE.

Исследователи, применяющие подход распределенной морфологии, согласны с тем, что корни необходимо классифицировать по функциональным элементам. Есть несколько способов сделать это. Ниже перечислены четыре возможных маршрута. [ 4 ]

  1. Корни объединяются в качестве дополнения к функциональным элементам, которые их классифицируют. [ 6 ]
  2. Корни объединяются как модификаторы функциональных элементов, которые их классифицируют. [ 7 ]
  3. Некоторые корни объединяются как модификаторы, а другие — как дополнения к функциональным элементам, которые их классифицируют. [ 8 ]
  4. Корни вставляются постсинтаксически и не сливаются с дополнениями или модификаторами. [ 9 ]

По состоянию на 2020 год не существует единого мнения о том, какой подход наиболее точно описывает структурную конфигурацию корневой категоризации.

Список экспонент: словарные элементы

[ редактировать ]

Словарные элементы связывают фонологическое содержание с массивами неопределенных синтаксических и/или семантических особенностей – особенностей, перечисленных в Лексиконе – и они являются наиболее близким понятием к традиционной морфеме, известной из порождающей грамматики. [ 10 ] Постсинтаксическая морфология утверждает, что эта операция происходит после того, как возник сам синтаксис.

Элементы словаря также известны как список экспонент. В распределенной морфологии после того, как синтаксис данного высказывания завершен, необходимо обратиться к списку экспонент, чтобы получить фонологическое содержание. Это известно как «экспонирование» предмета. [ 11 ] Другими словами, словарный элемент — это отношение между фонологической строкой (которая также может быть нулевой или нулевой) и контекстом, в который эта строка может быть вставлена. [ 12 ] Словарные элементы конкурируют за вставку в синтаксические узлы при написании, то есть после завершения синтаксических операций. Ниже приведен пример словарного элемента в распределенной морфологии:

Аффикс в русском языке можно изложить следующим образом:

/n/ <--> [___, +участник +докладчик, множественное число] [ 13 ]

Фонологическая строка слева доступна для вставки в узел с функциями, описанными справа.

Корни, т. е. формативы из Формативного списка, выявляются по их признакам. Например, местоименная парадигма первого лица единственного числа в английском языке выражается следующим образом:

[+1 +sing +nom +prn] ←→ /aj/ [+1 +sing +prn] ←→ /mi/

На первый взгляд употребление /mi/ не кажется неуместным в именительном контексте. Если бы /mi/ приобрел в синтаксисе именительный падеж, было бы целесообразно использовать его. Однако /aj/ указан для функции [+nom] и, следовательно, должен блокировать использование /mi/ в именительном контексте. Это известно как условие максимального подмножества или принцип другого места: если два элемента имеют схожий набор функций, победит тот, который более конкретен. Проиллюстрировано в логических обозначениях:

f(E1) ⊂ f(T), f(E2) ⊂ f(T) и f(E1) ⊂ f(E2) → f(E2). [ 14 ]

В этом случае и /mi/, и /aj/ имеют подмножество признаков f(T), но /aj/ имеет максимальное подмножество.

Энциклопедия

[ редактировать ]

Энциклопедия связывает синтаксические единицы с особыми, некомпозиционными аспектами значения. [ 10 ] Этот список определяет интерпретационные операции, которые реализуют в семантическом смысле конечные узлы полного синтаксического вывода. Например, считается, что прилагательные сравнимый и сравнимый представляют две разные структуры. Первый из них имеет составное значение «возможность сравнения» — корень сочетается с классификатором V-, а оба — с суффиксом –able . Второе имеет идиоматическое значение «равный», взятое непосредственно из Энциклопедии – здесь корень напрямую соединяется с суффиксом –able . [ 11 ]

Y-модель Минимализма , а также синтаксические операции, постулированные в Минимализме, сохраняются в Распределенной Морфологии. Образование фразы/слова происходит следующим образом:

  1. подмножество лексикона , В вычисление входит то есть некоторая комбинация интерпретируемых и неинтерпретируемых функций, а также нейтральные по категориям лексические корни (например, √CAT). Эти функции определяют структурные отношения, которые выполняются с помощью синтаксических операций, таких как слияние, перемещение или согласие. Например, если узел A имеет функцию [+ множественное число], а узел B не имеет значения, присвоенного функции [множественное число], то узел B может стать [+множественное число], если он находится в правильной конфигурации с узлом A для Согласия на применять. Нейтральные по категории корни объединяются с классификатором, например, N-, A-, V-, и превращаются в соответствующее существительное, прилагательное или глагол категории. Как только все отношения, определяемые признаками, присутствующими в нумерации, удовлетворены, синтаксическая деривация завершается; существует конфигурация конечных узлов с различными комбинациями признаков и их значений и корней, но без фонологического содержания, закрепленного за этими узлами. При написании традиционное деление на логическую форму (ЛФ) и имеет место фонетическая форма (ПФ) Y-модели.
  2. В ЛФ Энциклопедия за семантическую интерпретацию конечных узлов отвечает . На этом этапе присваивается любое некомпозиционное и идиосинкразическое значение, связанное с связками признаков и лексическими корнями, присутствующими в конце синтаксических вычислений.
  3. После завершения синтаксических операций определенные морфологические операции (см. ниже) применяются перед любым присвоением фонологического содержания терминальным узлам.
  4. После завершения этих морфологических операций фонологическое содержимое наконец присваивается терминальным узлам посредством конкуренции словарных элементов за вставку. Как работает конкуренция? Каждый терминальный узел содержит набор функций, и все элементы словаря конкурируют за вставку в терминальные узлы. Элемент словаря, который выигрывает в конкурсе и вставляется в определенный конечный узел, является элементом, который наиболее точно определен для этого узла. Например, если в конце деривации имеется терминальный узел с признаками [+прошлое, + множественное число, +3-е лицо] и лексическим корнем √PLAY, то фонологическое содержание, которое будет присвоено узлу, будет один соответствует слову «играл», потому что наиболее специфическим словарным элементом для этого узла является элемент /d/ <--> [___, +прошлое, множественное число, 3-е лицо]. Важно отметить, что этот словарный элемент не совсем соответствует характеристикам терминального узла; однако он выигрывает в соревновании, потому что в английском языке это наиболее конкретизированный словарный элемент для конкретных значений функций, присутствующих в узле. Конкуренция за вставку регулируется принципом подмножества, следующая версия которого взята из Halle (1997):
Фонологический показатель словарного элемента вставляется в морфему в конечной строке, если этот элемент соответствует всем или подмножеству грамматических особенностей, указанных в терминальной морфеме. Вставка не происходит, если элемент Словаря содержит признаки, отсутствующие в морфеме. Если нескольким элементам словаря соответствуют условиям вставки, необходимо выбрать элемент, соответствующий наибольшему числу признаков, указанных в терминальной морфеме. [ 13 ]

