Jump to content

О, Шенандоа

(Перенаправлен из Шенандоа (песня) )

« О, Шенандоа » (также называемый « Шенандоа », « Через широкий Миссури », « Роллин -Ривер », « О, моя рулонная река », « Мир страданий ») - это традиционная народная песня , спетая в Америке, неясно Происхождение, датируемое началом 19 -го века.

Песня "Shenandoah", по -видимому, возникла в результате американских и канадских путешественников или торговцев мехом, путешествующих по реке Миссури в каноэ, и разработала несколько различных наборов текстов. Некоторые тексты относятся к Онейды главному Шенандоа и торговцу на каноэ, который хочет жениться на его дочери. К середине 1800 -х годов версии песни стали морской труской , услышанной или петой моряками в разных частях света. Песня - номер 324 в индексе народной песни Roud .

Другие вариации (из -за влияния его устной рассеивания между различными регионами) включают версию Карибского бассейна (Сент -Винсент) «Мир страданий», ссылаясь не на «индийскую принцессу», а на «белую муллату». [ 1 ] [ 2 ]

До 19 -го века только искатели приключений, которые искали свои состояния в качестве ловцов и торговцев бобр -мехом, отправились в земли коренных народов до реки Миссури . Большинство из этих французских колониальных « путешественников » в эпоху торговли мехом были одиночками, которые стали дружелюбны, а иногда и женаты, коренными американцами . услышанная и до 1860 года, рассказывают историю торговца, который влюбился в дочь вождя Шенандоа Некоторые тексты этой песни , Ирокеи ( 1710–1816), которая жила в центре города штата Нью -Йорк . Он был соучредителем Академии Онейды, которая стала Колледжем Гамильтона в Клинтоне, штат Нью-Йорк , и похоронен на территории кампуса.

[«Шенандоа»], вероятно, пришел от американских или канадских путешественников , которые были великими певцами ... В первые дни Америки реки и каналы были главными торговыми и пассажирскими маршрутами, а лодочники были важным классом. Шенандоа был знаменитым индийским вождем в американской истории, и в его честь названо несколько городов в штатах. Помимо пела в море, эта песня фигурировала в старых коллекциях государственных школ.

- WB Whall (1910) [ 3 ]

Каноэ -пропагандирующие мех вояжеры были великими певцами, а песни были важной частью их культуры. [ 3 ] В начале 19 -го века плоские лодки, которые раздвинули реку Миссури, были известны своими трудами , в том числе «О -Шенандоа». Моряки, направляющиеся вниз по реке Миссисипи, подняли песню и сделали ее труской , которую они пели во время перевозки в якоре. [ 4 ] Песня этой лодочники нашли свой путь вниз по реке Миссисипи на американских кораблях Clipper - и, таким образом, по всему миру. [ 5 ]

Песня стала популярной как морской трущобы с мореплавающими моряками к середине 1800 -х годов. [ 6 ] Версия песни под названием «Shanadore» была напечатана в статье капитана Роберта Чамбла Адамса «Песни моряков» в апреле 1876 года « Новый Доминион» . [ 7 ] Он также включил его в свою книгу 1879 года на борту «ракета» . [ 8 ] «Шанадор» был позже напечатан в рамках статьи Уильяма Л. Олдена «Sailor Songs» в выпуске нового ежемесячного журнала Harper 1882 года «Harper's New Monthly Magazine » [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] и в книге 1892 года песни, которые никогда не умирают . [ 12 ] Исследования Альфреда Мейсона Уильямса в 1895 году по народной песне и популярной поэзии называли его «хорошим образцом боунового пения». [ 13 ]

Перси Грейнджер записал Чарльза Рошера из Лондона Англии, поет Шенандоа в 1906 году, и запись доступна в Интернете через звуковой архив Британской библиотеки . [ 14 ] В 1943 году также публично доступна запись бывшего Шантимана Стэнли Слэйд из Бристоля, Англия, в 1943 году. [ 15 ]

