Jump to content

Гранд-тур (мюзикл)

Гранд-тур
Оригинальный логотип
Музыка Джерри Херман
Тексты песен Джерри Херман
Книга Майкл Стюарт
Марк Брамбл
Основа С. Н. Бермана Пьеса
Якобовский и полковник
Премьера Ноябрь 1978 года: Театр Карран , Сан-Франциско.
Производство 1979 Бродвей

«Гранд-тур» мюзикл по книге Майкла Стюарта и Марка Брамбла , а также музыка и слова Джерри Хермана .

Основанная на С. Н. Бермана пьесе «Якобовский и полковник» , история касается маловероятной пары. С. Л. Якобовский, польско - еврейский интеллектуал , купил машину, которой не умеет управлять. Стербинский, аристократ - антисемит полковник- , умеет водить машину, но у него нет машины. Когда двое мужчин встречаются в парижском отеле, они соглашаются объединить усилия, чтобы спастись от приближающихся нацистов . Вместе с подругой полковника Марианной они переживают в дороге множество приключений, но беда случается, когда Якобовский влюбляется в молодую девушку.

Производство

[ редактировать ]

Премьера Гранд-тура состоялась в Сан-Франциско в рамках пробного выступления в ноябре – декабре 1978 года. Обзоры Сан-Франциско «были типа «хороший потенциал, но требует доработки». Джоэл Грей отметил: «Произошли большие изменения с точки зрения формы шоу… Что касается материала, их было не так много. Одна из моих песен была вырезана, и Джерри Херман написал для меня новую, и для Флоренс Лейси...» Кроме того, Томми Тьюн поехал в Калифорнию, чтобы работать над шоу. [ 1 ]

Премьера мюзикла состоялась на Бродвее в Palace Theater 11 января 1979 года и закрылась 4 марта 1979 года после 61 представления и семнадцати превью. Режиссер Джеральд Фридман и хореография Дональда Сэддлера , в актерский состав вошли Джоэл Грей , Рон Холгейт и Флоренс Лейси. [ 2 ]

Оригинальная запись актерского состава была выпущена Columbia Records .

Наряду с «Молоком и медом» , «Гранд-тур» — практически забытая часть канона Джерри Хермана . Вероятно, не помогло то, что он открылся в том же сезоне, что и «Суини Тодд» , «Лучший маленький бордель в Техасе » и «Они играют нашу песню» . Однако ему удалось получить в целом положительные отзывы от Time и The New York Post . Из трех «провалов» Германа ( «Дорогой мир» , «Мак и Мэйбл» и «Гранд-тур» ) у него был самый короткий пробег на Бродвее ( Мак и Мэйбл опередили его на пять).

В статье для Публичной библиотеки Нью-Йорка Диана Бертолини предположила: «Звездное выступление было, по общему мнению, одним из самых особенных, которые кто-либо когда-либо видел. И музыка Германа потрясающая... В этом шоу действительно не было ничего плохого». с ним хорошая книга, хороший саундтрек, хороший актерский состав… все, что я могу себе представить, это то, что это было не в том месте и не в то время… Герман сказал в интервью, что, по его мнению, Гранд-тур на самом деле пострадал из-за сильного выступления Грея, потому что это превратило Якобовского в главную роль, а «Полковника» во второстепенную роль, в отличие от пьесы Бермана, в которой роли были равны». [ 3 ]

Кен Мандельбаум писал, что «наименее популярная и исполненная провальная партитура Германа, тем не менее, наполнена хорошими вещами ...« Гранд-тур »был в меру приятным, а на диске он был более приятным». [ 4 ]

В обзоре региональной постановки 2005 года в Colony Theater в Бербанке, Калифорния, Стив Оксман из Variety написал: «На самом деле не загадка, почему это шоу не работает, хотя немного сбивает с толку то, что кто-то думал, что небольшая корректировка исправит ситуацию. он... произносит здесь несколько мелодий, которые приятно задерживаются в слуху, но тон его произведения противоречит самой истории, в которой умный еврейский беженец С.Л. Якобовский... напыщенный польский полковник Стербинский... и. его французская подруга Марианна... старается быть на шаг впереди нацистов в оккупированной Франции. [ 5 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Акт I