Морфологические операции

[ редактировать ]

Распределенная морфология распознает ряд специфичных для морфологии операций, которые происходят постсинтаксически. Не существует единого мнения о порядке применения этих морфологических операций по отношению к вставке словаря, и обычно считается, что некоторые операции применяются до вставки словаря, тогда как другие применяются к самим словарным элементам. [ 10 ] Например, Эмбик и Нойер (2001). [ 15 ] утверждают, что понижение применяется до вставки словарного запаса, а локальное смещение применяется после.

Помимо описанных выше операций, некоторые исследователи (Embick 1997 и др.) [ 16 ] предположили, что существуют морфемы, которые представляют собой чисто формальные признаки и вставляются постсинтаксически, но перед произнесением: эти морфемы называются «диссоциированными морфемами».

Морфологическое слияние

[ редактировать ]

Морфологическое слияние обобщается следующим образом в Marantz 1988: 261:

Морфологическое слияние:

На любом уровне синтаксического анализа (d-структура, s-структура, фонологическая структура) связь между X и Y может быть заменена (выражена) аффиксацией лексической головы X к лексической голове Y. [ 17 ]

Два синтаксических узла могут подвергаться морфологическому слиянию при соблюдении условий морфонологической правильности. [ 10 ]

Сопоставление синтаксиса и морфологии «многие к одному»: объединение функций

[ редактировать ]

Два узла, которые подверглись морфологическому слиянию или которые были соединены посредством синтаксического движения головы, могут подвергнуться слиянию, давая один единственный узел для вставки словаря. [ 10 ] Отношение «многие к одному», при котором два синтаксических терминала реализуются как один показатель степени ( portmanteau ). [ 18 ]

Пример можно найти на языке суахили , в котором есть отдельные показатели для согласия субъекта (например, 1-е множественное число ту- ) и отрицания ( ха- ):

ту-

мы-

лицом-

воля-

пенд-а

любовь

суахили

суахили

tu- ta- pend-a kiswahili

we- will- love Swahili

ха-

НЕГ -

ту-

мы-

лицом-

воля-

пенд-а

любовь

суахили

суахили

ha- tu- ta- pend-a kiswahili

NEG- we- will- love Swahili

Однако показатель степени первого лица единственного числа ni- и отрицание подвергаются слиянию и реализуются как si- :

*ха-

НЕГ -

в-

Я-

лицом к лицу

воля-

пенд-а

любовь

суахили

суахили

*ha- ni- ta pend-a kiswahili

NEG- I- will- love Swahili

и-

НЕГ .I-

лицом-

воля-

пенд-а

любовь

Кисуахили

суахили

si- ta- pend-a Kiswahili

NEG.I- will- love Swaihili

Альтернативный анализ шестикратной экспоненты говорит, что здесь нет слияния, а скорее контекстно-зависимая алломорфия:

и-

НЕГ -

Ø

Я-

лицом-

воля-

пенд-а

любовь

Кисуахили

суахили

si- Ø ta- pend-a Kiswahili

NEG- I- will- love Swaihili

Деление относится к разделению одного терминального узла на два отдельных терминальных узла перед вставкой словаря. Некоторые из наиболее известных случаев деления включают несовершенные спряжения семитского языка , в которых морфология согласия разделяется на префиксальную и суффиксальную часть, как это исследовалось в работе Нойера (1992). [ 19 ] Деление может также произойти, когда вставка элемента Словаря высвобождает внутренние функции элемента Словаря из конечного узла, оставляя другие функции доступными для возможной вставки; если применимо деление, то можно вставить другие элементы словаря, чтобы раскрыть оставшиеся функции. Когда происходит деление, на порядок морфем влияет сложность элементов словаря. [ 20 ]

Обеднение функций

[ редактировать ]

Обеднение (термин, введенный в теорию Бонетом, 1991) относится к изменению содержания признака на конечном узле до вставки словаря, что приводит к менее выраженному содержимому признака.

