Дейзи Бьюкенен
Дейзи Бьюкенен | |
---|---|
Великого Гэтсби Персонаж | |
Первое появление | Великий Гэтсби (1925) |
Создано | Ф. Скотт Фицджеральд |
На основе | Джиневра Кинг [ 1 ] |
На фото | Посмотреть список |
Информация во вселенной | |
Полное имя | Дейзи Фэй Бьюкенен |
Пол | Женский |
Супруг | Том Бьюкенен |
Вторая половинка | Джей Гэтсби |
Дети | Пэмми Бьюкенен |
Родственники | Ник Каррауэй (двоюродный брат) |
Источник | Кентукки |
Национальность | Американский |
Дейзи Фэй Бьюкенен — вымышленный персонаж романа Ф. Скотта Фицджеральда 1925 года «Великий Гэтсби» . Персонаж - богатый светский человек из Луисвилля, штат Кентукки проживал в фешенебельном городке Ист-Эгг на Лонг-Айленде , который в эпоху джаза . Она троюродная сестра рассказчика Ника Кэррауэя , однажды удаленная, и жена игрока в поло Тома Бьюкенена, от которого у нее есть дочь. До замужества с Томом у Дэйзи были романтические отношения с Джеем Гэтсби . Ее выбор между Гэтсби и Томом — один из центральных конфликтов романа. Фицджеральд описал ее как « золотую девушку ». [ 2 ]
Фицджеральд основал персонажа на светской львице Джиневре Кинг . [ 1 ] У Фицджеральда и Кинга был страстный роман с 1915 по 1917 год, но их отношения зашли в тупик после того, как отец Кинга предупредил писателя, что «бедным мальчикам не следует думать о женитьбе на богатых девушках». [ 3 ] После того, как их отношения закончились, Фицджеральд записался в армию США во время Первой мировой войны. [ 4 ] Пока Фицджеральд служила в армии, отец Кинга устроил ее брак с Биллом Митчеллом, игроком в поло, который отчасти послужил моделью для Тома Бьюкенена. [ 5 ] После расставания Кинга с Митчеллом [ 6 ] Фицджеральд попытался воссоединиться с Кингом в 1938 году. [ 7 ] Воссоединение обернулось катастрофой из-за алкоголизма Фицджеральда. [ 7 ] Ученый Морин Корриган отмечает, что «поскольку именно она сбежала, Джиневра - даже в большей степени, чем [его жена] Зельда - является любовью, которая раздражающим образом поселилась в воображении Фицджеральда, создав литературную жемчужину, которой является Дейзи Бьюкенен». [ 8 ]
Персонаж Дейзи Бьюкенен был идентифицирован как олицетворение культурного архетипа хлопушки . [ 9 ] Флэпперами называли молодых современных женщин, которые стригли волосы , носили короткие юбки, употребляли алкоголь и занимались добрачным сексом. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Несмотря на вновь обретенные социальные свободы, достигнутые флэпперами в 1920-х годах, [ 13 ] В романе Фицджеральда исследуются продолжающиеся ограничения свободы воли женщин в этот период. [ 14 ] В этом контексте, хотя ранние критики считали Дейзи «монстром озлобленности», [ 15 ] более поздние ученые утверждают, что этот персонаж является примером маргинализации женщин в элитной среде, которую изображает Фицджеральд. [ 16 ] Последовавшая за этим борьба завещаний между Томом и Гэтсби превращает Дейзи в трофейную жену , единственное существование которой состоит в том, чтобы увеличивать социально-экономический успех ее обладателя. [ 17 ] Таким образом, она является объектом как бессердечного господства Тома, так и бесчеловечного обожания Гэтсби. [ 18 ]
Персонаж появлялся в различных средствах массовой информации, связанных с романом, включая театральные постановки, радиошоу, телевизионные эпизоды и фильмы. Нью-йоркская актриса Флоренс Элдридж впервые исполнила роль Дейзи на сцене, когда она снялась в бродвейской адаптации романа Фицджеральда 1926 года в театре «Амбассадор» в Нью-Йорке. [ 19 ] В том же году киноактриса Лоис Уилсон сыграла роль в ныне утраченной немой экранизации 1926 года . [ 20 ] В последующие десятилетия эту роль исполняли многие актрисы, в том числе Бетти Филд , Филлис Кирк , Джинн Крейн , Миа Фэрроу , Мира Сорвино , Пиппа Беннетт-Уорнер , Кэри Маллиган и другие.
