Гранд-тур (мюзикл)
Гранд-тур | |
---|---|
Музыка | Джерри Херман |
Тексты песен | Джерри Херман |
Книга | Майкл Стюарт Марк Брамбл |
Основа | С. Н. Бермана Пьеса Якобовский и полковник |
Премьера | Ноябрь 1978 года: Театр Карран , Сан-Франциско. |
Производство | 1979 Бродвей |
«Гранд-тур» — мюзикл по книге Майкла Стюарта и Марка Брамбла , а также музыка и слова Джерри Хермана .
Основанная на С. Н. Бермана пьесе «Якобовский и полковник» , история касается маловероятной пары. С. Л. Якобовский, польско - еврейский интеллектуал , купил машину, которой не умеет управлять. Стербинский, аристократ - антисемит полковник- , умеет водить машину, но у него нет машины. Когда двое мужчин встречаются в парижском отеле, они соглашаются объединить усилия, чтобы спастись от приближающихся нацистов . Вместе с подругой полковника Марианной они переживают в дороге множество приключений, но беда случается, когда Якобовский влюбляется в молодую девушку.
Производство
[ редактировать ]Премьера Гранд-тура состоялась в Сан-Франциско в рамках пробного выступления в ноябре – декабре 1978 года. Обзоры Сан-Франциско «были типа «хороший потенциал, но требует доработки». Джоэл Грей отметил: «Произошли большие изменения с точки зрения формы шоу… Что касается материала, их было не так много. Одна из моих песен была вырезана, и Джерри Херман написал для меня новую, и для Флоренс Лейси...» Кроме того, Томми Тьюн поехал в Калифорнию, чтобы работать над шоу. [ 1 ]
Премьера мюзикла состоялась на Бродвее в Palace Theater 11 января 1979 года и закрылась 4 марта 1979 года после 61 представления и семнадцати превью. Режиссер Джеральд Фридман и хореография Дональда Сэддлера , в актерский состав вошли Джоэл Грей , Рон Холгейт и Флоренс Лейси. [ 2 ]
Оригинальная запись актерского состава была выпущена Columbia Records .
Анализ
[ редактировать ]Наряду с «Молоком и медом» , «Гранд-тур» — практически забытая часть канона Джерри Хермана . Вероятно, не помогло то, что он открылся в том же сезоне, что и «Суини Тодд» , «Лучший маленький бордель в Техасе » и «Они играют нашу песню» . Однако ему удалось получить в целом положительные отзывы от Time и The New York Post . Из трех «провалов» Германа ( «Дорогой мир» , «Мак и Мэйбл» и «Гранд-тур» ) у него был самый короткий пробег на Бродвее ( Мак и Мэйбл опередили его на пять).
В статье для Публичной библиотеки Нью-Йорка Диана Бертолини предположила: «Звездное выступление было, по общему мнению, одним из самых особенных, которые кто-либо когда-либо видел. И музыка Германа потрясающая... В этом шоу действительно не было ничего плохого». с ним хорошая книга, хороший саундтрек, хороший актерский состав… все, что я могу себе представить, это то, что это было не в том месте и не в то время… Герман сказал в интервью, что, по его мнению, Гранд-тур на самом деле пострадал из-за сильного выступления Грея, потому что это превратило Якобовского в главную роль, а «Полковника» во второстепенную роль, в отличие от пьесы Бермана, в которой роли были равны». [ 3 ]
Кен Мандельбаум писал, что «наименее популярная и исполненная провальная партитура Германа, тем не менее, наполнена хорошими вещами ...« Гранд-тур »был в меру приятным, а на диске он был более приятным». [ 4 ]
В обзоре региональной постановки 2005 года в Colony Theater в Бербанке, Калифорния, Стив Оксман из Variety написал: «На самом деле не загадка, почему это шоу не работает, хотя немного сбивает с толку то, что кто-то думал, что небольшая корректировка исправит ситуацию. он... произносит здесь несколько мелодий, которые приятно задерживаются в слуху, но тон его произведения противоречит самой истории, в которой умный еврейский беженец С.Л. Якобовский... напыщенный польский полковник Стербинский... и. его французская подруга Марианна... старается быть на шаг впереди нацистов в оккупированной Франции. [ 5 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]- Акт I