  • Удаление объекта: Это достигается путем удаления объекта или изменения его значения с отмеченного на немаркированное (например, [+множественное число] на [-множественное число]). Обеднение приводит к случаям, когда написание терминального узла с помощью функционально специфического словарного элемента блокируется менее конкретным словарным элементом.
  • Уничтожение функций: обеднение может быть нацелено на весь конечный узел (а не только на одну из его функций), и в этом случае это называется «уничтожением». [ 21 ] Это приводит к полному отсутствию морфемы в структуре слова.

Понижение

[ редактировать ]

Понижение чувствительно к синтаксической головности и действует на абстрактные наборы функций после синтаксического движения, но до вставки словаря. [ 15 ] Понижение происходит, когда голова X опускается до головы своего дополнения Y. Например, T в английском языке (например, +past) опускается, чтобы быть реализованным на голове своего дополнения V, как в «John [ TP t T [ vP играл на фортепиано]]». Присоединенное наречие не заблокирует это синтаксическое движение, поскольку оно чувствительно к синтаксической головности, а не к линейной смежности: «Джон умело играл на фортепиано». С другой стороны, голова объединенного отрицания заблокирует это движение и вызовет «вставку-до»: «Джон не играл на пианино» (Embick & Noyer 2001:564). [ 15 ]

Локальная дислокация

[ редактировать ]

Соседние по строке элементы словаря могут подвергаться локальному смещению, при котором два элемента образуют единое целое с обратным линейным порядком. Эмбик и Нойер (2001) [ 15 ] предполагают, что линеаризация происходит при вставке словаря. На этом этапе можно изменить порядок линейно соседних словарных единиц. Однако такое изменение порядка должно учитывать взаимоотношения между составляющими. При линеаризации [X [Z*Y]] X может подвергнуться локальной дислокации, что даст линеаризацию: [[ Z+X]*Y]], поскольку Z по-прежнему смежна слева с Y, хотя Z теперь является внутренне сложная голова (Embick & Noyer 2001:563). [ 15 ] Отношения между X и Z были правильно преобразованы с помощью Local Dislocation. Поскольку отношения между составляющими соблюдены или правильно преобразованы, вывод является правильно сформированным. Локальное смещение применяется после вставки словаря для изменения порядка двух линейно соседних элементов, таких как сравнительный признак и прилагательное в «Джон умнее Мэри». , что контрастирует с тем, что Джон умнее Мэри. ; в этом случае движение ссылается на фонологические особенности перемещенных элементов, перемещая -er после прилагательного, состоящего из одного слога, оставляя при этом большее количество в позиции, доминирующей над прилагательным (Embick & Noyer 2001: 564). [ 15 ]

Распределенный морфологический подход к основным теоретическим проблемам

[ редактировать ]

Порядок морфем

[ редактировать ]

В распределенной морфологии линейный порядок морфем определяется их иерархическим положением в синтаксической структуре, а также определенными постсинтаксическими операциями. Движение головы является основной синтаксической операцией, определяющей порядок морфем, тогда как морфологическое слияние (или слияние при смежности) является основной постсинтаксической операцией, определяющей порядок аффиксов. Другими постсинтаксическими операциями, которые могут повлиять на порядок морфем, являются понижение и локальное смещение (подробнее об этих операциях см. в предыдущем разделе).

Движение головы

[ редактировать ]

На движение головы распространяется ограничение на движение головы, согласно которому, когда голова движется, она не может пропустить промежуточную голову. Левое примыкание и ограничение движения головы обеспечивают соблюдение принципа зеркала. Синтаксическим механизмом, ответственным за действие Принципа Зеркала, является движение головы: головы поднимаются и прилегают влево к более высоким головам. Общим принципом порядка морфем является принцип зеркала (впервые сформулированный Бейкером, 1985), согласно которому линейный порядок морфем является зеркальным отражением иерархии синтаксических проекций. Например, в существительном во множественном числе, таком как cat-s , морфема множественного числа находится выше в иерархии, чем существительное: [ NumP -s[ NP cat]]. Принцип зеркала предписывает, что линейный порядок морфем множественного числа по отношению к существительному должен быть зеркальным отражением их иерархии, а именно подтвержденных cat-s . Исследования, проведенные после Бейкера (1985), показали, что существуют некоторые очевидные нарушения принципа зеркала и что существует больше операций, связанных с определением окончательного линейного порядка морфем. Во-первых, требование левого присоединения для движения головы было смягчено, поскольку было показано, что правое примыкание возможно (Harley 2010 среди других). [ кем? ] ). Следовательно, разные головки могут иметь спецификацию правого и левого присоединения. Мы могли бы, например, представить, что существует язык, в котором перемещение головы существительного к голове числа определяется для правого присоединения, а не для левого присоединения, как в английском языке. Тогда на этом языке предполагаемый порядок существительного и морфемы множественного числа будет s-cat . Однако обратите внимание, что правое и левое присоединение определяют, будет ли аффикс реализован как префикс или суффикс: его близость к корню по-прежнему будет отражать иерархический порядок. Давайте рассмотрим гипотетический пример, чтобы прояснить это. Если предположить, что время объединено выше, чем аспект, существует четыре возможных порядка временных и видовых морфем относительно основы глагола, если мы учтем изменение между левым и правым примыканием при движении головы.

  1. Глагол – Вид – Время
  2. Время – Глагол – Вид
  3. Вид-Глагол-Время
  4. Глагол временного вида

Однако важно то, что следующие два порядка, по прогнозам, будут невозможны.