С. Л. Якобовский рассказывает, что его неизлечимый оптимизм хорошо помог ему в бегстве из одной страны в другую в поисках своего места в мире («Я буду здесь завтра»). Мы находимся в Париже весной 1940 года. Немцы быстро наступают, и Якобовский спокойно ждет возле гостиницы человека с выставленной на продажу машиной, на которой он надеется покинуть столицу. Мы встречаем двух других гостей отеля, упрямого польского аристократа, полковника Тадеуша Болеслава Стербинского и его денщика Шабуневича. У полковника есть список агентов под прикрытием в оккупированной Польше, и ему предстоит встретиться с человеком с цветком на лацкане в кафе Папы Клерона во французской прибрежной деревне Сен-Назер . Этот человек организует для него поездку в Англию , чтобы он мог передать документы польскому правительству в изгнании. Якобовский покупает машину, но, поскольку он не умеет водить машину и подслушал планы полковника, предлагает ему и полковнику поехать вместе. Полковник не будет участвовать в этом, но Якобовский наконец уговаривает его сделать это для Польши («Для Польши»), и их Гранд-тур начинается.

В Сен-Сирилле они встречают Марианну, прекрасную молодую француженку, к которой полковник пообещал вернуться. Госпожа Воклен пытается уговорить Марианну покинуть Сен-Сирилл до прихода немцев, но она не делает ничего подобного («Я здесь»). Поздно вечером машина с Якобовским, полковником и Шабуневичем подъезжает к дому Марианны, издает последний вздох и умирает. Полковник будит Марианну музыкой («Марианна»), и хотя она не хочет покидать Сен-Сирилл, Якобовский убеждает Марианну, что лучший способ бороться за свой дом — уйти и остаться свободной. Пока она зашивает документы полковника в свою шляпу на хранение, они спешат успеть на пригородный поезд, идущий на запад («Мы почти там»).

Поезд останавливается на разбомбленном железнодорожном участке, и группа переходит к следующему виду транспорта - каравану путешествующего Карнавала Манцони. Якобовский и Марианна разговаривают, и мы видим, что он медленно влюбляется в нее. Когда карнавал заканчивается, Якобовский устраивает пикник на обочине дороги и развлекает Марианну, в то время как полковник ревниво смотрит на него на заднем плане («Все больше и больше / Меньше и меньше»). Разъяренный полковник вызывает Якобовского на дуэль, но от стрельбы друг в друга их останавливает только внезапное прибытие капитана СС. Чтобы спастись, четверо маскируются под артистов Карнавала: Полковник и Шабуневич - как два клоуна , Якобовский - как человеческое ядро, а Марианна - как его помощница («Одна необыкновенная вещь»). Якобовский собирается залезть в пушку, но полковник случайно выдает дичь, и они вынуждены выстрелить из пушки и бежать под прикрытием дыма и неразберихи.

Они встречаются через несколько часов. Якобовский организовал грузовик с сетями, чтобы отвезти их на берег, но он не поехал. Ему пора отправиться на юг, в Испанию , в безопасное место. Но в спешке полковник забыл бумаги. Спустя несколько мгновений Якобовский находит бумаги и, вдохновленный долгом и мыслью еще раз увидеть Марианну, отправляется на поиски ее и полковника в Сен-Назере.

Акт II

Якобовский, направляясь в Сен-Назер на борту небольшой баржи, размышляет об одном человеке, который никогда не был частью его жизни («г-жа С.Л. Якобовски»). Когда он приходит в кафе Папы Клерона, его друзья еще не пришли. Но вот-вот должна состояться свадьба, и он на мгновение принимает в бутоньерке отца невесты за тайный контакт с цветком в его лацкане. Гости очень рады узнать, что отец Якобовского преподавал библейскую историю и что он может сыграть свадьбу («Свадебный разговор / Мазельтов»). Когда церемония завершается, гости едва успевают выбраться в безопасное место, как входят нацисты. Оставшийся человек оказывается нацистам агентом гестапо , но на самом деле он является связным полковника. Понимая, что в кафе больше небезопасно, он, к облегчению Якобовски, посылает официантку перехватить полковника и сообщить ему, что место встречи изменено на улицу Мейс, 23.