С. Л. Якобовский рассказывает, что его неизлечимый оптимизм хорошо помог ему в бегстве из одной страны в другую в поисках своего места в мире («Я буду здесь завтра»). Мы находимся в Париже весной 1940 года. Немцы быстро наступают, и Якобовский спокойно ждет возле гостиницы человека с выставленной на продажу машиной, на которой он надеется покинуть столицу. Мы встречаем двух других гостей отеля, упрямого польского аристократа, полковника Тадеуша Болеслава Стербинского и его денщика Шабуневича. У полковника есть список агентов под прикрытием в оккупированной Польше, и ему предстоит встретиться с человеком с цветком на лацкане в кафе Папы Клерона во французской прибрежной деревне Сен-Назер . Этот человек организует для него поездку в Англию , чтобы он мог передать документы польскому правительству в изгнании. Якобовский покупает машину, но, поскольку он не умеет водить машину и подслушал планы полковника, предлагает ему и полковнику поехать вместе. Полковник не будет участвовать в этом, но Якобовский наконец уговаривает его сделать это для Польши («Для Польши»), и их Гранд-тур начинается.
В Сен-Сирилле они встречают Марианну, прекрасную молодую француженку, к которой полковник пообещал вернуться. Госпожа Воклен пытается уговорить Марианну покинуть Сен-Сирилл до прихода немцев, но она не делает ничего подобного («Я здесь»). Поздно вечером машина с Якобовским, полковником и Шабуневичем подъезжает к дому Марианны, издает последний вздох и умирает. Полковник будит Марианну музыкой («Марианна»), и хотя она не хочет покидать Сен-Сирилл, Якобовский убеждает Марианну, что лучший способ бороться за свой дом — уйти и остаться свободной. Пока она зашивает документы полковника в свою шляпу на хранение, они спешат успеть на пригородный поезд, идущий на запад («Мы почти там»).
Поезд останавливается на разбомбленном железнодорожном участке, и группа переходит к следующему виду транспорта - каравану путешествующего Карнавала Манцони. Якобовский и Марианна разговаривают, и мы видим, что он медленно влюбляется в нее. Когда карнавал заканчивается, Якобовский устраивает пикник на обочине дороги и развлекает Марианну, в то время как полковник ревниво смотрит на него на заднем плане («Все больше и больше / Меньше и меньше»). Разъяренный полковник вызывает Якобовского на дуэль, но от стрельбы друг в друга их останавливает только внезапное прибытие капитана СС. Чтобы спастись, четверо маскируются под артистов Карнавала: Полковник и Шабуневич - как два клоуна , Якобовский - как человеческое ядро, а Марианна - как его помощница («Одна необыкновенная вещь»). Якобовский собирается залезть в пушку, но полковник случайно выдает дичь, и они вынуждены выстрелить из пушки и бежать под прикрытием дыма и неразберихи.
Они встречаются через несколько часов. Якобовский организовал грузовик с сетями, чтобы отвезти их на берег, но он не поехал. Ему пора отправиться на юг, в Испанию , в безопасное место. Но в спешке полковник забыл бумаги. Спустя несколько мгновений Якобовский находит бумаги и, вдохновленный долгом и мыслью еще раз увидеть Марианну, отправляется на поиски ее и полковника в Сен-Назере.
- Акт II
Якобовский, направляясь в Сен-Назер на борту небольшой баржи, размышляет об одном человеке, который никогда не был частью его жизни («г-жа С.Л. Якобовски»). Когда он приходит в кафе Папы Клерона, его друзья еще не пришли. Но вот-вот должна состояться свадьба, и он на мгновение принимает в бутоньерке отца невесты за тайный контакт с цветком в его лацкане. Гости очень рады узнать, что отец Якобовского преподавал библейскую историю и что он может сыграть свадьбу («Свадебный разговор / Мазельтов»). Когда церемония завершается, гости едва успевают выбраться в безопасное место, как входят нацисты. Оставшийся человек оказывается нацистам агентом гестапо , но на самом деле он является связным полковника. Понимая, что в кафе больше небезопасно, он, к облегчению Якобовски, посылает официантку перехватить полковника и сообщить ему, что место встречи изменено на улицу Мейс, 23.