  1. Вид-Время-Глагол
  2. Глагол – Время – Вид

Эти порядки - это порядки, в которых временная морфема находится ближе к корню, чем аспектная морфема. Поскольку аспект объединяется перед временем, а порядок морфем по-прежнему отражает иерархический порядок, такая конфигурация считается невозможной.

Наконец, некоторые постсинтаксические операции могут влиять на порядок морфем. Наиболее изученным из них является «Морфологическое слияние» или «Слияние при смежности». Эта операция объединяет два соседних терминальных узла в одно морфологическое слово. Другими словами, он позволяет двум соседним головкам слиться в одно слово без синтаксического движения головки – операция является постсинтаксической. Эта операция выполняет, скажем, работу по понижению аффикса морфемы прошедшего времени в английском языке в раннем порождающем синтаксисе. Для применения операции решающее значение имеет то, чтобы объединяемые морфемы были линейно соседними.

Алломорфия

[ редактировать ]

Основная идея получения алломорфии в распределенной морфологии — это недостаточная спецификация. Глагольное соглашение в настоящем времени в английском языке принимает форму /-s/ в 3-м лице единственного числа («например, Джон ест болонью») и /Ø/ во всех остальных случаях («Я ем болонью»; «Они едят болонью» ). Фонологические показатели конечных узлов набора функций в синтаксическом дереве перечислены в списке показателей. Мы можем уловить тот факт, что /-s/ имеет гораздо меньшее распределение, чем /Ø/, используя следующие записи в списке экспонент:

  1. [3sg, настоящее время] ↔ /-s/
  2. [настоящее время] ↔ /Ø/

/-s/ будет вставлен всякий раз, когда будут соблюдены все его функциональные характеристики. Однако во всех остальных случаях в настоящем времени, например [2sg, настоящее] или [1sg, настоящее], будет вставлен /Ø/. Это использование недостаточной спецификации, идея о том, что существует морфема «по умолчанию», которая вставляется в общем случае, и более конкретные морфемы, которые вставляются в более конкретных случаях, когда их характеристики соответствуют. В приведенном выше примере /Ø/ недостаточно определен в том смысле, что он не указан для человека. Заниженная спецификация основана на «условии максимального подмножества». [ 3 ]

Условие максимального подмножества, во-первых, гласит, что для того, чтобы данный показатель E был вставлен в некоторый набор признаков T, спецификация признаков на E должна быть подмножеством признаков на T. Таким образом, /-s/ не является возможным показателем степени. для набора функций [2sg, присутствует]. Однако /Ø/ является возможным показателем для набора функций [3sg, присутствует]. Чтобы гарантировать, что /-s/ выбран вместо /Ø/ для пакета [3sg, присутствует], условие максимального подмножества, во-вторых, утверждает, что между двумя показателями E и F, которые оба содержат подмножество функций в наборе объектов T, будет выбран показатель степени, содержащий максимальное подмножество признаков в T.

Спецификация признаков порождает алломорфию в парадигмах признаков. Алломорфия, при которой разные фонологические показатели одного и того же набора признаков идиосинкразически реализуются в зависимости от морфологической или фонологической среды, фиксируется посредством контекстуальной спецификации. Примером такой алломорфии является маркер множественного числа в английском языке. Типичным английским маркером множественного числа является /-z/, как в слове «быки». Однако множественное число слова «ребенок» — «дети», а множественное число слова «кактус» — «кактусы». Поскольку выбор показателя морфемы множественного числа связан не с признаками, а просто с корнем, к которому она присоединяется, корни должны быть перечислены в контекстной спецификации:

  1. [-sg] ↔ /-z/
  2. [-sg] ↔ /-ren/ / _ {ребенок}
  3. [-sg] ↔ /-i/ / _ {cact}

Если контекстная спецификация какого-либо элемента соблюдена, он вставляется. В противном случае вставьте элемент, не имеющий контекстной спецификации. Это пример «условия в другом месте». [ 3 ] Обратите внимание, что указанное выше условие максимального подмножества является формальной реализацией условия в другом месте.

Контекстуальная спецификация также используется для объяснения фонологически обусловленной супплетивной алломорфии с использованием фонологических контекстов. Таким образом, неопределенный маркер единственного числа в английском языке можно сформулировать следующим образом (мы также могли бы недостаточно указать один из алломорфов, чтобы выразить морфему по умолчанию):

  1. [-def, +sg] ↔ an / _V
  2. [-def, +sg] ↔ a / _C

Прогноз относительно супплетивной алломорфии в распределенной алломорфии заключается в том, что, если показатели степени вставляются в синтаксическое дерево восходящим способом, оно всегда должно быть «обращённым внутрь». Это означает, что контекстуальная алломорфия может включать только выбор алломорфа на основе чего-то более низкого в дереве. То есть контекстная среда всегда должна включать элементы, расположенные ниже в дереве.

