Jump to content

Диалог между священником и умирающим

Диалог между священником и умирающим (оригинальный французский: Dialogue entre un prêtre et un moribond ) — диалог, написанный маркизом де Садом во время заключения в Венсенском замке в 1782 году. Это одно из самых ранних известных письменных произведений де Сада. Сада датируется с уверенностью, и впервые он был опубликован в 1926 году вместе с изданием Historiettes, Contes et Fabliaux (первоначально написанным в 1788 году). Впоследствии он был опубликован на английском языке в 1927 году Паскалем Ковичи ограниченным тиражом в 650 экземпляров, пронумерованным вручную.

автора выражается В произведении атеизм в том, что умирающий ( распутник ) рассказывает священнику о том, что он считает ошибками благочестивой жизни.

По словам Джона Филлипса, заслуженного профессора французской литературы и культуры Лондонского Метрополитен-университета:

Из всех прямых выражений атеизма в творчестве Сада « Диалог» ... является, вероятно, самым острым и, в то же время, самым художественным. драматическое эссе, которое, как следует из названия, представляет собой не столько театр, сколько философский диалог. Но что делает произведение очаровательным и убедительным, так это озорной юмор, лежащий в основе его персонажей и ситуации. [1]

Однако Стивен Барбоун из Государственного университета Сан-Диего отмечает, что:

Мы можем постулировать одно из двух: Сад был полностью доволен этой рукописью и не видел смысла вносить в нее какие-либо изменения, или Сад полностью отказался от диалога и решил отказаться от него. Причина любой из этих гипотез в том, что сама рукопись почти не содержит следов редактирования Сада. Читателю предстоит догадаться, является ли «Диалог священника с умирающим» позицией Сада или нет. В любом случае, ее стоит прочитать даже в том маловероятном случае, если она представляет позицию, от которой Сад отказался бы. (Возможно, это так: ближе к началу октября 1788 года Сад сам составил каталог своих произведений, и «Диалог» опущен.) [2] : 343 

История публикаций

[ редактировать ]

Сад завершил записную книжку, содержащую «Диалог», 12 июля 1782 года, находясь в заключении в Венсенском замке . [3] Он взял рукопись с собой, когда его перевели в Бастилию в 1784 году. [2] : 343 

После штурма Бастилии 14 июля 1789 года тюремные сочинения Сада исчезли (4 июля Сад был переведен в Шарантон ), среди них и рукопись «Диалога». Однако он сохранился в частных коллекциях и в течение девятнадцатого века несколько раз продавался на аукционах. [3] 6 ноября 1920 года его купил Морис Гейне на аукционе в отеле Drouot в Париже , и он впервые руководил его публикацией во Франции в 1926 году. [4] ограниченным тиражом в 500 экземпляров, для которого он написал предисловие. [3]

«Диалог» несколько раз переиздавался на французском языке с 1950-х годов. [5] в том числе в научных изданиях произведений Сада под редакцией Жильбера Лели , [6] Лебрен и Повер , [7] и Мишель Делон. [8]

английские переводы

[ редактировать ]

Первый английский перевод был опубликован в США Паскалем Ковичи в 1927 году, опять же ограниченным тиражом в 650 пронумерованных экземпляров. [5] Переводчиком был Сэмюэл Патнэм . Это издание было основано на первом французском издании и включало перевод введения Гейне. [9]

В 1929 году Холдеман-Джулиус опубликовал перевод Патнэма под названием « Маленькая синяя книга № 1405» под названием « Диалог между священником и умирающим атеистом» . [10] Версия этого издания (с кратким отрывком из предисловия Гейне) была переиздана в 1997 году издательством See Sharp Press Чаза Буфа . [11]

Дальнейшие оригинальные английские переводы были сделаны Леонардом де Сент-Ивом (1953 г.). [12] ), Пол Диннадж (1953, [13] неполный), Ричард Сивер и Острин Уэйнхаус (1965. [3] Дополнительную информацию о переводах де Сада, сделанных Сивером и Уэйнхаусом, см. в Wyngaard (2013). [14] ), Пол Дж. Джиллетт (1966) [15] ), Николас Уолтер (1982, [16] переиздано в 2001 г. [17] ), Маргарет Кросланд (1991) [18] ), Дэвид Кауард (1992) [19] ) и Стивен Барбоун (2000 г.) [2] ).

Наследие

[ редактировать ]

Этот диалог вдохновил на создание аналогичной сцены в Луиса Бунюэля фильме «Назарин» (1959), где умирающая женщина, находясь на смертном одре, отгоняет священника. Бунюэль ранее адаптировал «120 дней Содома» в сцену из своего более раннего «Золотого века» (1930), а затем представил самого маркиза в качестве персонажа в «Лакти» (1969).