По пути в кафе Марианна, полковник и Шабуневич, прекрасно осведомленные о пропавших документах, мучаются из-за своей потери. Полковник понимает, насколько он похож на Якобовского — бегает, охотится и боится за свою жизнь («Думаю, думаю»). Приехав на велосипеде, официантка рассказывает им о новом месте встречи.
На улице Мейс, 23, в монастыре сестер милосердия, немцы пришли расквартировать свои войска, несмотря на возмущение матушки Мадлен. Четверка прибывает на встречу и побеждает немцев. Полковник вынужден убить капитана СС, а Якобовский бросает остальных солдат в угольный погреб и передает полковнику секретные документы. К настоящему времени между двумя мужчинами рушатся последние барьеры, и мы видим, что Якобовский и полковник наконец-то стали друзьями («Ты мне нравишься»).
Позже той же ночью на пристани возле Сен-Назера они ждут лодку, которая отвезет их в Англию, но там хватит места только для двоих из четырех. Шабуневич не поедет, а вернется в Польшу и будет сражаться там с нацистами. Якобовский, хотя и знает, что во Франции ему нет места, настаивает, чтобы Марианна уехала вместе с полковником. Полет Якобовского продолжится, но на этот раз с отличием; если он нашел место в сердце Марианны, то что может помешать ему найти свое место в мире? Его Гранд-тур только начинается («Я буду здесь завтра (Реприза)»).
Песни
[ редактировать ]
|
|
Бросать
[ редактировать ]Оригинальный Бродвей (1979) | Внебродвейское возрождение (1988) | Мюзиклы в муфтии (2009) | |
---|---|---|---|
С. Л. Якобовский | Джоэл Грей | Стюарт Загнит | Джейсон Грей |
Полковник Тадеуш Болеслав Стжербинский | Рон Холгейт | Пол Укена-младший | Джеймс Барбур |
Марианна | Флоренс Лейси | Патрисия Бен Петерсон | Нэнси Андерсон |
Мама. Воклен / миссис. Манцони/Тётя невесты | Чеви Колтон | Патти Мариано | |
Капитан Мюллер | Джордж Рейнхольт | Дон Аткинсон | |
Клодин | Джо Сперос | Жанна Монтано | |
Шабуневич | Стивен Винович | Стивен Фикингер |
Награды и номинации
[ редактировать ]Источник: Афиша [ 2 ]
- Номинант 1979 года - Премия Тони за лучший оригинальный саундтрек
- Номинант 1979 года - Премия Тони за лучшую мужскую роль в мюзикле (Серый)
- Номинант 1979 года - Премия Тони за лучшую мужскую роль в мюзикле (Холгейт)
- Номинант 1979 года - Премия Drama Desk за лучшую мужскую роль в мюзикле (серый)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Берквист, Роберт. «Может ли Джоэл Грей заставить Якобовски петь?» The New York Times , 7 января 1979 г., по состоянию на 22 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Афиша " The Grand Tour Broadway" , по состоянию на 22 декабря 2016 г.
- ^ Бертолини, Диана. «Потерянные мюзиклы: звездные автомобили Джоэла Грея, часть вторая: «Гранд-тур»» nypl.org/blog, 7 июня 2012 г., по состоянию на 22 декабря 2016 г.
- ^ Мандельбаум, Кен. Афиша «Мюзиклы Кена Мандельбаума на диске: Джерри Херман на диске, часть 2» , 19 июля 1998 г.
- ^ Оксман, Стив. «Гранд-тур» Рецензия: Варьете , 7 ноября 2005 г.