Вдохновение для персонажа
[ редактировать ]Фицджеральд основал образ Дейзи Бьюкенен на светской львице из Чикаго Джиневре Кинг . [ 21 ] [ 22 ] которого он встретил во время визита домой в Сент-Пол, штат Миннесота, когда учился в Принстоне . [ 23 ] 18-летняя начинающая писательница сильно влюбилась в 16-летнего короля. [ 24 ] [ 25 ] По словам ученого Нэнси Милфорд , Джиневра была «богатой и чрезвычайно популярной гостьей из Чикаго, которая в шестнадцать лет обладала легкостью общения с молодой герцогиней . Красавица с темными вьющимися волосами и большими карими романтическими глазами, она имела вид смелой и невинной. Для Фицджеральда Джиневра Кинг была воплощением мечты , и он был сразу и полностью очарован». [ 26 ]
У Фицджеральда и Кинга был страстный роман с 1915 по 1917 год. [ 27 ] и Кинг написала в своем дневнике, что она «безумно влюблена» в него. [ 28 ] В это время Фицджеральд посетил Джиневру в поместье ее семьи в анклаве высшего сословия Лейк-Форест, штат Иллинойс . [ 3 ] [ 29 ] Поскольку Лейк-Форест «был закрыт для чернокожих и евреев», появление ирландского католического парвеню из среднего класса, такого как Фицджеральд, в районе, где преобладают белые англосаксонские протестанты , вероятно, вызвало переполох и расстроило родителей Джиневры. [ 30 ] Властный отец Джиневры, биржевой маклер Чарльз Гарфилд Кинг, якобы сказал неуместному Фицджеральду, что «бедным мальчикам не следует думать о женитьбе на богатых девушках». [ 3 ]
После того, как вмешательство ее отца положило конец их отношениям, Фицджеральд, склонная к суициду, бросила Принстон и поступила на службу в армию Соединенных Штатов во время Первой мировой войны. [ 4 ] Пока Фицджеральд служила в армии, отец Кинга устроил ее брак с Уильям «Билл» Митчелл [ wd ] , сын его богатого делового партнера Джона Дж. Митчелла . [ 31 ] [ 32 ] Заядлый игрок в поло , Билл Митчелл стал директором Texaco , одной из самых успешных нефтяных компаний той эпохи. [ 33 ] и частично он послужил моделью для Томаса «Тома» Бьюкенена в «Великом Гэтсби» . [ 5 ] Джиневра сообщила Фицджеральду о своем браке по расчету с Митчеллом в письме, которое он получил, находясь в Алабаме. [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ]
По словам ученого Джеймса Л. Уэста, «брак Джиневры с Биллом Митчеллом был династическим делом, очень одобренным обеими родителями. Фактически, младший брат Билла, Кларенс, женился на младшей сестре Джиневры Марджори несколько лет спустя». [ 37 ] Согласившись выйти замуж за сына богатого делового партнера своего отца и таким образом укрепить деловой союз между двумя влиятельными чикагскими семьями, послушная Джиневра «сделала тот же выбор, что и Дейзи Бьюкенен, приняв безопасную гавань денег, а не ожидая более настоящей любви». прийти вместе». [ 23 ]
Несмотря на его более поздний брак с Зельдой Сэйр, который Фицджеральд назвал разочарованием, [ 38 ] [ 39 ] Фицджеральд продолжал тосковать по Кингу как по недостижимому идеалу, воплощающему неуловимую американскую мечту . [ 40 ] Всю оставшуюся жизнь Фицджеральд оставался настолько влюбленным в Кинг, что «он не мог думать о ней без слез на глазах». [ 23 ] [ 41 ] Ученый Морин Корриган отмечает, что «поскольку именно она сбежала, Джиневра - даже в большей степени, чем Зельда - является любовью, которая раздражителем поселилась в воображении Фицджеральда, создав литературную жемчужину, которой является Дейзи Бьюкенен». [ 8 ]