Морфологически обусловленная алломорфия может включать в себя дополнение (как в go-Ø/wen-t ) или правила корректировки, которые применяются в контексте определенных элементов словаря (как в buy-Ø/bought-t ). Правила дополнения и корректировки применяются к терминальному узлу и связанному с ним элементу словаря – в отличие от аффиксации, которая объединяет этот терминальный узел с отдельным терминальным узлом, имеющим свой собственный отдельный (хотя и потенциально нулевой) элемент словаря. Пополнение возникает в результате конкуренции элементов словаря за вставку в терминальный узел. Однако конкуренция с участием элементов корневого словаря является темой продолжающихся исследований. Ранние работы в области распределенной морфологии предполагают, что в синтаксисе появляется единственный абстрактный лексический корень; с этой точки зрения корни не конкурируют за вставку в корневые узлы, а существуют в свободных вариациях, ограниченных только семантической и прагматической правильностью формирования. Последующие исследования показали, что распространение корневых элементов словаря может быть грамматически ограничено (Embick 2000, Pfau 2000, Marantz 2013); это означает, что корни могут быть ограничены по функциям и, следовательно, подвергаться конкуренции. Вопрос о том, есть ли такие корневые изменения, как Покупка/купление лучше регулируются правилами дополнения или корректировки, остается темой дискуссий (Embick & Marantz 2008, Siddiqi 2009, Bonet & Harbour 2012).

Термин дополнение относится к алломорфии лексического элемента открытого класса. О крупномасштабном исследовании дополнения в контексте сравнительной и превосходной морфологии прилагательных в общих рамках распределенной морфологии см. Bobaljik (2012). [ 22 ]

Гипотеза сдерживания

[ редактировать ]

Гипотеза сдерживания — это теория в рамках распределенной морфологии, выдвинутая Бобальджиком (2012) для объяснения ограничений на закономерности дополнения, наблюдаемые в языке. В нем говорится:

«Представление превосходной степени правильно содержит представление сравнительной степени (во всех языках, в которых есть морфологическая превосходная степень)». [ 22 ]

Бобаджик утверждает, что если язык имеет превосходную форму, он должен основываться на сравнительной форме. Другими словами, форма превосходной степени и простое прилагательное не могут образовываться от одного корня, исключая сравнительную степень (так называемый образец *ABA), поскольку сравнительная степень обязательно содержится внутри формы превосходной степени. Таким образом, языки позволяют:

  1. ААА: Все три формы должны быть построены на одном прилагательном корне.
  2. АББ: Сравнительная и превосходная степени являются дополнительными и, таким образом, имеют другой корень, чем корень простого прилагательного.
  3. ABC: прилагательные, сравнительная и превосходная степени имеют разные корни.
Шаблон Язык Прилагательное Сравнительный превосходная степень
ААА персидский Х X-пальцы 10-дюймовый
венгерский Х X-bb нога-X-bb
Чукча Х X-əŋ ənan-X-əŋ
АББ Английский хороший лучше лучший
чешский шпатн-й

'плохой'

худший

'худший'

худший

'худший'

АВС латинский бонус

'хороший'

лучше

'лучше'

Оптимус

'лучший'

Исключение шаблона *ABA означает, что теоретически не должно существовать языка с шаблоном, аналогичным * хороший – лучший – самый хороший . Образцы AAB (в которых превосходная степень является супплетивной, а сравнительная степень строится на основе прилагательного) также теоретически возможны, но встречаются редко в языках мира. В соответствии с моделью распределенной морфологии структура превосходной степени будет такой: [ SPRL [ CMPR [ ADJ Прилагательное] Сравнительная степень] Превосходная степень]. Таким образом, показатель сравнительной морфемы присоединяется к простому прилагательному, а показатель превосходной морфемы присоединяется к сравнительной форме (или заменяет ее в супплетивных падежах). В качестве примера для чешского языка можно привести следующие правила: [ 11 ]

  1. √ПЛОХО → плохо-
  2. √BAD → хор- / ___ CMPR
  3. CMPR → -ší
  4. СПРЛ → большинство

Правило 2 выше гласит, что корневой БАД дополняется в среде сравнения. В более широком смысле, форма превосходной степени присоединяет приставку nej- к horši , а не к špatn-, поскольку сравнительная форма — единственная структура, которую она может видеть. Для латыни, в которой дополнены как сравнительная, так и превосходная степени, можно установить следующие правила: [ 11 ]

  1. √ХОРОШО → хорошо-
  2. √ХОРОШО → мел- / ___ CMPR
  3. √ХОРОШО → опт- / ___ СПРЛ
  4. CMPR → -ior
  5. СПРЛ → -едем

Поскольку шаблон *ABA требует, чтобы прилагательное напрямую сочеталось с узлом превосходной степени, это теоретически невозможно из-за промежуточного узла сравнительной степени, а также не встречается в языках мира. Невинс (2015) поддерживает эту структуру, утверждая, что семантика превосходной степени зависит от семантики сравнительной степени. [ 11 ]

  1. Для сравнения: Y больше ADJ, чем X.
  2. Превосходная степень: для всех X Y больше ADJ, чем X.

Сравнительное определение содержится внутри превосходной степени, и поэтому превосходная степень обязательно должна включать его в свою структуру.

