Ночное путешествие (балет)
«Ночное путешествие» — балет Марты Грэм, исполненный на музыку Уильяма Шумана в костюмах, разработанных Грэмом, и декорациях Исаму Ногучи . созданного по заказу Фонда Элизабет Спрэг Кулидж Библиотеки Конгресса США Премьера произведения, , состоялась 3 мая 1947 года в Кембриджской средней школе в Бостоне , штат Массачусетс. [ 1 ] «Ночное путешествие» — третий танец Грэма, заимствованный из греческой мифологии , после «Пещеры сердца» и «Поручения в лабиринте» .
Тема, синопсис и оригинальный состав
[ редактировать ]Грэм основал 30-минутный балет на основе фрагмента из Софокла » « Царя Эдипа . В оригинальных примечаниях к программе объясняется, что «действие происходит в сердце Иокасты в тот момент, когда она осознает окончательные условия своей судьбы». [ 2 ]
Первоначальными актерами были Грэм в роли королевы Иокасты и Эрик Хокинс в роли царя Эдипа . Марка Райдера в роли слепого Провидца ( Тиресий ) сопровождали Дочери Ночи ( Фурии ), хор из шести женщин: Перл Лэнг , Юрико , Этель Винтер , Хелен МакГи, Натани Нойманн и Джоан Скиннер. [ 3 ]
Произведение начинается с того, что Иокаста стоит на крайней сцене справа, освещенная коническим прожектором. Она медленно поворачивается, держа над собой петлю веревки, которой собирается покончить с собой. Во время первого выступления продолжительная нота духовых инструментов оркестра создала настроение надвигающейся гибели. Но когда звук прекратился, Иокаста в ужасе отпрянула. Поспешив в свою комнату, она рухнула на свадебное ложе. [ 4 ] Вскоре после дебюта балет был переработан. В исправленной версии суицидальные мысли Иокасты прерываются появлением Провидца, за которым следуют Фурии. После недолгой борьбы с оракулом она ложится в постель, чтобы оценить свою жизнь. [ 5 ]
Переживая свое прошлое в воспоминаниях, она видит своего мужа/сына молодым человеком. Она помнит его как триумфального молодого воина, окруженного восторженной публикой, несущей черные лавровые листья. Он исполняет танец властного поклонника, она — танец молчаливого согласия. Закутав ее в свой плащ, Эдип и Иокаста обмениваются клятвами. [ 6 ] В следующем па-де-де Иокаста обнимает Эдипа жестами как материнскими, так и сексуальными. В кульминации дуэта пара обвивает себя клубком веревки на своем свадебном ложе, веревка представляет собой пуповину, а также связь, связывающую их брак. [ 5 ] [ 7 ]
Пара прерывается Провидцем, который разрывает их связь, символически и буквально, своим посохом. Затем Иокаста вспоминает откровение Провидицы о ее истинных отношениях с Эдипом. Вынужденная бросить связывающую их веревку, пара исполняет танец осознания и стыда. В оригинальной постановке Эдип поднимал и вращал раскрашенный фанерный глаз, синий с одной стороны и окровавленный с другой, как предзнаменование своей судьбы. Позже эта опора была исключена как ненужная. [ 8 ] Опустошенный король снимает брошь, скрепляющую плащ Иокасты, выкалывает ему глаза и ощупью уходит со сцены. Королева снимает плащ, символ своей власти, наматывает веревку на шею и безжизненно падает на пол. [ 5 ]
Установить и забить
[ редактировать ]Серо-белый набор Ногучи более сложен, чем большинство других, которые он создавал для Грэма. Ряд табуретов в форме песочных часов и лиры увеличивающейся высоты расположены по диагонали слева направо от центра сцены. Смещенный табурет/столб служит троном, на котором Эдип делает Иокасту своей царицей. Вдохновленная контурами женского таза, наклонная, приподнятая прямоугольная кровать Иокасты напоминает стопку увеличенных человеческих костей. [ 9 ] В некоторых редакциях балета колесо овальной формы ( Судьбы справа за кулисами расположено ). Зловещие артефакты и абстрактные элементы в сочетании создают атмосферу надвигающейся гибели.
