Jump to content

Небесные глаза

Небесные глаза
Художник Фрэнсис Кугат
Год 1924
Середина Холст, масло
Движение Арт Деко
Расположение Принстонский университет , Принстон

«Небесные глаза» картина , написанная в 1924 году испанским художником Фрэнсисом Кугатом и хранящаяся в библиотеке Принстонского университета в коллекции графических искусств . [ 1 ] [ 2 ]

Работа в стиле ар-деко является обложкой Фрэнсиса Скотта Фицджеральда « романа Великий Гэтсби» , действие которого происходит в эпоху джаза 1920-х годов и считается одним из самых представительных романов американской литературы . [ 3 ]

На работе изображено женское лицо хлопушки с плохо очерченными контурами, из которых видны только глаза и рот, подвешенное над ночным небом города, напоминающее парк развлечений Кони-Айленд в Нью-Йорке . Внутри радужной оболочки — женские обнаженные фигуры и зеленый оттенок левого глаза, напоминающий слезу. [ 4 ]

Культовый мотив обложки обусловлен ее абстрактностью, которая придает ей таинственное очарование, и именно поэтому она вызвала множество крайне противоречивых мнений. [ 5 ]

Кроме того, ее нечеткие персонажи заставили читателей и критиков задуматься о том, чем она могла быть вдохновлена, причем основные гипотезы были закреплены на рекламном щите доктора Эклебурга в Долине пепла или на описании Дейзи , любимой главным героем Джеем Гэтсби. в романе . [ 6 ]

Редакционная история

[ редактировать ]

Художник

[ редактировать ]
Художник , фотография 1917 Фрэнсис Кугат года.

Картина была написана Фрэнсисом Кугатом , родившимся под именем Франсиско Корадал-Кугат в Испании, но выросшим на Кубе . [ 7 ]

Франциск учился в искусств Парижской Академии изящных . Он переехал в Соединенные Штаты в начале 1920-х годов, где начал свою карьеру иллюстратора в Нью-Йорке в 1940-х годах, а затем переехал в Голливуд . [ 8 ]

Здесь он работал консультантом Technicolor в шестидесяти восьми фильмах в период с 1948 по 1955 год. Его роль в киноиндустрии побудила его сотрудничать с несколькими персонажами сериала, включая актера Дугласа Фэрбенкса .

Кугату было поручено сделать обложку романа неизвестным человеком из художественного отдела Скрибнера, чтобы проиллюстрировать обложку, когда Фицджеральд все еще заканчивал роман, в 1924 году, а книга все еще была незаконченной и имела предварительное название « Среди пепельных куч и миллионеров» . [ 9 ] Автору настолько понравился дизайн Кугата, что он написал в письме от августа 1924 года, когда был во Франции :

Ради всего святого, не отдавайте никому ту куртку, которую вы для меня сохраняете. Я записал это в книгу.

За свою работу Кугату тогда заплатили 100 долларов, что на сегодняшний день составляет около 1700 долларов. [ 10 ]

Эволюция работы

[ редактировать ]

В предварительном наброске Кугат нарисовал серый, пятнистый пейзаж, вдохновленный оригинальным названием, которое Фицджеральд хотел дать роману « Среди пепловых куч и миллионеров» . [ 11 ]

Отбросив эту концепцию как слишком мрачную, художник затем осуществил радикальную модификацию, которая стала предзнаменованием окончательной обложки: рисунок карандашом и пастелью полускрытого лица типичного флаппера того времени на канале Лонг-Айленд-Саунд. . Как и в окончательном варианте, женщину отличали алые губы, по крайней мере явно небесный глаз и хлынувшая из него слеза. [ 12 ]

Усовершенствуя эту идею, в другом проекте были представлены два ярких глаза, выделяющихся на затененном пейзаже Нью-Йорка . В более поздних версиях Кугат заменил городской пейзаж в тени ослепительными огнями, напоминающими о карнавале, и сверкающими пейзажами, которые даже напоминали колесо обозрения и, вероятно, намекали на сверкающий парк развлечений в Айленда Кони - Нью-Йорке . [ 13 ]

Наконец, он нарисовал обнаженные фигуры внутри радужной оболочки женщины и зеленый оттенок левого глаза, указывающий на слезу.