Морфологические парадигмы

[ редактировать ]

В распределенной морфологии морфологические парадигмы рассматриваются как эпифеномены. Неправильные формы или пробелы, связанные с парадигмами, объясняются посредством конкуренции за словарный запас. [ 10 ]

Значение в распределенной морфологии

[ редактировать ]

В Распределенной Морфологии есть два разных типа значения: значение, связанное с набором признаков Лексикона, и идиосинкразическое значение, перечисленное в Энциклопедии. Считается, что энциклопедическое значение связано с лексическими корнями, а не с целыми словосочетаниями. [ 10 ]

Аллоземия

[ редактировать ]

Аллосемия – явление, при котором одна морфема может иметь несколько семантических реализаций – обрабатывается так же, как алломорфия обрабатывается в DM: через контекстуальную спецификацию и условие «Другое место». Энциклопедический список содержит смысловое значение и контекст каждой записи в списке. Когда одна морфема реализуется с несколькими возможными значениями, она имеет несколько записей в энциклопедическом списке. Таким образом, мы можем получить несколько возможных значений слова «взгляд» с помощью следующих записей: (примечание: √ обозначает квадратный корень, CAPS LOCK указывает на семантическую концепцию)

  1. √ внешний вид ←→ ВНЕШНИЙ ВИД / [__]V Adj
  2. √ взгляд ←→ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ВЗГЛЯД / [__]N
  3. √ посмотреть ←→ ПРОВЕРИТЬ ИСТОЧНИК / [ __ вверх]V
  4. √ смотреть ←→ λ x, λ y, y смотрит на x / в другом месте

Контекстные спецификации для √ Look гарантируют, что он будет иметь соответствующую интерпретацию с учетом контекста. Контекстуальные спецификации могут включать только различные фрагменты информации, такие как класс слова элемента, класс слова сестринского узла или даже конкретную морфему сестринского узла. Однако он не может содержать никакой информации о несестринском узле (хотя могут возникнуть некоторые сложности, когда слово встает между словом и соответствующим сестринским узлом, например, «поищите книгу»). И, как и в списке экспонент, элемент в энциклопедическом списке может быть указан как вставленный «в другом месте:» во всех контекстах, где контекстная спецификация всех других записей для этой морфемы не соблюдается. Помимо выражения понятия семантического значения «по умолчанию» данной морфемы, наличие условия в другом месте в качестве явной контекстуальной спецификации также позволяет выражать морфемы, которые не имеют семантического значения по умолчанию. Для многих англоговорящих слово «сговор» имеет интерпретацию только тогда, когда ему предшествует «в» (например, Джон был в сговоре с русскими). ​​Запись «сговор» может иметь следующую запись для такого контекста:

  1. √ сговор ←→ ЗАГОВОР / [ in [ ___ -sg ] ]

Чтобы выразить тот факт, что это единственный контекст, в котором сговор имеет значение, мы просто утверждаем, что не существует записи для сговора с условием «где-то еще» для его контекстуальной спецификации. Таким образом, допустив пропуск спецификации else, мы можем выразить тот факт, что определенные морфемы требуют определенного контекста для интерпретации. Мы можем использовать контекстную спецификацию для моделирования других аспектов идиоматического значения, а именно того факта, что идиоматическое значение часто не сохраняется в различных синтаксических конфигурациях. Выражение «дерьмо ударило в вентилятор» теряет свое идиоматическое значение, если его пассивировать: #вентилятор был поражен дерьмом. Мы можем выразить этот факт, указав залог в контекстной спецификации глагола:

  1. √ нажмите ←→СТАТЬ ЭКСТРЕМАЛЬНОЙ СИТУАЦИЕЙ / [voiceactive [ ____ фанат]]

Наконец, как и в алломорфии, принцип максимального подмножества будет играть свою роль, если контекстная спецификация для одной аллосемы является подмножеством другой аллосемы. Хотя следующие слова «есть», предназначенные для выражения двух возможных значений фразы «съесть» (например, «Джон съел историю» и «Джон съел всю свою еду»), не обязательно являются точными спецификациями, они иллюстрируют гипотетическое использование слова «есть». Максимальное подмножество условий:

  1. √ есть ←→ НАСЛАЖДАТЬСЯ / [ ____ вверх] [непродовольственный предмет]
  2. √ поесть ←→ ЗАКОНЧИТЬ ЕДУ / [ ____ вверх]

Запись FINISH THE FOOD для √ eat будет вставлена ​​всякий раз, когда за едой следует любой пищевой объект. Однако если за словом «ест» следует объект «непродовольственный», контекстуальные спецификации обеих записей будут соблюдены. Однако запись ENJOY вставляется, поскольку в ее контекстной спецификации соблюдено больше условий. Таким образом, условие максимального подмножества выберет аллосему, контекстуальная спецификация которой наиболее полно удовлетворяется, когда существует конкуренция между статьями энциклопедического списка. [ 3 ]

Межъязыковое изменение

[ редактировать ]