В 1937 году Кинг рассталась со своим первым мужем Биллом Митчеллом после несчастливого брака. [ 6 ] Год спустя Фицджеральд попыталась воссоединиться с Кинг, когда она посетила Голливуд в 1938 году. [ 7 ] Их воссоединение обернулось катастрофой из-за алкоголизма Фицджеральда, и разочарованный Кинг вернулся в Чикаго. [ 7 ] Ее второй муж, Джон Т. Пири-младший, был бизнес-магнатом и владельцем чикагского универмага Carson Pirie Scott & Company . [ 42 ] Размышляя в последующие годы о своем романе с Фицджеральдом, Кинг заметила: «Боже мой, какой я была эгоцентричной маленькой задницей!» [ 43 ] «В те дни я была слишком легкомысленна, — вспоминала она позже, — и слишком сильно любила любовь, чтобы думать о последствиях». [ 44 ] Она умерла в 1980 году в возрасте 82 лет в поместье своей семьи в Чарльстоне, Южная Каролина . [ 42 ]
В гораздо меньшей степени, [ 8 ] Фицджеральд частично основал Дейзи на основе своей жены Зельды. [ 45 ] Как и Дейзи, Зельда родом из богатой южной семьи. [ 46 ] [ 47 ] Зельда была дочерью Энтони Д. Сейра , политика из Алабамы, который был автором знаменательного Закона Сэйра 1893 года, который лишил чернокожих алабамцев избирательных прав на семьдесят лет и положил начало периоду расовой сегрегации Джима Кроу в штате. [ 48 ] [ 49 ] Дядей ее отца был Джон Тайлер Морган , генерал Конфедерации во время Гражданской войны в США и второй Великий Дракон Ку -клукс-клана в Алабаме. [ 50 ] Помимо руководства Ку-клукс-кланом Алабамы, семья Зельды владела Белым домом Конфедерации . [ 51 ] Во время ее праздной юности, когда она была красавицей с Юга , в богатой семье Зельды было полдюжины домашней прислуги, многие из которых были афроамериканцами. [ 51 ] Следовательно, как и Дейзи, Зельда не привыкла к домашнему труду или каким-либо обязанностям. [ 52 ] [ 53 ]
«Я проснулась из эфира с совершенно покинутым чувством и сразу же спросила медсестру, мальчик это или девочка. Она сказала мне, что это девочка, и я отвернулся и заплакал. Я сказал: «Я рад, что это девочка. И я надеюсь, что она будет дурой — это лучшее, чем может быть девушка в этом мире, красивой маленькой дурочкой».
—Ф. Скотт Фицджеральд, Глава I, Великий Гэтсби [ 54 ]
Персонаж Дейзи Бьюкенен произносит одно предложение в романе, частично заимствованное у жены Фицджеральда Зельды Сэйр. [ 55 ] их дочь Фрэнсис «Скотти» Фицджеральд , родилась в Сент-Поле, штат Миннесота Когда 26 октября 1921 года , Фицджеральд дословно записал бессвязную речь своей жены, когда она вышла из наркоза :
«О Боже... Я пьян. Марк Твен . Разве она не умна — у нее икота. Надеюсь, она красивая и дура — красивая дурочка». [ 55 ]
Фицджеральд частично использовал эту анестезирующую болтовню для замечания Дейзи о рождении ее дочери Пэмми. [ 55 ] Однако замечание, появившееся в «Великом Гэтсби», включает в себя дополнительное наблюдение, написанное самим Фицджеральдом четыре года спустя: «Это лучшее, чем может быть девушка в этом мире — красивая маленькая дурочка». [ 56 ] Это дополнительное предложение, посвященное тяжелому положению женщин в Америке 1920-х годов, иллюстрирует заявление Фицджеральда в письме знакомому в 1935 году о том, что его ум был «наполовину женским». [ 57 ] [ 16 ] Хоть и родился «мужским», [ 58 ] Фицджеральд заявил, что он был «наполовину женственным - по крайней мере, я так думаю... Даже мои женские персонажи - женственные Скотты Фицджеральды». [ 59 ]
Биография вымышленного персонажа
[ редактировать ]— У нее нескромный голос, — заметил я. — Он полон… — Я колебался.
«Ее голос полон денег», - внезапно сказал он.