Резкая, диссонирующая, драматическая музыка Шумана отражает душевное состояние Иокасты, подчеркивая эротизм балета и ожидаемый несчастливый финал. В произведении преобладают струнные и духовые инструменты, по большей части резкие, резкие или пронзительные, с редкими ударными пассажами. Сохраняя затаенную мрачность, музыка смягчается, когда Иокаста вспоминает Эдипа как своего возлюбленного. [ 5 ]
Хореография
[ редактировать ]Каждый из трех центральных персонажей танцует с особым набором движений. Одетый в Маска с закрытыми глазами и тяжелый плащ, Провидец движется с видом силы и целеустремленности. Он несет тяжелый деревянный посох, которым громко стучит по сцене и кровати, подчеркивая серьезность своего послания. Тиресий «видит все и меньше всего, занимает огромное пространство, когда движется или стоит на месте, но никогда не участвует лично в трагедии». [ 10 ]
Держа туловище неподвижным, Эдип расхаживает и топает ногами, демонстрируя силу, а фаллические толчки различных конечностей являются жестом его мужественности. Временами он бросается на Иокасту. Согнутой ногой он прижимает ее к кровати и перекидывает ногу ей на грудь. Танец Иокасты наименее самоуверен. Она мечется и нерешительно бродит, часто падая на землю из-за наклонов назад и поворотов спины. [ 5 ] Она приглашает Эдипа раздвигать колени, но позже смыкает их, протягивая руку через таз в жесте стыда или воспоминаний о сексуальном удовольствии. [ 6 ]
В своей автобиографии «Кровная память » хореограф дает представление об определенном повторяющемся жесте в произведении. «Теперь Иокаста становится на колени на полу у изножья кровати, а затем поднимается, прижав ногу к груди и к голове, а ступню за головой, ее тело раскрывается в глубоком сокращении. Я называю это вагинальным криком. ... Это либо крик о возлюбленном, о муже, либо крик о ее детях». [ 11 ]
Припев является продолжением Иокасты: «воспоминания о вещах, которые мы боимся вспомнить, о вещах, которые хотим забыть, - об ужасах». [ 11 ] Они предвидят события еще до того, как они произойдут, часто пытаясь предотвратить их возникновение «всегда с помощью экстремальных форм тела и ударной энергии». [ 10 ] Группа неоднократно выполняет «прыжки бизона», прыжок жете с напряжением, ноги под острым углом, руки отведены назад, локти высоко над туловищем. [ 12 ]
Помимо психосексуальной символики хореографии, через танец проходит мотив видения и невидения. Глаза Провидца закрыты. Участники хора держат сложенные руки перед лицом, пытаясь не наблюдать за разворачивающейся трагедией. Эдип закутывает голову в плащ, предполагая, что он неспособен увидеть истинную личность Иокасты, и в кульминации балета ослепляет себя застежкой ее плаща. [ 10 ]
Критический прием
[ редактировать ]Газета New York Herald Tribune отметила: «Мисс Грэм создала прекрасную и волнующую работу… и ее собственная игра в роли Иокасты в целом блестящая…» [ 1 ] В статье « Dance Observer» говорилось: «В первом танце трагического смирения и в своем сольном эпизоде в конце произведения Марта Грэм изобрела для себя модели движений, которые являются одними из самых запоминающихся и красивых во всем ее репертуаре. Настолько выразительны в своей жестокости, настолько провокационны по своему смыслу, настолько трогательны по своему эмоциональному содержанию эти выражения осознания Иокасты... она могла бы легко рассказать всю историю, не прибегая к реальному появлению Эдипа, или Провидец, или Дочери Ночи». [ 13 ]
Оценка Шумана также была очень хорошо принята. Критик Уолтер Терри написал, что его модели обеспечивают именно то, что «танцевальному стилю Грэм нужно больше всего - резкие, резкие ритмы, отрывистые фразы, короткие и настойчивые, продолжительные стальные ноты, к которым она, кажется, опирается и набухает». [ 14 ] Другой рецензент охарактеризовал оценку как «характерную, зловещую и зловещую, полностью подходящую во всех отношениях». [ 13 ]