Поскольку модель распределенной морфологии состоит из трех списков (Формирующий список, Экспонентный список, Энциклопедия), мы ожидаем, что межъязыковые вариации будут располагаться во всех трех из них. Наборы функций и их структура могут отличаться от языка к языку (формирующий список), что может влиять как на синтаксические, так и на постсинтаксические операции. Словарные элементы (список экспонент) также могут различаться в разных языках. Наконец, ожидается, что интерпретация корней (Энциклопедия) также будет отличаться.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Галле, Моррис и Алек Маранц. 1993. «Распределенная морфология и части перегиба». В «Виде из дома 20» под ред. Кеннет Хейл и С. Джей Кейзер. MIT Press, Кембридж, 111–176.
  2. ^ «Распределенная морфология» . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 г. Проверено 15 марта 2009 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Эндрю Невинс «Лекции по постсинтаксической морфологии» ling.auf.net
  4. ^ Перейти обратно: а б Алексиаду, Артемида; Лондал, Терье (25 сентября 2017 г.). «Структурные конфигурации корневой категоризации». Ярлыки и корни : 203–232. дои : 10.1515/9781501502118-009 . HDL : 10037/20009 . ISBN  9781501502118 .
  5. ^ Эмбик, Дэвид (14 января 2021 г.). «Мотивация корней в распределенной морфологии» . Ежегодный обзор лингвистики . 7 : 69–88. doi : 10.1146/annurev-linguistics-040620-061341 . S2CID   226331586 .
  6. ^ Бобальджик, Джонатан Дэвид; Харли, Хайди (22 июня 2017 г.). Пополнение местное . Том. 1. дои : 10.1093/oso/9780198778264.003.0007 .
  7. ^ Де Бельдер, Марийке (июнь 2017 г.). «Корень и ничего, кроме корня: первичные соединения на голландском языке». Синтаксис . 20 (2): 138–169. дои : 10.1111/synt.12133 .
  8. ^ Эмбик, Дэвид (июль 2004 г.). «О структуре результативных причастий в английском языке». Лингвистический запрос . 35 (3): 355–392. дои : 10.1162/0024389041402634 . S2CID   33115196 .
  9. ^ Бельдер, Марийке Де; Краененбрук, Йерун ван (октябрь 2015 г.). «Как объединить корень» . Лингвистический запрос . 46 (4): 625–655. дои : 10.1162/ling_a_00196 . S2CID   57565134 .
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Макгиннис, Марта. (появиться). Распределенная морфология. В Хипписли, Эндрю и Грегори Т. Стамп (ред.) Кембриджский справочник по морфологии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и Невинс, Эндрю «Лекции по постсинтаксической морфологии», ling.auf.net
  12. ^ «Часто задаваемые вопросы по распределенной морфологии» . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 г. Проверено 15 марта 2009 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Галле, Моррис. 1997. «Распределенная морфология: обеднение и деление». В MITWPL 30: Статьи на стыке, под ред. Бенджамин Брюнинг, Юнджон Кан и Марта МакГиннис. MITWPL, Кембридж, 425–449.
  14. ^ Эндрю Невинс, «Лекции по постсинтаксической морфологии»
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Эмбик, Дэвид и Рольф Нойер. 2001. Операции перемещения после синтаксиса. Лингвистическое исследование 32.4: 555–595.
  16. ^ Эмбик, Дэвид. 1997. Голос и интерфейсы синтаксиса. Докторская диссертация, Пенсильванский университет, Филадельфия.
  17. ^ Маранц, Алек. «Клитика, морфологическое слияние и отображение фонологической структуры». Теоретическая морфология (1988): 253–270.
  18. ^ Невинс, Эндрю. «Лекции по постсинтаксической морфологии» . ЛингБазз . Проверено 15 июля 2015 г.
  19. ^ Нойер, Рольф. (1992). Признаки, позиции и аффиксы в автономной морфологической структуре (Докторская диссертация). Массачусетский технологический институт, Кембридж, Массачусетс.
  20. ^ Макгиннис, Марта. (2013). Согласие и деление в грузинском множественном числе. В: Ора Матушански и Алек Маранц (ред.), Распределенная морфология сегодня (стр. 39–58). Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  21. ^ Арреги, Карлос и Эндрю Невинс. 2007. Уничтожение против обнищания в баскских ограничениях g-/z-, в материалах 26-го лингвистического коллоквиума Пенсильванского университета, Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике 13.1, 1{14. Пенсильванский лингвистический клуб, Филадельфия.
  22. ^ Перейти обратно: а б Бобальджик, Джонатан Дэвид (2012). Универсалии в сравнительной морфологии: дополнение, превосходная степень и структура слов. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.

