Jump to content

Anatol (play)

Anatol
Написал Артур Шницлер
Персонажи Анатоль, Макс, Кора, Габриэле, Бьянка, Эмили, Анни, Эльза, Илона
Дата премьеры 1910
Место премьеры Вена , Австро-Венгрия
Язык оригинала немецкий
Параметр Вена , конец 19 века.

«Анатоль» пьеса австрийского драматурга Артура Шницлера , опубликованная в 1893 году. Вступление написал Лорис псевдоним молодого Гуго фон Гофмансталя , который был другом Шницлера. Это пьеса в семи действиях конца XIX века , действие которой происходит в Вене . В ней изображены многочисленные поверхностные и незрелые отношения буржуазного плейбоя Анатоля. Первый акт, Die Frage an das Schicksal («Вопрос к судьбе»), принес Шницлеру титул Psychologischer Tiefenforscher («исследователя глубины психологии») от Зигмунда Фрейда . [ 1 ]

Вопрос к судьбе

[ редактировать ]
Кора в гипнозе . Карандашный рисунок Морица Кошелла , 1899 г.

Со своим другом Максом Анатоль обсуждает проблему, заключающуюся в том, что мужчина никогда не может знать наверняка, верна ему женщина или нет. Он утверждает, что независимо от любви женщины по своей природе никогда не могут быть правдивыми. Он также подозревает в измене свою нынешнюю возлюбленную Кору. Постоянная неопределенность, против которой, по его мнению, нет выхода, почти сводит его с ума. Макс предлагает Анатолю попробовать гипноз . Анатолий с энтузиазмом принимает это предложение, поскольку оно дает ему возможность окончательно развеять свои сомнения. Как только он принимает решение попробовать гипноз, у него появляется возможность попробовать это, потому что Кора как раз в этот момент возвращается домой. Он спрашивает Кору, готова ли она быть загипнотизирована им, и она говорит, что рада выполнить его просьбу. Анатоль гипнотизирует Кору и спрашивает ее, любит ли она его; она отвечает: «Да!». Воодушевленный этим успехом, Анатоль теперь хочет заняться вопросом верности , но очевидно, что он все еще боится правды и скорее будет терзаться сомнениями, чем столкнется с неприятной правдой, которая может повредить его гордость . Как бы ни формулировал вопрос его друг Макс: «Верен ли ты мне?», Анатоль возражает против постановки вопроса, ясности и доходчивости вопроса, наконец даже усомнившись в возможности существования ответа, просто для того, чтобы избегайте необходимости спрашивать. Когда Макс наконец указывает растерянному Анатолю, что все его возражения бессмысленны и надуманы, он в конце концов решает, что хочет спросить своего возлюбленного, но не в присутствии Макса, которого он отправляет за дверь. Оставшись наедине с Корой, он охвачен своими чувствами и будит ее, так и не задав своего вопроса. Таким образом, Анатоль упускает возможность получить ответ на «вопрос судьбы», а Кора игриво дает понять, что никогда больше не позволит Анатолю загипнотизировать ее.

Рождественские покупки

[ редактировать ]
Анатоль прощается с Габриэле . Карандашный рисунок Морица Кошелла, 1899 г.

Сочельник . , незадолго до вручения подарков Анатоль находится в городе в поисках подарка для своей нынешней возлюбленной, когда встречает Габриэле. В ходе разговора между ними становится очевидным, что Габриэле - бывшая возлюбленная Анатоля, которая, вероятно, в конце концов ушла от него и теперь имеет собственного мужа и детей. Когда она узнает, что Анатоль ищет подарок для своей нынешней возлюбленной, она предлагает ему помочь, и Анатолий с радостью принимает это предложение. Узнав, что «милая девушка» Анатоля — женщина из пригорода и, следовательно, принадлежит к низшему социальному сословию , ее симпатия вскоре превращается в насмешки.

Разговор, который разворачивается теперь между Габриэле и Анатолем, иллюстрирует контраст между искусственной, ни к чему не обязывающей жизнью буржуазии в городе Вене и простой, естественной жизнью в пригороде. Габриэле, продукт «большого мира», с презрением смотрит на «маленький мир», в котором Анатол находит убежище благодаря своим отношениям. Причиной этого побега является его стремление к твёрдым ценностям, таким как истина и чистая любовь , которых он не смог найти в «большом мире» с его ни к чему не обязывающим флиртом.

Однако Анатолий понимает, что эта жизнь в «маленьком мире» — лишь временный рай; сам он целиком укоренен в блестящем, зыбком «большом мире» и сам — мастер ни к чему не обязывающего флирта. Как актер по жизни, как и его современники, он лишь тоскует по «малому миру», не покидая в конечном итоге «мира большого». Поэтому, когда Габриэле спрашивает, был ли он «всем» для этой девушки в «маленьком мире», он отвечает: «Может быть... сегодня».