Вот и все. Я никогда раньше не понимал. Он был полон денег — вот неиссякаемая прелесть, поднимавшаяся и опускавшаяся в нем, его звон, песня его кимвалов... Высоко в белом дворце царская дочь, золотая девица ...
—Ф. Скотт Фицджеральд, Глава VII, Великий Гэтсби [ 2 ]
Дейзи Фэй выросла в роскоши в Луисвилле, штат Кентукки, в период правления Джима Кроу . [ 60 ] В 1917 году, хотя у нее было несколько женихов, принадлежащих к одному и тому же привилегированному социальному классу, она вступила в месячные отношения с обедневшим парнем Джеем Гэтсби , которые закончились тем, что они пообещали пожениться друг с другом в будущем. Пока Гэтсби участвовал в Первой мировой войне, Дейзи вышла замуж за богатого игрока в поло Томаса «Тома» Бьюкенена. Пара переехала в Ист-Эгг, анклав « старых денег » на Лонг-Айленде, где они поселились в ярком красно-белом особняке в георгианском колониальном стиле с видом на залив Манхассет. [ 61 ]
После того, как ее двоюродный брат Ник Каррауэй прибыл в соседний городок нуворишей Вест-Эгг, он встретил Гэтсби, который стал миллионером, и переехал на Лонг-Айленд, чтобы воссоединиться с Дейзи. Гэтсби устраивал экстравагантные вечера в своем особняке, надеясь, что она сможет присутствовать. Ник устроил приватную беседу между Дейзи и Джеем в своем коттедже в Вест-Эгге. Они встретились впервые за пять лет и завязали сексуальный роман. [ 62 ]
Позже в резиденции Бьюкенена Дейзи, Том и Гэтсби, а также ее друзья Ник и Джордан Бейкер решили посетить 20-этажный отель Plaza , похожее на замок здание в Нью-Йорке с архитектурным стилем, вдохновленным французским стилем. Ренессанс . [ 63 ] Гэтсби Том сел в желтый «Роллс-Ройс» вместе с Джорданом и Ником, а Дейзи и Гэтсби ехали одни в синем купе Тома. После того, как ансамбль добрался до отеля, между Томом и Гэтсби завязалась конфронтация по поводу измены Дэйзи. Хотя Гэтсби настаивал на том, что Дейзи никогда не любила Тома, Дейзи призналась, что любит и Тома, и Гэтсби. Конфронтация закончилась тем, что Дейзи уехала с Гэтсби на его желтой машине, а Том уехал с Ником и Джорданом. [ 64 ]
Любовница Тома Миртл Уилсон ранее видела, как Том вел желтую машину Гэтсби в «долине пепла», огромной свалке. [ 65 ] Когда в тот вечер она увидела, как он приближается на обратном пути в Ист-Эгг, она предположила, что им управляет Том, и побежала впереди него в надежде примириться с ним. Дейзи сбила ее. Гэтсби остановил машину, применив экстренный тормоз, а затем взял на себя управление Дейзи, скрывшись с места аварии. [ 66 ]
В ее доме в Ист-Эгге Гэтсби заверил Дейзи, что возьмет на себя вину за смерть Миртл. Том сообщил мужу Миртл Джорджу Уилсону, что Миртл убил Гэтсби. Обезумевший Джордж отправился в особняк Гэтсби в Вест-Эгге и застрелил Гэтсби, прежде чем направить оружие на себя. Вскоре после убийства Гэтсби Дейзи, Том и их дочь покинули Ист-Эгг, не оставив адреса для пересылки. [ 67 ]
Критический анализ
[ редактировать ]Персонаж Дейзи Бьюкенен был идентифицирован как олицетворение эпохи архетипа флэппера джаза . [ 9 ] Флэпперами называли молодых современных женщин, которые стригли волосы , носили короткие юбки, употребляли алкоголь и занимались добрачным сексом. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Несмотря на вновь обретенные социальные свободы, достигнутые флэпперами в 1920-х годах, [ 13 ] В работе Фицджеральд исследуются продолжающиеся ограничения женской свободы воли в этот период. [ 14 ] В этом контексте, хотя ранние критики считали персонаж Дейзи «монстром озлобленности», [ 15 ] более поздние ученые утверждают, что этот персонаж является примером маргинализации женщин в элитной среде, которую изображает Фицджеральд. [ 16 ]