По пути в кафе Марианна, полковник и Шабуневич, прекрасно осведомленные о пропавших документах, мучаются из-за своей потери. Полковник понимает, насколько он похож на Якобовского — бегает, охотится и боится за свою жизнь («Думаю, думаю»). Приехав на велосипеде, официантка рассказывает им о новом месте встречи.

На улице Мейс, 23, в монастыре сестер милосердия, немцы пришли расквартировать свои войска, несмотря на возмущение матушки Мадлен. Четверка прибывает на встречу и побеждает немцев. Полковник вынужден убить капитана СС, а Якобовский бросает остальных солдат в угольный погреб и передает полковнику секретные документы. К настоящему времени между двумя мужчинами рушатся последние барьеры, и мы видим, что Якобовский и полковник наконец-то стали друзьями («Ты мне нравишься»).

Позже той же ночью на пристани возле Сен-Назера они ждут лодку, которая отвезет их в Англию, но там хватит места только для двоих из четырех. Шабуневич не поедет, а вернется в Польшу и будет сражаться там с нацистами. Якобовский, хотя и знает, что во Франции ему нет места, настаивает, чтобы Марианна уехала вместе с полковником. Полет Якобовского продолжится, но на этот раз с отличием; если он нашел место в сердце Марианны, то что может помешать ему найти свое место в мире? Его Гранд-тур только начинается («Я буду здесь завтра (Реприза)»).

Оригинальный Бродвей (1979) Внебродвейское возрождение (1988) Мюзиклы в муфтии (2009)
С. Л. Якобовский Джоэл Грей Стюарт Загнит Джейсон Грей
Полковник Тадеуш Болеслав Стжербинский Рон Холгейт Пол Укена-младший Джеймс Барбур
Марианна Флоренс Лейси Патрисия Бен Петерсон Нэнси Андерсон
Мама. Воклен / миссис. Манцони/Тётя невесты Чеви Колтон Патти Мариано
Капитан Мюллер Джордж Рейнхольт Дон Аткинсон
Клодин Джо Сперос Жанна Монтано
Шабуневич Стивен Винович Стивен Фикингер


Награды и номинации

[ редактировать ]

Источник: Афиша [ 2 ]

  • Номинант 1979 года - Премия Тони за лучший оригинальный саундтрек
  • Номинант 1979 года - Премия Тони за лучшую мужскую роль в мюзикле (Серый)
  • Номинант 1979 года - Премия Тони за лучшую мужскую роль в мюзикле (Холгейт)
  • Номинант 1979 года - Премия Drama Desk за лучшую мужскую роль в мюзикле (серый)
  1. ^ Берквист, Роберт. «Может ли Джоэл Грей заставить Якобовски петь?» The New York Times , 7 января 1979 г., по состоянию на 22 декабря 2016 г.
  2. ^ Jump up to: а б Афиша " The Grand Tour Broadway" , по состоянию на 22 декабря 2016 г.
  3. ^ Бертолини, Диана. «Потерянные мюзиклы: звездные автомобили Джоэла Грея, часть вторая: «Гранд-тур»» nypl.org/blog, 7 июня 2012 г., по состоянию на 22 декабря 2016 г.
  4. ^ Мандельбаум, Кен. Афиша «Мюзиклы Кена Мандельбаума на диске: Джерри Херман на диске, часть 2» , 19 июля 1998 г.
  5. ^ Оксман, Стив. «Гранд-тур» Рецензия: Варьете , 7 ноября 2005 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ec6de0bcd6ff3751d62419fb1c0bd0b9__1683384480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/b9/ec6de0bcd6ff3751d62419fb1c0bd0b9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Grand Tour (musical) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)