Jump to content

Лазарус Гольдшмидт

Лазарус Гольдшмидт (родился в Плунге , 17 декабря, [1] 1871 г.; умер в Англии , 18 апреля 1950 года) [2] был немецко- еврейским писателем и переводчиком. Он перевел Вавилонский Талмуд на немецкий язык и был первым, кто перевел весь Вавилонский Талмуд. [3]

Раввинское образование получил в талмудической школе в Слободках близ Ковно . В 1888 году он отправился в Германию , а в 1890 году поступил в Берлинский университет , где под руководством профессоров Дильмана и Шредера посвятил себя изучению восточных языков , особенно эфиопского . [4]

К 1903 году Гольдшмидт, живший в то время в Берлине , опубликовал следующие произведения: « Das Buch Henoch », переведённый с эфиопского языка на иврит и отредактированный с введением, примечаниями и пояснениями (Берлин, 1892); « Bibliotheca Aethiopica », список и описание всех известных эфиопских гравюр ( Лейпсик , 1893); « Das Buch der Schöpfung ( ספר יצירה )», критический текст, примечания к переводу и т. д. ( Франкфорт-на-Майне , 1894); [5] « Бараита де-Маасе Берешит », история Сотворения мира, приписываемая Арзелаю бар Баргелаю ( Страсбург , 1894; этот предполагаемый Мидраш представляет собой арамейский перевод эфиопского « Гексамерона » Псевдо-Эпифания, отредактированного Трамппом на эфиопском языке с немецкий перевод, Мюнхен , 1882 г., а имя предполагаемого автора представляет собой анаграмму еврейского имени Гольдшмидта, Элиэзер бен Габриэль); « Vita do Abba Daniel », текст на эфиопском языке, опубликованный, переведенный и аннотированный в сотрудничестве с FME Pereira ( Лиссабон , 1897 г.); « Die Aethiopischen Handschriften der-Stadtbibliothek zu Frankfurt a.M. » (Берлин, 1897 г.). В 1896 году Гольдшмидт приступил к публикации Вавилонского Талмуда (из редакции Princeps ) с немецким переводом, вариантами и пояснениями. К 1903 году были опубликованы разделы «Зераим» и «Моэд» , а также часть раздела «Незикин» . И издание текста, и перевод подверглись резкой критике со стороны Дэвида Хоффмана в Броуди книге « Zeitschrift für Hebräische Bibliographie». », i. 67–71, 100–103, 152–155, 181–185. Гольдшмидт ответил в брошюре: « Обзор доктора. Д. Хоффманн о «Моем издании Талмуда в свете истины », Шарлоттенбург , 1896 г. См. также « Газета теологической литературы », 1896 г., стр. 477–479, и 1897 г., стр. 631–633. [4]

Его перевод Вавилонского Талмуда публиковался с Лейпцига в 1897 году до завершения в Лондоне в 1935 году. [6]

  1. ^  Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «ГОЛЬДШМИДТ, ЛАЗАРЬ» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс . Проверено 16 апреля 2013 г.
  2. ^ Труды - историческое общество Англии : 21 Еврейское историческое общество Англии - 1968 - "7 Лазарь Гольдшмидт родился в 1871 году в Плунгианах ( Литва ), посещал ешибу Слободки Еврейское , близ Ковно , изучал восточные языки в... Он приехал в Англию как беженец из-за преследований нацистов и умер в Англии в 1950 году».
  3. ^ Печать Талмуда: от Бомберга до Шоттенштейна, изд. Шэрон Либерман Минц, Габриэль М. Гольдштейн, Университет Иешива . Музей - 2005 г. " Вавилонский Талмуд " Берлин, 1897 г. Перевод Лазаря Гольдшмидта Напечатано Бенджамином Гарцем Верлагом - Лазарь Гольдшмидт (1871-1950) был первым, кто перевел весь Вавилонский Талмуд.
  4. ^ Jump up to: а б Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «ГОЛЬДШМИДТ, ЛАЗАРЬ» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс . Проверено 16 апреля 2013 г.
  5. ^ Книга Творения . Проверено 18 апреля 2013 г.
  6. ^ Предметное соответствие Вавилонскому Талмуду: Лазарь Гольдшмидт, Рафаэль Эдельман - 1959 - «С публикацией в 1935 году девятого тома своего издания и немецкого перевода Вавилонского Талмуда Лазарь Гольдшмидт (1871-1950) завершил огромную задачу, которую он выполнил. началось, когда ему было чуть больше двадцати.»
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eb9141d75015618d65ec6794f551c14c__1710021540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/eb/4c/eb9141d75015618d65ec6794f551c14c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lazarus Goldschmidt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)