Помогите, помогите, Глоболинки!
Помогите, помогите, Глоболинки! Помогите, помогите, Глоболинки! | |
---|---|
Опера Джан Карло Менотти | |
Либреттист | Менотти |
Язык | Английский |
Премьера | 21 декабря 1968 г. (на немецком языке) |
Помогите, помогите, Глоболинки! — опера четырёх картинах Джана Карло Менотти на оригинальное английское либретто композитора в . Он был заказан Гамбургской государственной оперой и впервые исполнен как Hilfe, Hilfe, die Globolinks! в немецком переводе Курта Хонолки от 21 декабря 1968 года в двойном счете с «Амалом и ночными посетителями» Менотти . [ 1 ] Премьера оперы на английском языке состоялась 1 августа 1969 года в США в Опере Санта-Фе в двойной афише с » Игоря Стравинского «Соловьем . Обе премьерные постановки были поставлены композитором. [ 2 ] Многие из актеров постановки «Санта-Фе» повторили свои роли во время дебюта произведения в Нью-Йорке в Нью-Йоркской городской опере в декабре 1969 года. [ 3 ]
Роли
[ редактировать ]Роль [ 4 ] | Тип голоса | Актерский состав премьеры на немецком языке [ 5 ] Гамбург, 21 декабря 1968 г. Дирижер: Маттиас Кунч |
Англоязычный премьерный состав [ 6 ] Санта-Фе, 1 августа 1969 года. Дирижер: Густав Майер |
---|---|---|---|
Эмили, 14 лет | сопрано | Эдит Мэтис | Джудит Блеген |
Мадам Евтерпова, учитель музыки | сопрано | Арлин Сондерс | Маргарита Уиллауэр |
Доктор Стоун, декан школы Святого Павла | высокий баритон | Раймонд Волански | Джон Рирдон |
Тони, водитель автобуса | баритон | Уильям Уоркман | Уильям Уоркман |
Тимоти, смотритель школы | тенор | Курт Маршнер | Дуглас Перри |
Мисс Пенелопа Ньюкирк, учительница математики | меццо-сопрано | Урсула Боезе | Жан Крафт |
Мистер. Лавандер-Гас, профессор литературы | баритон | Франц Грундхебер | Клайд Филлип Уокер |
Доктор Тертлспит, профессор науки | бас | Ноэль Манжен | Ричард Бест |
12 детей (некоторые из которых должны петь небольшие сольные партии) : детский хор. | |||
Глоболинкс: члены кордебалета |
Краткое содержание
[ редактировать ]Пролог
[ редактировать ]Вступительную фугу прерывает полицейский бюллетень, сообщающий нам, что на Землю приземлились опасные существа, известные как Глоболинки. Далее следует балет в сопровождении записанной электронной музыки, во время которого показано, как Глоболинки вторгаются на нашу планету.
сцена 1
[ редактировать ]Осажденные дети
Глоболинки выводят из строя школьный автобус на проселочной дороге, который возвращается с весенних каникул с грузом учеников. Другой радиобюллетень сообщает Тони, водителю автобуса, и детям, что у существ, похоже, аллергия на звуки музыки. Когда Глоболинки угрожают автобусу, Тони сначала пытается держать их под контролем с помощью гудка автобуса, который временно их пугает. Учащиеся решают попытаться добраться до школы, чтобы позвать на помощь, но большинство из них забыли свои музыкальные инструменты, которые могли бы защитить их в пути. Только Эмили помнит свою скрипку. Она не решается выйти из автобуса одна, но после того, как Тони и другие дети ее успокаивают, она смело выходит из автобуса, всю дорогу играя на скрипке.
сцена 2
[ редактировать ]Учителя
В деканате школы Святого Павла доктор Стоун и Тимоти беспокоятся о том, где могут быть дети. Мадам Евтерпова перебивает их, жалуясь, что студенты забыли свои инструменты во время весенних каникул, хотя обещали забрать их домой для занятий. Из-за пренебрежения доктором Стоуном ее уроками музыки она угрожает уйти в отставку. Он считает преподавание музыки незначительным и признает, что даже петь сам не умеет. Он отпускает ее и ложится, чтобы облегчить свою «раскалывающую головную боль», только для того, чтобы услышать еще один радиобюллетень, предупреждающий, что «как только вас коснется Глоболинк, вы потеряете всякую способность речи» и сами превратитесь в него в течение 24 часов. Пока он спит, Глоболинки приходят в офис и прикасаются к доктору Стоуну. Он звонит в школьный звонок, чтобы прогнать их. Учителя врываются и обнаруживают, что доктор Стоун может говорить только странными электронными звуками. Пока они обсуждают, что делать, мадам Евтерпова появляется как спасительница в трудную минуту и собирает учителей вместе с их собственными музыкальными инструментами, включая барабан и тубу. Все они выходят из школы, чтобы найти и спасти пропавших детей.
