Гимны для развлечения детей

«Гимны для развлечения детей» (1771) — последнее произведение английского поэта Кристофера Смарта . Она была завершена, пока Смарт находился в заключении за непогашенный долг в тюрьме Королевской скамьи , и эта работа является его последним исследованием религии. Хотя Смарт провел большую часть своей жизни в долгах и вне их, он не смог пережить время в тюрьме и умер вскоре после завершения Гимнов .
Смарта Гимны — одно из первых произведений гимнов, посвященных детям, и они призваны обучать христианским добродетелям. В отличие от некоторых других произведений, созданных Смартом после его освобождения из психиатрической лечебницы, таких как «Песня Давиду» или «Гимны и духовные песни» , это произведение имело успех и сразу же вышло во множество изданий. Частично успех этой работы заключается в простоте и доступности текста. Однако Смарт умер еще до того, как увидел результаты своей работы, и так и не узнал об успехе книги.
Фон
[ редактировать ]
Смарт был освобожден из убежища в 1763 году и вскоре после этого опубликовал два религиозных произведения: «Песнь Давиду» и «Гимн и духовные песни» . Они были быстро атакованы критиками, заявившими, что Смарт все еще «сумасшедший» и впоследствии не стал популярным. Смарт продолжал работать над религиозными произведениями, изо всех сил пытаясь публиковать и поддерживать себя. Однако он быстро влез в долги и 20 апреля 1770 года был арестован и отправлен в Должниковую тюрьму . [ 1 ]
11 января 1771 года его рекомендовали в Королевскую тюрьму . [ 2 ] Хотя он был в тюрьме, Чарльз Бёрни купил «Правила» (предоставив ему некоторую свободу), чтобы сделать последние недели Смарта мирными, хотя и жалкими. [ 3 ] В своем последнем письме преподобному мистеру Джексону Смарт попросил три шиллинга на покупку еды. [ 4 ] Вскоре после этого Смарт умер, 20 мая 1771 года, то ли от печеночной недостаточности, то ли от пневмонии, после завершения своего последнего труда « Гимны для развлечения детей» . [ 2 ]
Неизвестно, сколько стихотворений, опубликованных в « Гимнах», было написано до того, как Смарт был заключен в тюрьму, или в его последние дни, но по крайней мере одно, под названием «Против отчаяния», было написано за это время. Другая версия стихотворения была опубликована после его смерти в журнале Gentleman's Magazine . Эта версия включала примечание «Экстемпор покойного К. Смарта в королевской скамье», которое подтверждает, что он все это время писал гимны или, по крайней мере, редактировал их для создания лучшей версии. [ 5 ]
пять изданий Гимнов , до смерти Смарта было опубликовано только одно издание. Хотя в XVIII веке было опубликовано [ 6 ] Это издание было опубликовано его зятем Томасом Карнаном и было объявлено в Public Advertiser 27 декабря 1770 года. Однако в этом издании Смарт не был указан в качестве автора. [ 7 ] Возможно, существовало шестое издание « Гимнов» , но с тех пор оно «исчезло»; возможно также пиратское издание, выпущенное Томасом Уокером. Хотя работа дошла до Бостона , штат Массачусетс , как показывает реклама о продаже работы в 1795 году, бостонских изданий обнаружено не было, но такие издания могли существовать в дополнение к изданию в Филадельфии , штат Пенсильвания . [ 8 ]
Первым детским гимном Смарта был «Утренний гимн для всех маленьких хороших мальчиков и девочек» в журнале «Lilliputian Magazine» в 1751 году. В то время у него было только две модели, на которых он мог основывать свои детские гимны: произведения Исаака Уоттса и Чарльза Уэсли . Работы Уоттса пытались развлечь детей, в то время как работы Уэсли пытались упростить для них мораль. [ 9 ] Вполне возможно, что гимны Смарта были созданы не по образцу реальных гимнов или песен Уоттса или Уэсли, а вместо этого на основе примечания в работе Уоттса « Божественные песни», в котором говорится:
Небольшой образец моральных песен, которые, как мне хотелось бы, предпринял бы какой-нибудь счастливый и снисходительный гений для детей, и исполнялся бы гораздо лучше... Смысл и сюжеты могли бы быть в изобилии заимствованы из Притчей Соломона , из всех общие явления природы из всех явлений гражданской жизни, как в городе, так и в деревне: (что также дало бы материал для других Божественных Песен.) Здесь язык и меры должны быть легкими, плавными, веселыми и без торжества религии или священные имена Бога и святыни; чтобы дети могли вместе получать радость и пользу. [ 10 ]