Анатоль не может сблизиться с девушкой и прочными ценностями «маленького мира», к которому он так стремится; он остается загадочным авантюристом, который не заинтересован в том, чтобы в конечном итоге остепениться. Но Габриэле возбуждает тоска Анатоля по «маленькому миру» его возлюбленной, и она задумчива, тоскуя по своему далекому «волшебному саду». Она дарит ему букет цветов в честь его новой возлюбленной, говоря, что она «возможно, могла бы любить так же хорошо, как и она, но ей не хватило смелости сделать это».

Анатоль приносит Максу коробку со множеством маленьких свертков с письмами и памятными вещами , поскольку он собирается поехать за город, бросив все, чтобы заново «организовать» свою жизнь. В каждой посылке находится небольшое стихотворение, цветок, прядь волос или что-то еще об отправителе – в качестве памятных вещей – это от предыдущих любовников Анатоля. Удивленный, Макс просматривает коробку и находит пакет с надписью «Эпизод». Это напоминание о Бьянке, артистке цирка , с которой Анатоль несколько лет назад провел два романтических вечерних часа, которые он вспоминает как напряженные часы глубочайшего понимания природы «любви» – Анатолий считает, что никто ни до, ни после не любил его так, как много, а ему, сознавшему скоротечность вечера, «эпизод» уже казался воспоминанием, пока он его переживал. Почти жалобно, но романтически преображенный, он вспоминает силу ее чувств к нему и считает себя настоящим «волшебником любви», который, вызывая в любое время нужное «настроение», «может чувствовать там, где [все другие ] – можно только [наслаждаться]!». Забавный Макс выслушивает своего друга, но утверждает, что Анатоль не может быть уверен в том, что чувствовала Бьянка в тот вечер. Макс знал Бьянку очень хорошо – лучше, чем его друг, потому что его интерес к ней носил более рациональный характер – и утверждает, что для нее Анатоль был всего лишь одним из многих любовников. Едва Анатол закончил свой рассказ, как к Максу появляется Бьянка, которая снова гастролирует по городу. В восторге от идеи встречи с " муза своей прекрасной памяти и чтобы подтвердить свои убеждения о чувствах Бьянки, он прячется, прежде чем она входит. Но когда он решается выйти, его надежды разбиваются - Бьянка не узнает его, и, чувствуя себя обиженным, он уходит из дома. для своего друга Макс сначала лишает Бьянку знакомого разговорного тона прежних дней, бросает в огонь пакет с надписью «эпизод» и лишь медленно позволяет втянуть себя в разговор о Недавние приключения Бьянки.

Драгоценные камни на память

[ редактировать ]
Эмили перед камином . Карандашный рисунок Морица Кошелла, 1899 г.

Анатоль просматривает стол Эмили и находит красный рубин и черный бриллиант . Она сохранила их, хотя они вдвоем уничтожили все памятные вещи из своих предыдущих увлечений. Он спрашивает ее, и она говорит, что рубин был из ожерелья ее матери, ожерелья, которое она носила, когда потеряла девственность . Затем он спрашивает ее, почему она сохранила другой, черный драгоценный камень. Она отвечает, что это потому, что оно стоит четверть миллиона. Он бросает алмаз в огонь, и она всеми силами пытается вытащить его из огня. Анатоль выходит из комнаты, говоря: « шлюха ».

Прощальный ужин

[ редактировать ]

Анатоль хочет прекратить отношения с Энни и встречается с Максом в ресторане. Тем временем он был с другой женщиной, гораздо скромнее Энни. Анатоль и Энни заключили договор, что прекратят отношения, прежде чем изменят. Энни приходит в ресторан и хочет прекратить их отношения. Анатоль рассказывает ей о своих отношениях с другой женщиной, чтобы создать впечатление, будто это он разорвал отношения. Возмущенная Энни покидает ресторан.

Анатоль и Макс находятся в квартире Анатоля. Макс уходит из дома. Чуть позже заходит Эльза к Анатолю. Эльза замужем и изменяет мужу с Анатолем. Анатоль хочет, чтобы она была с ним и сбежала с ним. Однако Эльза не хочет этого делать и ей приходится вернуться назад. Она утешает его и откладывает до следующего дня.

Anatol's wedding morning

[ редактировать ]

Анатолий собирается жениться и отпраздновал мальчишник накануне . Илона все еще лежит. Сначала он говорит ей, что встречается с друзьями, и она не может пойти с ним. Однако затем он признается, что собирается на свадьбу. Анатоль выходит из дома и отправляется на свою свадьбу. Илона клянется отомстить, но Макс ее успокаивает.

Интерпретация и анализ

[ редактировать ]

Анатолий внешне выглядит счастливым человеком, имеющим множество связей . Однако при ближайшем рассмотрении становится очевидным, что им движет страх близости и он не может вступить в настоящее партнерство . [ 2 ] Распутство не является положительной чертой и вызывает неспособность к общению и страх неверности. [ 3 ] Мужская гордость много раз задевается в этой пьесе и влияет на мышление и действия Анатоля.