В письме 1930 года в британскую газету The The Times бывший моряк, который работал на борту кораблей Clipper, которые несли шерсть между Австралией и Великобританией в 1880 -х годах, сказал, что, по его мнению, песня возникла как афроамериканский духовный дух, который превратился в рабочую песню. [ А ]

Одним из первых популярных певцов, которые записали, был Пол Робсон , который выпустил несколько версий 1930 -х годов. [ 17 ]

Тексты песен

[ редактировать ]

Поскольку "Shenandoah" была песней Riverman's, а затем Sailor's Song и пережил многочисленные изменения и версии на протяжении многих лет и столетия, нет текстов. Современные вариации могут включать [ Цитация необходима ] Тексты, такие как следующее:

Более ранние версии

[ редактировать ]
Чарльз Дис ' The The Trapper и его семья (1845) изображают Voyageur и его жену и детей коренного американца

Тексты песен до 1860 года, данный Whall (1910) [ 3 ] сообщалось следующим образом:

Миссури, она могущественная река.
ВАШНЯ ВАС РЕБЕРНА.
Лагерь краснокожих лежит на его границах.
Ах-ха, я привязан, пересекай широкий Миссури.
Белый человек любил индийскую девушку,
ВАШЕЙ ВАС РЕБКА
С понятиями [ B ] Его каноэ было загружено.
Ах-ха, я привязан, пересекай широкий Миссури.
"О, Шенандоа, я люблю твою дочь,
ВАШНЯ ВАС РЕБЕРНА.
Я возьму ее «Крест, ты катирующая вода».
Ах-ха, я привязан, пересекай широкий Миссури.
Главный презрил доллары трейдера:
ВАШНЯ ВАС РЕБЕРНА.
«Моя дочь никогда не будет следовать».
Ах-ха, я привязан, пересекай широкий Миссури.
Наконец -то появился шкипер -янки.
ВАШНЯ ВАС РЕБЕРНА.
Он подмигнул глазами, и он опрокинул свой флиппер.
Ах-ха, я привязан, пересекай широкий Миссури.
Он продал вождя, что пожарная вода,
ВАШНЯ ВАС РЕБЕРНА.
И пересечь реку, он украл свою дочь.
Ах-ха, я привязан, пересекай широкий Миссури.
"О, Шенандоа, я жажду тебя услышать,
ВАШНЯ ВАС РЕБЕРНА.
Через эту широкую и холмирующую реку. "
Ах-ха, я привязан, пересекай широкий Миссури.

Je Laidlaw из Сан -Франциско сообщил, что услышал версию, спетая черным барбадским моряком на борту корабля Глазго в Гарленде в 1894 году: [ 18 ]

О, Шенандоа! Я слышу, как ты звонишь!
Вдали, ты каллинг река!
Да, я слышал, что вы звоните,
Ха, ха! Я связан через широкий Миссури.
Моя девушка, она ушла далеко от реки,
Вдали, ты каллинг река!
«Я не пойду» никогда не видеть ее.
Ха, ха! Я связан, (и т.). [ C ]

Тексты песен «Ох -Шенандоа», по исполнении Теннесси Эрни Форд (1959):

О, Шенандо, я слышал, ты звонишь,
Привет, ты Роллинг Ривер.
О, Шенандоа, я жажду тебя услышать,
Привет, я привязан.
«Пересеките широкий, ошибку.
Mis-sou-ri, она могущественная река,
Привет, ты Роллинг Ривер.
Когда она катится, ее топ -далеты дрожат,
Привет-о, я привязан,
«Пересеките широкий, ошибку.
Прощай, моя дорогая, я обязан покинуть тебя,
Привет, ты Роллинг Ривер.
О, Шенандоа, я не обману тебя,
Привет, я привязан.
«Пересеките широкий ошибка.

Современное использование

[ редактировать ]

Песня популярна в местных организациях, таких как Университет Шенандоа , Университет Южной Вирджинии , Университет Вашингтона и Ли , Вирджиния Тех и Военный институт Вирджинии .