Работа была посвящена «Его Королевскому Высочеству принцу Фредерику, епископу Оснабрюга; эти гимны, сочиненные для его развлечения, со всей подобающей покорностью и уважением смиренно записываются ему, как лучшему из епископов, Послушнейшим Его Королевского Высочества». и Преданный слуга Кристофер Смарт». [ 11 ] Хотя принцу, второму сыну короля Георга III, в то время было всего семь лет, Смарту было дано специальное разрешение посвятить работу мальчику благодаря вмешательству в королевскую семью либо Ричарда Далтона, либо королевского капеллана Уильяма Мэйсона. [ 12 ]
Гимны для развлечения детей
[ редактировать ]
По сути, «Гимны для развлечения детей» призваны научить детей конкретным добродетелям, составляющим предмет произведения. [ 13 ] Пытаясь достичь этой цели, Смарт подчеркивает радость творения и жертву Христа, сделавшую возможным будущее спасение. Однако он не просто пытался распространять радость, но и строил свои стихи так, чтобы излагать ценные уроки морали; его предметы начинаются с трех богословских добродетелей (вера, надежда и милосердие), затем четырех главных добродетелей (благоразумие, справедливость, умеренность и стойкость) и добавляются милосердие. Следующие шесть гимнов посвящены христианским обязанностям, за ними следуют десять гимнов, посвященных Евангелию. Последние работы знакомят с различными христианскими добродетелями, которые были необходимы для завершения первоначального самопровозглашенного «плана сделать хороших девочек и мальчиков» Кристофера. [ 14 ]
Все гимны, кроме трех, были снабжены соответствующими иллюстрациями на дереве. Оригинальные иллюстрации представляли либо сцену гимна, либо его символическое изображение. Однако в более поздние издания произведения иногда включались иллюстрации, не соответствующие соответствующему гимну, что было виной «общего ухудшения стандартов книжного производства». [ 15 ] При таких возможностях трудно обосновать точную связь между каким-либо конкретным гимном и иллюстрацией. [ 16 ]
включено тридцать девять гимнов В «Гимны для развлечения детей» :
|
|
|
Веселье
[ редактировать ]
Помимо гимнов, которые «ожидаются» в сборнике гимнов, Артур Шербо указывает, что в сборнике есть гимны «об обучении и о «добром отношении к животным»». [ 17 ] В частности, он подчеркивает, что гимн XXV «Веселье» «вновь демонстрирует любовь к цветам, которая является постоянной характеристикой его поэзии», поскольку он гласит: [ 17 ]
- Если тебе весело, пой,
- И прикоснись к органам сладко;
- Это торжественный день Господень,
- Вы, дети в галереях, веселые,
- Кричите с каждого красивого места.
- Завтра будет майское утро,
- Поле тогда побежим,
- И укрась нас цветущим шипом,
- Как только петух начнет предупреждать,
- И задолго до восхода солнца.
- Я воздаю хвалу только Христу,
- Мои гвоздики уже видны;
- И мои полосатые розы полностью распустились,
- Сладость Господня поведай,
- И слава его растет.
Для Шербо это стихотворение является «хорошим примером простоты» всего сборника гимнов . [ 17 ]
Долготерпение Божие
[ редактировать ]
По словам Мойры Дирнли, гимн XXIX «Долготерпение Божие» — «одно из самых трогательных стихотворений в «Гимнах для развлечения детей ». [ 18 ] Как стихотворение оно «подтверждает уверенность Смарта в том, что многострадальный Бог в конечном итоге дарует свою милость бесплодной человеческой душе». [ 18 ] как там написано:
- Так человек идет из года в год,
- И не приносит вообще никакого плода;
- Но милостивый Бог, еще не суровый,
- Ставки показывают, что благословение падает.
- Лучи милосердия, росы благодати,
- Наш Спаситель все еще снабжает-
- Ха! ха! душа возвращается на свое место,
- И услаждает все небо.
Это последнее стихотворение достойно заканчивается «маниакальным ликованием» и показывает, «что для Смарта предчувствия благодати и милосердия Божия были неотделимы от безумия». [ 18 ]
Заключение по делу
[ редактировать ]
Последнее стихотворение произведения Смарта, XXXIX «Заключение дела», демонстрирует Нилу Карри, что «радость и оптимизм [Смарт] непоколебимы». [ 19 ] Смарт «не оглядывается назад, он смотрит вперед, и сцена заканчивается на ноте триумфа» [ 19 ] как там написано:
- Бойтесь Бога – повинуйтесь его справедливым велениям,
- И делай это руками, и сердцем, и коленями;
- Ведь наша предельная забота
- Нет ничего лучше покаяния и молитвы.
- Затем взвесьте баланс в уме,
- Смотри вперед, не оглядываясь назад;
- Пусть никакой злодей не замедлит твой темп,
- Осанна! Ты выиграл гонку.