В 1940-х и 1950-х годах многие ученые и критики осуждали Дейзи как неисправимого злодея. [ 18 ] Критик Мариус Бьюли отметил «порочную пустоту» персонажа, Роберт Орнштейн назвал ее «преступно аморальной», Альфред Казин счел ее «вульгарной и бесчеловечной», а Лесли Фидлер считала ее «темным разрушителем», который несет «коррупцию и смерть». ". [ 18 ] В этих более ранних критических статьях Гэтсби сравнивался с невиновным, а Дейзи - с «мерзкой пылью, [которая] летала вслед за его мечтами». [ 18 ]
Ревизионистские мнения о персонаже начали появляться со временем в 1960-х и 1970-х годах. В 1978 году ученый Леланд Персон отметил, что Дейзи — скорее несчастная жертва, чем манипулятивный обидчик. [ 18 ] Описанная Фицджеральдом как « золотая девочка », [ 2 ] сначала она является мишенью бессердечного господства Тома, а затем бесчеловечного обожания Гэтсби. [ 18 ] Она невольно становится Святым Граалем в центре нереалистичного стремления Гэтсби оставаться стойким к юношескому представлению о себе. [ 18 ] Последовавшая за этим борьба завещаний между Томом и Гэтсби превращает Дейзи в трофейную жену , единственное существование которой состоит в том, чтобы увеличивать социально-экономический успех ее обладателя. [ 17 ]
Будучи из высшего сословия, белой англосаксонской протестанткой жившей в эпоху джаза, Дейзи придерживается общественных ожиданий и гендерных норм , таких как выполнение ролей послушной жены, заботливой матери и очаровательной светской львицы. [ 14 ] Многие решения Дейзи, кульминацией которых стала автокатастрофа со смертельным исходом и страдания всех участников, можно частично объяснить предписанной ей ролью «красивой маленькой дурочки», социально-экономическая безопасность которой зависит от мужа. [ 68 ] Ее решение остаться с Томом, несмотря на ее чувства к Гэтсби, объясняется богатством и безопасностью, которые дает ее брак. [ 15 ]
Несмотря на эту научную переоценку в академических кругах, многие читатели продолжают считать Дейзи антагонисткой или антигероиней. [ 69 ] Ее часто называют одним из «самых обсуждаемых и противоречивых женских персонажей в американской литературе». [ 70 ] читатели часто критикуют Дейзи за последствия ее действий, например, за прямо или косвенно повлекшие за собой смерть нескольких персонажей. [ 69 ] Писательница Эстер Блум высказала мнение, что Дейзи технически не является злодеем этой истории, но «она все еще отстой, и если бы не она, пара ключевых игроков в книге была бы жива в конце ее». [ 71 ]
Несмотря на столь широко распространенную антипатию, многие читатели сочувствуют этому персонажу. [ 72 ] Писательница Кэти Бейкер заметила, что, хотя Дейзи жива, а Гэтсби умирает, «в конце концов, и Гэтсби, и Дейзи утратили свои юношеские мечты, то чувство вечных возможностей, которое делало лето сладким. Любите ее или ненавидьте, есть что пожалеть». в этом неотвратимом факте». [ 73 ] Дэйв Макгинн назвал персонажа тем, кому нужно рассказать свою сторону истории, и ему было интересно, что она думает о любовном треугольнике между ней, Гэтсби и Томом. [ 74 ]
Дейзи как ориентир
[ редактировать ]Они были беспечными людьми, Том и Дейзи, — они крушили вещи и существ, а затем возвращались к своим деньгам или своей огромной беспечности, или чему-то еще, что удерживало их вместе, и позволяли другим людям наводить порядок в том беспорядке, который они устроили...