Эта обложка, получившая высокую оценку от того же Скотта Фицджеральда и его редактора Максвелла Перкинса , была единственной работой Кугата для издательства Чарльза Скрибнера, а также единственной, которую он когда-либо рисовал и позже зарекомендовал себя как самая известная из всех. американской литературы, если не во всем мире. [ 14 ] [ 15 ]

Роман был впервые опубликован в 1925 году, а затем в 1978 году в карманном издании . [ 16 ]

Вдохновение

[ редактировать ]
Первый вариант обложки Фицджеральда. «Великого Гэтсби»

Однако уникальность этой работы заключается в своеобразном сотрудничестве Фицджеральда и самого Фрэнсиса Кугата. [ 17 ]

Прочитав только часть книги и взяв за вдохновение лишь несколько разговоров с автором и название, вместо изображения, взятого непосредственно из текста, Кугат создал сильно символическое изображение с глазами женщины, играющей главную героиню. таким образом преобразуя визуальное произведение в абстрактное представление. [ 18 ] [ 19 ]

Первоначально фон был более засушливым и бесплодным, как собственно в романе это Долина пепла второй главы, но по предложению самого Фицджеральда он был ловко адаптирован в городе Нью-Йорке . [ 20 ]

Мнение Эрнеста Хемингуэя

[ редактировать ]

Писатель , Эрнест Хемингуэй был очень близок с Фицджеральдом, с которым он познакомился во время своего пребывания в Париже весной 1925 года. В своих мемуарах, опубликованных посмертно в 1964 году под названием «Передвижной праздник» Хемингуэй вспоминает свои интимные отношения с писатель, и как они вместе обсуждали обложку книги, которая лично ему не понравилась. [ 21 ]

Скотт принес книгу. У него была яркая суперобложка, и я помню, как меня смутила ее жестокость, безвкусица и скользкий вид. Это выглядело как обложка для книги плохой научной фантастики. Скотт сказал мне, чтобы меня это не смущало, что это связано с рекламным щитом на шоссе на Лонг-Айленде, который играет важную роль в этой истории. Я снял его, чтобы прочитать книгу

Связь между вдохновением для обложки и ее соответствием тексту романа была предметом споров. [ 22 ] [ 23 ]

Рекламный щит

[ редактировать ]
Проект Кугата; хотя это кажется почти окончательным, с большими небесными глазами уже на переднем плане, фон кажется бесплодным и пустынным; на нем словно изображена «Долина пепла» второй главы.

Некоторые критики, по словам Хемингуэя, предполагают, что обложка представляет собой глаза выцветшего рекламного щита, который появляется во второй главе романа, вдохновленного Кугатом.

Рекламный щит расположен в бесплодной, пустынной местности, называемой «Долиной пепла» возле гаража механика Джорджа Уилсона, и, возможно, был выставлен для рекламы офтальмолога из Квинса , Нью-Йорк , доктора Эклебурга, но позже заброшен. . [ 24 ]

город Нью-Йорк Описание, которое исполняет ее Фицджеральд, очень похоже на обложку: гигантские высокие глаза по-прежнему смотрят издалека, упираются в несуществующий нос, а в нижнем изображен , где у него было бы такое исследование офтальмолога. часть обложки.

Глаза доктора Т. Дж. Эклебурга голубые и гигантские, их радужная оболочка достигает одного ярда. Они смотрят не из лица, а из огромных желтых очков, которые надеваются на несуществующий нос. Очевидно, какой-то дикий окулист поставил их туда, чтобы расширить свою практику в районе Квинса, а затем впал в вечную слепоту или забыл о них и уехал. Но его глаза, немного потускневшие от многих бескрасочных дней, под солнцем и дождем, размышляют над торжественной свалкой.