«Шенандоа» была предложена в качестве «промежуточного государственного песни» для Вирджинии в 2006 году с обновленными текстами. [ 19 ] Это предложение было спорным, потому что стандартный народный песня относится к реке Миссури, а в большинстве версий песни названо «Шенандоа» относится к вождю индейцев, а не к долине Шенандоа или реке Шенандоа , оба из которых почти полностью лежат в Вирджинии. [ 19 ] [ 20 ]

« Наша великая Вирджиния », которая использует мелодию «Шенандоа», была названа законодательным собранием Вирджинии как официальной традиционной государственной песней Вирджинии в 2015 году.

В фильмах он представлен в саундтреке фильма 1965 года Шенандоа с Джимми Стюартом в главной роли. Также услышано неоднократно в 1947 году, что траур становится Электро , и как часть смесь в фильме 1962 года « Как выиграл Запад» . Как морская петь, это слышно в Java Head (1934). Хоральные аранжировки песни использовались в фильмах «Хороший пастух» и «Никсон» .

Члены западных писателей Америки выбрали его в качестве одной из 100 лучших западных песен всех времен. [ 21 ]

Различные аранжировки Перси Грейнгер были записаны Джоном Ширли-Квирком и другими классически обученными певцами. «Песня о водах: вариации на народном Шенандоа» - классическая композиция Джеймса Кона . По крайней мере, одна версия была организована Лесли Вудгейтом . [ 22 ]

Песня представлена ​​в серии Fallout , которую играют на Appalachia Radio в Game Fallout 76 .