В целом, изменение характера отношений Анатоля с женщинами от акта к действию в этой пьесе поразительно. В первом действии у него фактически появляется возможность получить ответ на «вопрос судьбы», узнать правду. Его возлюбленная загипнотизирована, и в каком-то смысле Анатоль на самом деле является тем «богом», которым он себя чувствует: ему дана сила знания. Ответственность за неиспользование власти лежит исключительно на нем; он не осмеливается задать этот вопрос из-за гордости и потому, что «воображение в тысячу раз важнее истины». Эта квази- всемогущая позиция Анатоля все больше меняется в последующих актах – в акте «Эпизоды» его не помнят, а в акте «Прощальный ужин» Анни сопротивляется попыткам Анатоля утвердить свою позицию как человека, обладающего исключительным правом. чтобы определить будущее их отношений. В акте «Свадебное утро» исходная позиция главного героя полностью превращается в свою противоположность: Анатолий полностью находится во власти своей возлюбленной, которая могла испортить запланированную свадьбу и тем самым могла полностью саботировать жизненные планы Анатоля – какими бы поверхностными они ни были – и Анатол не может ничего сказать или сделать, чтобы разрешить кризис. Примечательно, что кризис разрешает не Анатолий, а Макс должен помочь Анатолю и взять ситуацию под контроль. Однако после этого выступления Макс наконец уходит со сцены с криком «О!». [ 4 ]

В первом акте Анатоль хочет загипнотизировать Кору, чтобы узнать, не изменила ли она ему. Однако он боится правды и прерывает гипноз. Таким образом, Анатоль подавляет свои страхи , которые, по мнению Зигмунда Фрейда, могут вытеснить их в бессознательное . [ 3 ] Обычно это приводит к неврозам и психозам . Может быть, Макс и есть настоящий бабник в этой пьесе, но он не рассказывает.

Anatol's megalomania

[ редактировать ]

Anatols Größenwahn Анатоля (« Мания величия ») должен был стать заключительным актом Анатоля , но затем был заменен «свадебным утром Анатоля». Здесь Анатолий показан стариком, который еще не добился большего в жизни. Этот заключительный акт так и не был опубликован, но был исполнен в 1932 году. [ 5 ] Этот номер включен в «Игру любви» , музыкальную адаптацию пьесы на английском языке. [ 6 ]

Пролог в должен отражать настроение, преобладающее Анатолии . [ 4 ] Это поверхностность и поверхностность мира как сцены , на которой люди играют, действуют друг перед другом. [ 5 ]

Адаптация как английский мюзикл

[ редактировать ]

«Анатоль» был адаптирован на английском языке как мюзикл «Игра в любовь» , основанный на переводе пьесы Тома Джонса . Тексты написаны Джонсом, а музыку — Жаком Оффенбахом , аранжировки и дополнительная музыка — Нэнси Форд . [ 6 ] [ 7 ]

Он также был адаптирован в успешный американский мюзикл « Веселая жизнь » с песнями Артура Шварца и Говарда Дитца.

Экранизация

[ редактировать ]
  1. ^ Хейн, Бьёрн (6 января 2013 г.). «Анатоль не может любить » . inFranken.de (на немецком языке).
  2. ^ Штраус, Тамара (5 апреля 2012 г.). «Анатоль» Шницлера – плейбой, опередивший свое время» . Хроники Сан-Франциско . Сан-Франциско, Калифорния : Ворота Сан-Франциско . Проверено 3 мая 2014 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Артур Шницлер «Анатол» » [Артур Шницлер «Анатоль»]. Main-Post (на немецком языке). Вюрцбург . 27 декабря 2012 года . Проверено 5 мая 2014 г.
  4. ^ Jump up to: а б Шницлер, Артур (1893). Анатоль (на немецком языке). Берлин : Издательство Библиографического бюро [Бюро издателей биографий] . Проверено 3 мая 2014 г.
  5. ^ Jump up to: а б Гасснер, Джон; Куинн, Эдвард, ред. (2002). «Австрия» . Читательская энциклопедия мировой драмы . Нью-Йорк: Dover Publications . п. 45 . ISBN  978-0-486-42064-6 .
  6. ^ Jump up to: а б «Игра любви» . Путеводитель по музыкальному театру . Проверено 3 мая 2014 г.
  7. ^ «Игра любви» . Международный музыкальный театр . Проверено 3 мая 2014 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Полный текст : Шницлер, Артур (1893). Анатоль (на немецком языке). Берлин : Издательство Библиографического бюро [Бюро издателей биографий] . Проверено 3 мая 2014 г.
  • Флидл, Констанце (2005). Артур Шницлер (на немецком языке). Штутгарт. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Полт-Хайнцль, Эвелин; Швентнер, Изабелла; Хубманн, Герхард (ред.). Анатолий: Историко-критическое издание [ Анатоль: Историко-критическое издание ] (на немецком языке). Берлин; Бостон]: Де Грюйтер. ISBN  978-3-11-027343-4 .
[ редактировать ]

СМИ, связанные с Анатолем (пьеса), на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f67cfd931372a5c2a88c30752f841f86__1639286580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/86/f67cfd931372a5c2a88c30752f841f86.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anatol (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)