Фрэнсис Скотт Фицджеральд, «Великий Гэтсби»

Портрет Дейзи

[ редактировать ]
Дейзи Бьюкенен, которую сыграла Лоис Уилсон в экранизации 1926 года .

Однако существует также гипотеза, что обложка могла быть вдохновлена ​​персонажем Дейзи, двоюродной сестры рассказчика истории Ника Кэррауэя . [ 25 ]

Будучи самой популярной девушкой в ​​Луисвилле, штат Кентукки , Дейзи в 1910-х годах завела роман с тогда еще анонимным и бедным Джеймсом Гацем . Но начало Первой мировой войны вынуждает последнего уехать в Европу и, несмотря на тщетное обещание вернуться, слишком много прошедшего времени вынуждает Дейзи выйти замуж за Тома Бьюкенена , богатого игрока в поло .

Гипотеза подтверждается тем фактом, что губы определенно женские, так же как и брови и глаза, смутно скорбящие и готовые заплакать. Кроме того, большая часть сюжета романа происходит в Нью-Йорке .

Лицо у нее было печальное и прекрасное, с яркими деталями, яркими глазами и ярким страстным ртом, но в ее голосе было волнение, которое людям, заботившимся о ней, было трудно забыть: порыв к пению, шепот «Слушай», обещание, что совсем недавно она совершила веселые, захватывающие вещи и что в следующий час нас ждут веселые, захватывающие вещи. [...] В отличие от Гэтсби и Тома Бьюкенена, у меня не было девушки, чье бестелесное лицо плавало по темным карнизам и ослепляющим вывескам, и поэтому я притянул девушку к себе, сжав руки. Ее бледный, презрительный рот улыбнулся, и я снова притянул ее ближе, на этот раз к своему лицу.

Фрэнсис Скотт Фицджеральд, «Великий Гэтсби»

Это, с другой стороны, подняло бы вопрос о том, насколько Фицджеральд и Кугат знали заранее о работе друг друга.

Переписка между Фицджеральдом и Максвеллом Перкинсом показала, что обложка была заказана заранее, но писатель все же задержал сдачу романа. Тем не менее из переписки видно, что Перкинс уже прочитал часть книги и оставил бы ее обложку для Фицджеральда.

Вопрос на сегодняшний день остается открытым.

Повторное открытие картины

[ редактировать ]