Выбранные заметные записи

[ редактировать ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Этот Шанти, очевидно, американского происхождения ... «Shenandoah» был скорее шерстяной и хлопковой песней, чем капстаном. Я много раз слышал, как он спет на шерстяные винты у рабочих Сидней Уотерсайд ... и многие были полнокровными неграми, которые, несомненно, вывели этих песен с хлопковых кораблей .... Что касается слов, то они варьируются в зависимости от вкуса человека Шанти в первой и третьей строке каждого стиха, то на этих двух строках не было никаких усилий. ритмные линии, на которых использовался вес. Когда я был в торговле шерстью в восьмидесятых, как в твиде , так и в Катти Сарк, этот Шанти ежедневно использовался на шерстяных винтах. - Р.Л. Эндрюс (1930) [ 16 ]
  2. ^ Старые «понятия» = современные «бездельники».
  3. ^ Брукингтон добавил, что его информатор Лейдлоу позже услышал, как он исполнял «Почти слово, как слово, как моряк Харленда, пел его» в 1926 году в Монтерей -Президио капитаном 9 -й кавалерии США, и что этот полк, хотя и был офицер Whites, был сделан. в основном из чернокожих солдат. Поэтому Брукингтон предположил, что песня была изначально негритянской духовной. [ 18 ]
  1. ^ Версия, спетая чикагским народным дуэтом Жаки Мэннинга и Рич Презиозо
  2. ^ [1] Архивировано 2022-01-17 в Университете штата Калифорния, Фресно , Фресно, факультет фольклора]
  3. ^ Jump up to: а беременный в Whall, WB, ed. (1913) [1910]. Корабли, морские песни и трущобы . Собран WB Whall, Master Mariner (первый 1910, третий 1913 изд.). Глазго - через archive.org. {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  4. ^ "Шенандоа" . Balladofamerica.com . Получено 21 августа 2016 года.
  5. ^ В книге 1931 года о море и реке, Дэвид Боун написал, что песня возникла как пканти реки или сланти, а затем стала популярной среди мореисленных экипажей в начале 19 -го века. ( Дэвид У. Коун (1931). Capstan Bars . Эдинбург: Porpoise Press. OCLC   896299 . )
  6. ^ Время . 12 сентября 1930 г. с. 8, колонка Б.
  7. ^ Капитан Р.К. Адамс (апрель 1876 г.). "Песни моряков" . Новый Доминион ежемесячно . Монреаль: Джон Дугалл и сын: 262 . Получено 27 марта 2014 года .
  8. ^ Роберт Чамблет Адамс (1879). На борту "ракета" . Д. Лотроп. п. 317 ​Получено 27 марта 2014 года .
  9. ^ «О" Шенандоа » . Песня Америки Проект . Библиотека Конгресса . Получено 2010-03-06 .
  10. ^ "Sailor Songs", новый ежемесячный журнал Harper's , Vol. 65, нет. 386, с. 283, июль 1882 года
  11. ^ «Новый ежемесячный журнал Harpers с 1882 года» . Ebooks.library.cornell.edu . Получено 29 сентября 2012 года .
  12. ^ Бак, Дадли. Песни, которые никогда не умирают . BF Johnson, 1892. с. 36
  13. ^ Альфред Мейсон Уильямс (1895). Исследования по народной и популярной поэзии . Лондон: Эллиот Сток. С. 5 –7. ISBN  9780848228811 Полем , как перепечатано в Альфред Мейсон Уильямс (2005). Исследования по народной и популярной поэзии . Библиобазар. ISBN  978-0-559-78728-7 .
  14. ^ «Shenandoah - Перси Грейнджер Этнографические восковые цилиндры - мир и традиционная музыка | Британская библиотека - звуки» . sounds.bl.uk . Получено 2023-06-23 .
  15. ^ «Стэнли Слэйд, Бристоль (Кеннеди 1950 и Би -би -си 1943) - коллекция Питера Кеннеди - Мир и традиционная музыка | Британская библиотека - звуки» . sounds.bl.uk . Получено 2020-08-24 .
  16. ^ Эндрюс, Р.Л. (19 сентября 1930 г.). «Шенандоа». The Times (буква). Лондон, Великобритания. п. 6
  17. ^ Чил, Дэвид (9 октября 2017 г.). «Шенандоа - песня, погруженная в историю и загадку» . Финансовые времена . Получено 2023-01-03 .
  18. ^ Jump up to: а беременный Брукингтон, А.А. (12 сентября 1930 г.). «Письмо Аа Брукингтон из Ливерпуля». The Times (буква). № 45616. Передача отчета Je Laidlaw, Сан -Франциско. п. 8. Col B.
  19. ^ Jump up to: а беременный Слус, Майкл (2 марта 2006 г.). «Предложенная государственная песня не сбивает дом» . Времена Роанок . Архивировано из оригинала 11 сентября 2012 года.
  20. ^ «Вирджиния ищет новую государственную песню» . Npr.org . Получено 2016-10-23 .
  21. ^ Западные писатели Америки (2010). «100 лучших западных песен» . Американский ковбой. Архивировано из оригинала 19 октября 2010 года . Получено 9 августа 2014 года .
  22. ^ Британская библиотека (1 января 1987 г.). Каталог печатной музыки в Британской библиотеке до 1980 года . Саур. ISBN  978-0-86291-359-5 .
  23. ^ «Пол Робсон - Шенандоа» . Lost.fm. ​Получено 2023-05-11 .
  24. ^ Фридвальд, Уилл (2017). Великие джазовые и поп -вокальные альбомы . Пантеон. п. 306. ISBN  9780307379078 .
  25. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Марготин, Филипп; Гесдон, Жан-Мишель (2020). Брюс Спрингстин: Все песни: история, стоящая за каждым треком . Осьминог. п. 660. ISBN  9781784727253 .
  26. ^ Эльфланд, Джон (декабрь 1999). « Кит Джарретт: мелодия ночью, с тобой » . Вниз, бит . Получено 23 августа 2024 года .
  27. ^ Калигиури, Джим (28 июля 2000 г.). «Ковбойская нация: путешествие вне времени» . Остин Хроника . Получено 2023-01-26 .
  28. ^ «Выжившие коровьи» . OC еженедельно . 18 января 2001 года . Получено 2023-01-26 .
  29. ^ «Дулут - растоптан черепахами» . Allmusic . Получено 2024-07-24 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f73adb7792f94f5a83efa90489bb7e0c__1726198500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/0c/f73adb7792f94f5a83efa90489bb7e0c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Oh Shenandoah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)