Несколько рецензентов упомянули набор Ногучи, который был гораздо более сложным, чем те, которые он делал ранее для Грэма. Один из них написал: «Каждый набор сам по себе кажется правильным, каждый становится красивее своего предшественника... более впечатляющим... более требовательным к вниманию и, следовательно, менее эффективным». Он «мог бы стоять почти сам по себе в музее и как скульптурный экспонат рассказывать большую часть истории без использования фигур». [ 13 ] Кровать особенно удостоилась похвалы или критики. Критику New York Herald Tribune «особенно понравилась блестящая, но искаженная кровать, которая подчеркивала и символизировала природу злой трагедии, которая лучше Иокасты и Эдипа». [ 14 ] New York Times Обозреватель Джон Мартин счел его «сильно стилизованным… чрезмерно продуманным и отвлекающим». [ 3 ]
Справочные примечания
[ редактировать ]Создание « Ночного путешествия» было связано с личной жизнью Грэма. Танец роли Иокасты и других персонажей, которых она создала с 1946 по 1950 год, стал для нее способом выразить эмоции своих сложных домашних отношений с Хокинсом. [ 15 ] Параллельно с мифом об Эдипе Хокинс был значительно моложе (на 15 лет) Грэма. [ 6 ] Танцевальный критик Марсия Б. Сигел писала: «То, что Грэм построила для себя на руинах идиллии Хокинса, переосмысленной посредством снов, мифов и усердно культивируемого бессознательного, было серией центральных ролей в серии замечательных танцев. Иокаста не была первой, но, пожалуй, самой поразительной». [ 16 ]
Работа также отражает интерес Грэма к фрейдистскому и юнгианскому анализу. И она, и Хокинс встречались с юнгианскими психотерапевтами в 1945 и 1946 годах. [ 11 ] Многие ученые Грэма отмечают тот факт, что произведение представлено с точки зрения Иокасты. [ 6 ] [ 17 ] Это не только делает Королеву центром истории, но и меняет ее содержание. «Грэм находит место в этом танце для того, что Фрейд забыл в своем анализе Эдипова комплекса: женского сексуального удовольствия... в «Ночном путешествии» подчеркивается не желание сына, а желание матери». [ 6 ]
История выступлений
[ редактировать ]«Ночное путешествие» было основным продуктом репертуара труппы с момента его премьеры и одним из немногих танцев, которые Грэм разрешил снимать. Перл Лэнг взяла на себя роль Джокасты у Грэма. В 1975 году Рудольф Нуриев . в роли Эдипа появился [ 10 ] Пегги Лайман, Кристин Дакин и Тереза Капучилли выступали в роли королевы в 1970-х, 80-х и 90-х годах. [ 18 ]
Что касается остального репертуара компании, то работа не выполнялась во время затянувшегося судебного процесса Грэм против Грэма, который бушевал с 1999 по 2003 год. [ 19 ] Когда судебные баталии за права на произведения Грэма были улажены, «Ночное путешествие» снова вошло в репертуар танцевальной труппы Марты Грэм . [ 17 ] С тех пор Элизабет Оклер, Кэтрин Крокетт и Блейкли Уайт-Макгуайр были среди танцоров, изображающих Иокасту.
«Ночное путешествие» было снято для образовательного телевидения режиссером Александром Хаммидом как часть трехсерийного сериала. Грэм появился в роли Иокасты, Бертрам Росс в роли Эдипа и Пол Тейлор в роли Провидца. Хелен МакГи возглавила хор, в который входили Этель Винтер, Мэри Хинксон , Линда Хоудс, Акико Канда, Кэрол Пейн и Бетт Шалер. [ 20 ] Грэм опасалась, что ее танцы будут снимать на видео, но в конечном итоге уступила продюсеру Натану Кроллу для создания документального фильма «Мир танцора» . После того, как короткометражка была показана по телевидению в 1956 году, Кролл попросила разрешения экранизировать два своих самых известных балета: «Аппалачская весна» и «Ночное путешествие» . Они вышли в эфир в 1958 и 1960 годах соответственно. [ 21 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Ночное путешествие (балет в постановке Марты Грэм» . Энциклопедия исполнительских искусств, Библиотека Конгресса . Проверено 6 февраля 2016 г. ).