Двоюродный брат Чарльза Скрибнера , Джордж Шиффелин, нашел эскиз в мусорном баке издательства, куда были выброшены неиспользованные документы. [ 26 ] Он сохранил картину и завещал ее Библиотеке Принстонского университета для коллекции графического искусства , где она хранится до сих пор. [ 27 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Эмануэль, Дханрадж. «Книга по обложкам» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 февраля 2024 г.
  2. ^ Скрибнер, Чарльз III (зима 1992 г.). Небесные глаза: от метаморфозы к шедевру . Хроники библиотеки Принстонского университета. стр. 141–147.
  3. ^ «Великий Гэтсби» Ф. Скотта Фицджеральда: литературный справочник . Нью-Йорк: Издательство Carroll & Graf . ISBN   978-0-7867-0996-0 , стр. 27-30
  4. ^ «Великий Гэтсби» База Лурмана: хорошая идея? . Развлекательный еженедельник . Проверено 12 февраля 2024 г.
  5. ^ Маккрам, Роберт (08 сентября 2014 г.). «100 лучших романов: № 51 – Великий Гэтсби Ф. Скотта Фицджеральда (1925)» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 12 февраля 2024 г.
  6. ^ Скрибнер, Чарльз (1992). «Небесные очи: от метаморфозы к шедевру» . Хроника библиотеки Принстонского университета . 53 (2): 141–155. дои : 10.2307/26410056 . ISSN   0032-8456 . JSTOR   26410056 .
  7. ^ «Коллекция Мэтью Дж. и Арлин Брукколи Ф. Скотта Фицджеральда - университетские библиотеки» . Университет Южной Каролины . Проверено 17 февраля 2024 г.
  8. ^ «Великий Гэтсби Ф. Скотта Фицджеральда - Фрэнсис Кугат (1925)» . Проверено 7 ноября 2023 г.
  9. ^ «Что такого замечательного в Гэтсби?» . CliffsNotes.com . Проверено 12 февраля 2024 г.
  10. ^ Теннер, Эдвард (10 июня 2013 г.). «Будет ли когда-нибудь еще одна обложка книги, столь же знаковая, как обложка «Великого Гэтсби»?» . Атлантика . Проверено 7 ноября 2023 г.
  11. ^ «Великий Гэтсби: романы Ф. Скотта Фицджеральда читают миллионы» . Независимый . 12 мая 2013 г. Проверено 17 февраля 2024 г.
  12. ^ Казин, Альфред , Ф. Скотт Фицджеральд: Человек и его работа (1-е изд.). Нью-Йорк: World Publishing Company , 1951, стр. 162–164.
  13. ^ «7 созданных фанатами обложек к фильму «Великий Гэтсби, которые могут соперничать с оригиналом» . Гизмодо . 07.05.2013 . Проверено 12 февраля 2024 г.
  14. ^ «Что скрывается за обложкой (и мы не имеем в виду книгу)» . Телеграф . 18 августа 2007 г. Проверено 12 февраля 2024 г.
  15. ^ «Великий Гэтсби I: Краткое содержание, контекст, восприятие и анализ» . Британская энциклопедия . Проверено 7 ноября 2023 г.
  16. ^ «Что делает обложку книги культовой?» . Би-би-си . Проверено 12 февраля 2024 г.
  17. ^ Мизенер, Артур , Дальняя сторона рая: Биография Ф. Скотта Фицджеральда (2-е изд.). Бостон, Массачусетс: Компания Houghton-Mifflin , 1965, с. 78
  18. ^ «Девять вещей, которые вы не знали о Великом Гэтсби» . Молодой пост . 14 апреля 2015 г. Проверено 17 февраля 2024 г.
  19. ^ «КНИЖНЫЙ ОТЧЕТ» . Вашингтон Пост . 2024-01-02. ISSN   0190-8286 . Проверено 17 февраля 2024 г.
  20. Ласк, Томас (3 октября 1971 г.). «Королевы, которых знал Гэтсби». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 25 апреля 2019 г.
  21. ^ Скрибнер, Чарльз III (зима 1992 г.). «Небесные глаза: от метаморфозы к шедевру». Хроники библиотеки Принстонского университета (первоначально опубликовано в виде брошюры в честь Кембриджского издания « Великого Гэтсби» ), стр. 140–146.
  22. ^ Хемингуэй, Эрнест , Передвижной пир . Нью-Йорк, Скрибнер , 1964, с. 117
  23. ^ Кендалл, Мэри Клэр. «Чарльз Скрибнер освещает «Великого Гэтсби» Ф. Скотта Фицджеральда » . Форбс . Проверено 7 ноября 2023 г.
  24. ^ Бёрнэм, Том (1952). «Глаза доктора Эклебурга: пересмотр «Великого Гэтсби» » . Колледж английского языка . 14 (1): 7–12. дои : 10.2307/371821 . ISSN   0010-0994 . JSTOR   371821 .
  25. ^ «Великий Гэтсби — Персонажи» . CliffsNotes.com . Проверено 7 ноября 2023 г.
  26. ^ «Джордж Шиффелин, 82 года, бывший председатель Scribner» . Нью-Йорк Таймс . 2 февраля 1988 г. ISSN   0362-4331 . Проверено 7 ноября 2023 г.
  27. ^ «Небесные Очи – Графика» . Princeton.edu . Проверено 7 ноября 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f89b363aa53935c410591ecd31d732d7__1721733900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/d7/f89b363aa53935c410591ecd31d732d7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Celestial Eyes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)