Библиография

[ редактировать ]
  • Арреги, Карлос; Эндрю Невинс (2007). «Уничтожение против обнищания в баскских g-/z-ограничениях». Материалы 26-го лингвистического коллоквиума Пенсильванского университета, Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике . 13 (1): 1–14.
  • Арреги, Карлос и Эндрю Невинс. (2012). Морфотактика: Баскские вспомогательные средства и структура написания . Том. 86. Дордрехт: Спрингер. [1]
  • Бейкер, Марк . 1985. Зеркальный принцип и морфосинтаксическое объяснение. Лингвистическое исследование 16: 373–415.
  • Бобальджик, Джонатан Дэвид (2012). Универсалии в сравнительной морфологии: дополнение, превосходная степень и структура слов . Кембридж, Массачусетс: MIT Press. [2]
  • Боне, Эулалия (1991). Морфология после синтаксиса: местоименные клитики в романе . Кандидатская диссертация, Массачусетский технологический институт. Распространяется рабочими документами Массачусетского технологического института по лингвистике.
  • Боне, Эулалия и Дэниел Харбор. (2012). Контекстуальная алломорфия. В Дж. Троммере (ред.), Справочнике по экспоненте : 195–235. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Хомский, Ноам. (2000). Минималистские запросы: рамки. В Р. Мартине, Д. Майклсе и Дж. Уриагереке (ред.), Шаг за шагом: эссе по минималистскому синтаксису в честь Говарда Ласника , 89–155. Кембридж: MIT Press.
  • Хомский, Ноам. (2001). За пределами объяснительной адекватности. В «Случайных статьях MIT по лингвистике 20, 1–28. Кембридж: MITWPL.
  • Ди Скиулло, Анна-Мария и Эдвин Уильямс. (1987). Об определении слова. «Монография по лингвистическим исследованиям, 14».
  • Часто задаваемые вопросы по распределенной морфологии: [3] Архивировано 16 июля 2015 г. на Wayback Machine.
  • Эмбик, Дэвид. (2000). Особенности, синтаксис и категории в латинице Perfect. Лингвистическое исследование , 31 (2), 185–230.
  • Эмбик, Дэвид. (2010). Локализм против глобализма в морфологии и фонологии . Том. 60. Кембридж, Массачусетс: MIT Press. [4]
  • Эмбик, Дэвид и Алек Маранц (2008). Архитектура и блокировка. Лингвистическое исследование (39)1, 1–53.
  • Эмбик, Дэвид и Рольф Нойер. (2001). Операции перемещения после синтаксиса. Лингвистическое исследование , 32 (4), 555–595.
  • Эмбик, Дэвид; Нойер, Рольф (2007), «Распределенная морфология и синтаксис/морфологический интерфейс», Оксфордский справочник по лингвистическим интерфейсам , Оксфорд, Великобритания: Oxford University Press: 289–324
  • Галле, Моррис. (1997). Распределенная морфология: обеднение и деление. В рабочих документах Массачусетского технологического института по лингвистике 30: PF: Статьи на интерфейсе, ред. Бенджамин Брюнинг, Юнджунг Кан и Марта МакГиннис, 425–450. Также у Ж. Лекарма, Дж. Ловенштейна, У. Шлонского, ред. 2000. Исследование афроазиатской грамматики: материалы Третьей конференции по афроазиатским языкам, София Антиполис, Франция, 1996. Издательство John Benjamins Publishing Co. Амстердам/Филадельфия, 125–151.
  • Галле, Моррис ; Маранц, Алек (1993), «Распределенная морфология и части перегиба», Вид из здания 20 , Кембридж, Массачусетс: MIT Press: 111–176
  • Галле, Моррис ; Маранц, Алек (1994), «Некоторые ключевые особенности распределенной морфологии», статьи по фонологии и морфологии, MITWPL 21 , Кембридж, Массачусетс: Рабочие документы Массачусетского технологического института по лингвистике: 275–288
  • Харли, Хайди. 2010. Аффиксация и зеркальный принцип. Интерфейсы в лингвистике, новые перспективы исследований, оксфордские исследования по теоретической лингвистике 31
  • Харли, Хайди. (2005). Как глаголы получают свои имена? Деноминальные глаголы, включение манер и онтология корней глаголов в английском языке. В Н. Эртещик-Шир и Т. Рапопорт (ред.), Синтаксис аспекта: Получение тематической и аспектуальной интерпретации : 42–64. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • Харли, Хайди ; Нойер, Рольф (1998), «Лицензирование нелексикалистской лексики: номинализации, словарные статьи и энциклопедия», Рабочие документы Массачусетского технологического института по лингвистике , 32 (4): 119–137.
  • Харли, Хайди ; Нойер, Рольф (1999), «Состояние статьи: распределенная морфология», GLOT International , 4 (4): 3–9.
  • Крамер, Рут. (2010). Определенный маркер амхарского языка и интерфейс синтаксиса и морфологии. Синтаксис , 13(3), 196–240.
  • Левинсон, Лиза. (2010). Аргументы в пользу псевдорезультативных предикатов. Естественный язык и лингвистическая теория 28 (1), 135–182.
  • Либер, Рошель. (1980). «Об организации лексики». доктор философии Диссертация. Массачусетский технологический институт.
  • Ломашвили, Лейла и Хайди Харли. (2011). Фазы и шаблоны грузинского соглашения. Студия Лингвистика , 65(3), 233–267.
  • Маранц, Алек (1997), «От синтаксиса не уйти: не пытайтесь морфологический анализ в конфиденциальности вашего собственного лексикона», Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике , Филадельфия, Пенсильвания: Департамент лингвистики Упенна
  • Маранц, Алек. (2013). Структура вербальной аргументации: События и участники. Лингва 130, 152–168.
  • Марвин, Татьяна. (2002). «Темы ударения и синтаксиса слов». доктор философии диссертация. Массачусетский технологический институт.
  • Макгиннис, Марта. (2013). Согласие и деление в грузинском множественном числе. В Оре Матушански и Алеке Марантце (ред.), Распределенная морфология сегодня : 39–58. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Макгиннис, Марта. (появиться). Распределенная морфология. В Хипписли, Эндрю и Грегори Т. Стамп (ред.) «Кембриджский справочник по морфологии». Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Ньюэлл, Хизер. (2008). «Аспекты морфологии и фонологии фаз». доктор философии диссертация. Университет Макгилла.
  • Нойер, Рольф. (1992). «Признаки, позиции и аффиксы в автономной морфологической структуре». доктор философии диссертация. Массачусетский технологический институт.
  • Павлин, Роланд. (2000). «Особенности и категории языкового производства». доктор философии диссертация. Университет Иоганна Вольфганга Гете.
  • Сэмюэлс, Бриджит Д. (2009). «Структура фонологической теории». доктор философии диссертация. Гарвардский университет.
  • Селкирк, Элизабет . (1982). «Синтаксис слов». Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Сиддики, Дэниел. (2009). Синтаксис внутри слова: экономика, алломорфия и выбор аргументов в распределенной морфологии (том 138). Амстердам, Нидерланды: Издательство John Benjamins Publishing.
  • Уильямс, Эдвин . (1981). О понятиях «Лексически связанное» и «Начало слова». Лингвистическое исследование , (12)2, 245–274.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ea1d7d884cc173ab540e27a4d4c12b4b__1707014400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ea/4b/ea1d7d884cc173ab540e27a4d4c12b4b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Distributed morphology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)