- ^ «Марта Грэм представляет новую работу «Ночное путешествие» на музыку Уильяма Шумана на фестивале Гарвардского университета» . Танцевальный наблюдатель . Июнь 1947 года . Проверено 6 февраля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Мартин, Джон (5 мая 1947 г.). «Танцоры Грэма на мероприятии в Гарварде» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 февраля 2016 г.
- ^ Ледерман, Минна (июнь 1947 г.). «Грэм в Гарварде» . Танцевальные новости . Проверено 6 февраля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Ночное путешествие (1960)» .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Бэйнс, Салли (20 февраля 1998 г.). Танцующие женщины: женские тела на сцене (изд. в мягкой обложке). Нью-Йорк: Рутледж. стр. 157–167. ISBN 978-0415111621 .
- ^ Берт, Рамзи (весна 1998 г.). «Танец, гендер и психоанализ: ночное путешествие Марты Грэм». Журнал танцевальных исследований . 30 (1): 34–53.
- ^ Ходс, Стюарт (22 августа 2011 г.). Частично реально, частично мечта: Танцы с Мартой Грэм (3-е изд.). 1408: Электронная пресса Concord. ISBN 978-0-981-7824-6-1 .
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Лилль, Рассвет. «Ногучи и Грэм: Па-де-де» . Время искусства . Проверено 7 февраля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Сигел, Марсия Б. (17 мая 1985 г.). Формы перемен: образы американского танца (изд. в мягкой обложке). Издательство Калифорнийского университета. стр. 202–209. ISBN 978-0520042124 .
- ^ Перейти обратно: а б с Грэм, Марта (1991). Память крови (изд. В мягкой обложке). Пресса Вашингтон-сквер. п. 97. ИСБН 0-671-78217-7 .
- ^ Баннерман, Генриетта (1999). «Обзор развития системы движений Марты Грэм (1926–1991)». Танцевальные исследования: Журнал Общества танцевальных исследований . 17 (2): 14.
- ^ Перейти обратно: а б с «Марта Грэм представляет новую работу «Ночное путешествие» на музыку Уильяма Шумана на фестивале Гарвардского университета» . Танцевальный наблюдатель . Июнь 1947 года . Проверено 8 февраля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Терри, Уолтер (5 мая 1947 г.). «Танец» (PDF) . «Нью-Йорк Геральд Трибьюн» . Проверено 6 февраля 2016 г.
- ^ Франко, Марк (1 марта 2014 г.). Марта Грэм в книге «Любовь и война: жизнь в работе » (переиздание). Издательство Оксфордского университета. п. 97. ИСБН 978-0199367856 .
- ^ Сигел, Марсия Б. (1993). «Мартология». Хадсон Ревью . 46 (1): 183–188.
- ^ Перейти обратно: а б Маколей, Аластер (13 сентября 2007 г.). «Портреты в горе после Грэма и юнгианские муки в греческих легендах» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 февраля 2016 г.
- ^ Киссельгофф, Анна (24 октября 1987 г.). «Танец: новые роли в «Путешествии» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 февраля 2016 г.
- ^ «Ранняя весна» . Житель Нью-Йорка . 17 февраля 2003 года . Проверено 7 февраля 2016 г.
- ^ «Ночное путешествие (1960)» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 6 февраля 2016 г.
- ^ Акочелла, Джоан. «Марта Грэм в кино» . Коллекция критериев . Проверено 6 февраля 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ночное путешествие (полнометражное видео)
- Ночное путешествие в исполнении Марты Грэм , Бертрама Росс и Пола Тейлора (1961) на archive.org