Однако, как утверждает Карри, «в этом мире сам Смарт ничего не выиграл». [ 19 ] Вместо этого Карри верит тому, что Кристофер Хантер сказал о своем дяде: «Я надеюсь, что он теперь в мире; это была не его доля здесь». [ 19 ]
Критический ответ
[ редактировать ]
Хотя он написал свой второй сборник гимнов «Гимны для развлечения детей » для более молодой аудитории, Смарт больше заботится о том, чтобы подчеркнуть необходимость того, чтобы дети были моральными, а не «невинными». [ 20 ] Эти работы считались, возможно, слишком сложными для «развлечения», поскольку в них используются двусмысленности и сложные богословские концепции. [ 21 ] В частности, Марк Бут задается вопросом: «Почему в этом тщательно отточенном письме… строки иногда относительно трудно читать из-за их перефразируемого смысла?» [ 22 ] Артур Шербо категорически не согласен с этим мнением и утверждает, что Гимны «представляют собой нечто большее, чем просто халтурную работу, выполненную быстро и безразлично. Они были написаны, когда Смарт находился в тюрьме и отчаялся в спасении. и наивность, которым мало где найти равных в достойной литературе...» [ 17 ] Тем не менее, он признает некоторые аргументы, когда утверждает, что «Щедрость», как и несколько других гимнов, была «не такой простой и, конечно, оказалась слишком сложной для детей, для которых они были куплены». [ 23 ]
Не все критики согласны с тем, что произведение слишком сложно для детей, а некоторые, например Маркус Уолш и Карина Уильямсон, считают, что произведения соответствовали бы соответствующему уровню для детей XVIII века, особенно с учетом короткой длины каждого гимна и небольшая иллюстрация сцены, происходящей в каждом из них. [ 24 ] Нельзя сказать, что произведения «простые», ведь многие слова сложны, но, как объясняет Дональд Дэви, в произведениях присутствует «наивность», позволяющая их понять. [ 25 ] В частности, Мойра Дирнли утверждает, что в гимнах содержится «горячий восторг от повседневной жизни детей, радость, которая лучше всего характеризует « Гимны для развлечения детей ». [ 26 ]
См. также
[ редактировать ]- Гимны и духовные песни
- Божественные песни, написанные простым языком для детей, Исаак Уоттс , 1715 г.
- Гимны в прозе для детей Анны Летиции Барбоулд , 1781 г.
- Гимны для маленьких детей Сесила Фрэнсиса Александра , 1848 г. [ 27 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Маунси, 2001, стр. 239–271
- ^ Jump up to: а б Маунси п. 272
- ^ Риццо с. 515
- ^ Дирнли с. 11
- ^ Смарт 1983, стр. 30, 4639.
- ^ Смарт 1983, стр. 314-315.
- ^ Шербо с. 259
- ^ Смарт 1983, стр. 316–317.
- ^ Смарт 1983, стр. 309–310.
- ^ Уоттс 1971. с. 193
- ^ Смарт, 1983 г., кв. п. 323
- ^ Дирнли с. 283
- ^ Карри с. 93
- ^ Смарт 1983, стр. 311–314.
- ^ Дирнли, стр. 300–301.
- ^ Дирнли с. 301
- ^ Jump up to: а б с д Шербо п. 260
- ^ Jump up to: а б с Дирнли р. 303
- ^ Jump up to: а б с д Карри п. 103
- ^ Карри с. 91
- ^ Бут с. 71
- ^ Бут с. 68
- ^ Шербо с. 261
- ^ Смарт 1983 с. 310
- ^ Дэви с. 250
- ^ Дирнли с. 297
- ^ Гимны для маленьких детей (Google Книги) Сесила Фрэнсиса Александра , Лондон: Джозеф Мастерс, 5-е издание, 1852 г.
Ссылки
[ редактировать ]
- Бут, Марк В. «Синтаксис и парадигма в гимнах Смарта для развлечения детей». В книге «Кристофер Смарт и Просвещение » под редакцией Клемента Хоуза, 67–81. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Св. Мартина, 1999. 308 стр.
- Карри, Нил. Кристофер Смарт . Девон: Издательство Northcote House, 2005. 128 стр.
- Дэви, Дональд. «Кристофер Смарт: некоторые забытые стихи», Исследования восемнадцатого века III (1969–1970): 242–262.
- Дирнли, Мойра. Поэзия Кристофера Смарта . Нью-Йорк: Barnes & Noble, 1969. 332 стр.
- Маунси, Крис. Кристофер Смарт: Клоун Божий . Льюисбург: Издательство Бакнеллского университета, 2001. 342 стр.
- Риццо, Бетти. «Кристофер Смарт: письмо и строки узника королевской скамьи». Обзор исследований английского языка: Ежеквартальный журнал английской литературы и английского языка 35, 140 (ноябрь 1984 г.): 510–16.
- Умно, Кристофер. Поэтические произведения Кристофера Смарта II: Религиозная поэзия 1763-1771 гг . Эд. Маркус Уолш и Карина Уильямсон. Оксфорд: Кларендон, 1983. 472 стр.
- Уоттс, Исаак. Божественные песни . Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1971.