сцена 3
[ редактировать ]Спасение
Тони и студенты все еще ждут возвращения Эмили в сломанном автобусе. Глоболинки больше не боятся звука гудка и снова атакуют. Как раз вовремя приходят учителя со своим пестрым оркестром инструментов, и Глоболинки исчезают. Эмили, пробравшаяся в лес, до сих пор не найдена. Доктор Стоун, хотя сам почти что глоболинк, мадам Евтерпова научила петь всего одну ноту, чтобы держать их на расстоянии. Он верит, что сможет помочь найти Эмили. Они все маршируют вслед за доктором Стоуном так быстро, как только могут.
сцена 4
[ редактировать ]Стальной лес
Эмили заблудилась в лесу. Хотя она все еще играет на скрипке, вскоре она падает от изнеможения. Глоболинки подходят к ней, пока она спит, и ломают ее скрипку. Эмили кричит и бежит за помощью, но обнаруживает, что доктор Стоун все еще поет свою единственную ноту. Она не понимает, почему он так странно выглядит и звучит. Он потерял голос и может только заикаться «Ла, ля». Наконец он завершает свое превращение в Глоболинка и улетает. В этот момент прибывают учителя и ученики, и Эмили наконец-то в безопасности. Мадам Евтерпова умоляет всех всегда музицировать руками и дыханием, поскольку «она уводит маленькую армию, все радостно играют на своих инструментах». [ 4 ]
Критические реакции
[ редактировать ]Life опубликовал обзор постановки 1969 года в центре Нью-Йорка под названием «Сипы в ночи». [ 7 ] В статье исследуются некоторые темы, использованные в опере, а также различия между «Глоболинксом» и оперой для детей Менотти 1951 года «Амал и ночные посетители» .
Менотти охарактеризовал Globolinks как «зловещие, но с оттенком юмора». Электронные звуковые эффекты, которые слышны при появлении Глоболинков, звучат так, как будто они из плохого научно-фантастического фильма. Сами существа созданы для лагеря, а не для террора. Диалог учителя музыки и декана разыгрывается как широкий фарс как драматически, так и вокально. Мадам Эутерпова часто выступает в роли совести Менотти, заявляя, что мир «разучился петь». Но он также делает ее несколько смешной и эгоистичной, чтобы она не стала слишком проповеднической. Менотти боялся новой волны электроники и экспериментов в музыке того времени, задаваясь вопросом, смогут ли эти стили в конечном итоге заменить драму и мелодику традиционной оперы. С этой целью Globolinks сопровождаются причудливыми электронными шумами, и их можно остановить только настоящей живой музыкой, такой как скрипка Эмили. [ 8 ]
Запись
[ редактировать ]Первая студийная запись, проведенная Джоном ДеМейном , была опубликована издательством Newport Classic в 1998 году.
Оригинальная гамбургская постановка была снята немецким телевидением в 1969 году и выпущена на DVD 27 февраля 2007 года. [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Джеймс Х. Сатклифф (29 декабря 1968 г.). «Помогите! Глоболинки идут!» (PDF) . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Гарольд К. Шонберг (18 августа 1969 г.). «Глоболинки Менотти вторгаются в Санта-Фе» (PDF) . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Гарольд К. Шонберг (23 декабря 1969 г.). «Опера: 2 Менотти» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Jump up to: а б «Вокальная партитура» . Помогите, помогите Globolinks! . G. Schirmer, Inc. Проверено 19 ноября 2010 г. .
- ^ Казалья, Герардо (2005). « Hilfe, Hilfe, die Globolinks , 21 декабря 1968 года» . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .
- ^ « Помогите! Помогите! Globolinks! – Билеты и информация о сезоне» . Опера Санта-Фе. Архивировано из оригинала 16 июня 2011 года . Проверено 19 ноября 2010 г.
- ^ Купфербери, Герберт (19 декабря 1969 г.). «Сипы в ночи» . Жизнь . Проверено 19 ноября 2010 г.
- ^ Фини 2005 , с. 833.
- ^ «Запись в онлайн-каталоге Помогите, помогите, Globolinks! – Джан Карло Менотти – DVD» . АртХаус Музыка . Проверено 19 ноября 2010 г.
Источники
- Фини, Энн (2005). Весь музыкальный путеводитель по классической музыке: полный путеводитель по классической музыке . Хэл Леонард. ISBN 9780879308650 .