В 2023 году мексиканский кинорежиссер Маурисио Де ла Маса-Беньиньос продюсировал и снял отмеченный множеством наград фильм «Диалоги смерти» . Современная адаптация «Диалога Сада», тесно связанная с оригинальным текстом. Фильм – дань уважения немецкому экспрессионистскому кино. [20] исследует «моральные, религиозные, а также другие философские загадки, которые приходят в голову тем, кто поставил под сомнение свои убеждения и веру. По сюжету Эндрю, сельский священник, посещает Альфонса, своего умирающего друга-распутника, чтобы убедить его раскаяться в своей греховной жизни. [21] [22]

[ редактировать ]
  1. ^ Филлипс, Джон (2005). Маркиз де Сад: очень краткое введение . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 37–38. ISBN   0-19-280469-3 .
  2. ^ Jump up to: а б с де Сад, Донасьен-Альфонс-Франсуа. Диалог священника и умирающего. Английская версия и введение Стивена Барбоуна. Философия и теология , Vol. 12 (2), 2000. дои : 10.5840/philtheol200012221
  3. ^ Jump up to: а б с д де Сад, маркиз. Диалог священника и умирающего (1782). в «Полной Жюстине», «Философии в спальне» и других произведениях. Составлено и переведено Ричардом Сивером и Острином Уэйнхаусом. Нью-Йорк: Grove Press, 1965. (переиздано несколько раз)
  4. ^ де Сад, Донасьен-Альфонс-Франсуа, маркиз. «Диалог между священником и умирающим» Донатьена-Альфонса-Франсуа, маркиза де Сада, впервые опубликованный на неопубликованной рукописи с автографом, с предисловием и примечаниями Мориса Гейне. Париж, General Printing and Publishing Company (улица Ренн, 71; Stendhal et Cie), 1926 год.
  5. ^ Jump up to: а б Уолтер, Николас. Примечание переводчика. в: де Сад, маркиз. Диалог священника и умирающего. Лондон: GW Foote & Co. Ltd., 2001. ISBN   978-1-911578-03-1
  6. ^ де Сад, Донасьен-Альфонс-Франсуа. Полные работы. Под редакцией Гилберта Лели. 16 рейсов. Париж: Кружок драгоценных книг, 1966–67 (Диалог в томе 14, стр. 53–64)
  7. ^ де Сад, Донасьен-Альфонс-Франсуа. Полное собрание сочинений маркиза де Сада. Под редакцией Анни Ле Брун и Жан-Жака Повера. 15 рейсов. Париж: Повер, 1986–91 (Диалог в т. 1).
  8. ^ де Сад, Донасьен-Альфонс-Франсуа. Работает. 3 рейса. Париж: Галлимар, 1990–1998 (Диалог в т. 1, 1990, стр. 1–11)
  9. ^ де Сад, маркиз. Диалог между священником и умирающим. Перевод Сэмюэля Патнэма. Чикаго: П. Ковичи, 1927.
  10. ^ де Сад, маркиз. Диалог священника и умирающего атеиста. Перевод Сэмюэля Патнэма. Жирар: Холдеман-Юлиус. Перепечатка, 1929 г. Синяя книжка № 1405.
  11. ^ де Сад, маркиз. Диалог священника и умирающего атеиста. Перепечатка. См. Sharp Press, 1997.
  12. ^ де Сад, маркиз. Избранные сочинения де Сада. Перевод Леонарда де Сент-Ива. Лондон: Питер Оуэн, 1953/Нью-Йорк: Британский книжный центр, 1954. стр. 17–29.
  13. ^ де Сад, маркиз. Маркиз де Сад: эссе Симоны де Бовуар с отрывками из его произведений, выбранными Полем Диннажем. Под редакцией Пола Диннаджа. Нью-Йорк: Grove Press, 1953. стр. 85–89.
  14. ^ Вингаард, Эми С. (2013). Перевод Сада: издания Grove Press, 1953–1968. Романическое обозрение , Том. 104 (3/4), май – ноябрь, стр. 313–331.
  15. ^ де Сад, маркиз. Полный маркиз де Сад. Отредактировано и переведено Полом Дж. Джиллеттом. Лос-Анджелес: Паб Holloway House. Co., 1966. Диалог в томе. 2
  16. ^ де Сад, маркиз. Диалог священника и умирающего. Перевод Николаса Уолтера. Новый гуманист , Vol. 97 (2), Лето 1982 г.
  17. ^ де Сад, маркиз. Диалог священника и умирающего. Перевод Николаса Уолтера. Лондон: GW Foote & Co. Ltd., 2001. ISBN   978-1-911578-03-1
  18. ^ де Сад, маркиз. Диалог священника и умирающего. в Кросланде, Маргарет (ред.) Страстный философ: читатель маркиза де Сада . Лондон: Питер Оуэн, 1991. стр. 19–30. ISBN   0-7206-0826-0
  19. ^ де Сад, маркиз. Несчастья добродетели и другие ранние рассказы . Перевод с введением и примечаниями Дэвида Кауарда. Оксфорд: Oxford University Press, 1992. (Диалог можно найти на стр. 149–160). [Также доступно в Донначи, Ян и Лавин, Кармен (ред.) (2003). От просветительства к романтизму: антология 1 . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN   0-7190-6671-9 . стр.60-69.]
  20. ^ https://festregards.com/2023/02/17/dialogues-of-death-dir-mauricio-de-la-maza-benignos/
  21. ^ https://www.imdb.com/title/tt26421317/reference/
  22. ^ https://www.justwatch.com/au/movie/dialogues-of-death
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f4af8dda9ea4ebbe680285f86cb0ff64__1717898220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/64/f4af8dda9ea4ebbe680285f86cb0ff64.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dialogue Between a Priest and a Dying Man - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)