—Ф. Скотт Фицджеральд, Глава IX, Великий Гэтсби [ 75 ]
И Дейзи Бьюкенен, и ее муж Том часто упоминаются в популярных дискуссиях в контексте небрежного безразличия со стороны богатых людей. [ 76 ] В июле 2016 года, накануне президентских выборов в США в 2016 году , New York Times обозреватель Морин Дауд сравнила Хиллари Клинтон и Билла Клинтона с Дейзи и Томом Бьюкененом из-за их предполагаемой небрежности на политической арене. [ 77 ] Дауд писал: «И именно так идут дела с Клинтонами, которые остаются верными своей репутации Тома и Дейзи Бьюкенен в американской политике. Их огромная небрежность тянет вниз всех вокруг, но они упорствуют и даже процветают». [ 77 ]
Четыре года спустя, в октябре 2020 года, реакцию администрации Дональда Трампа на пандемию COVID-19 Ян Прасад Филбрик сравнил писатель New York Times с небрежным безразличием Дейзи и Тома Бьюкенена. [ 78 ] «Пресыщенные Бьюкенены на последних страницах романа», заметил Филбрик, «казалось, подходили администрации, которая пыталась преуменьшить значение пандемии , даже после того, как Трамп и другие ведущие республиканцы дали положительный результат на Covid-19 ». [ 78 ]
Дейзи называют образцом для подражания для молодых женщин, которые стремятся достичь богатства и жить настоящей жизнью. [ 79 ] «Вам следует последовать совету Дейзи: будьте «дураком», — убеждала писательница Карли Линдауэр из Mic.com. — Будьте дураком и желайте только того, что находится на поверхности — жемчуга, мехов, безупречного газона — потому что что-то глубже, чем это темная территория, наполненная ошибочными идеалами и сломанными столпами феминизма ». [ 79 ] Точно так же Инга Тинг из The Sydney Morning Herald заявила, что материалистические амбиции Дейзи понятны и рациональны, о чем свидетельствуют рецензируемые академические исследования. [ 80 ] «Мужчины хотят красоты, — считает Тинг, — женщины хотят денег». [ 80 ]
Персонаж Дейзи Бьюкенен также часто упоминается в популярной культуре с точки зрения эпохи джаза и эстетики флэпперов . [ 81 ] После фильма База Лурмана 2013 года, в котором Дейзи была коротко подстрижена , некоторые версии прически были задним числом связаны с персонажем. [ 81 ] Следовательно, физическое описание персонажа стало синонимом гламура 1920-х годов. [ 82 ]
Изображения
[ редактировать ]Этап
[ редактировать ]Первой актрисой, сыгравшей Дэйзи Бьюкенен в любом виде, была 24-летняя Флоренс Элдридж , сыгравшая главную роль в бродвейской адаптации романа Фицджеральда 1926 года в театре «Амбассадор» в Нью-Йорке. [ 19 ] Режиссером пьесы стал Джордж Кьюкор . [ 83 ] Спектакль восхитил зрителей и получил восторженные отзывы театральных критиков. [ 19 ] В спектакле было показано 112 представлений, а затем он был приостановлен, когда его главный актер Джеймс Ренни отправился в Соединенное Королевство, чтобы навестить больного члена семьи. [ 19 ] Поскольку Ф. Скотт Фицджеральд в то время отдыхал в Европе, он так и не увидел бродвейскую пьесу 1926 года. [ 19 ] но его агент Гарольд Обер отправил ему телеграммы, в которых цитировались многочисленные положительные отзывы о постановке. [ 19 ] Год спустя Элдерридж вышла замуж за киноактера Фредрика Марча в 1927 году.
По стопам Флоренс Элдридж более поздние актрисы играли на сцене Дэйзи Бьюкенен. Хайди Армбрустер сыграла Дейзи в экранизации романа Фицджеральда Саймона Леви 2006 года. По словам критика Куинтона Скиннера, игра Армбрустера была «полна безумного минутного энтузиазма и опасной чувственности, хотя ко второму акту игра Армбрустера [ sic ] отклоняется в сторону пустых манер». [ 84 ] Дейзи сыграла Монте МакГрат в версии той же пьесы 2012 года, и ее игра была встречена с одобрением. [ 85 ] Мадлен Херд сыграла Дейзи в адаптации Independent Theater Productions 2015 года. [ 86 ]
Фильм
[ редактировать ]Ряд актрис сыграли Дэйзи Бьюкенен в кинематографических экранизациях романа Фицджеральда. Первой кинематографической адаптацией « Великого Гэтсби» стал немой фильм, снятый в 1926 году, в котором Лоис Уилсон сыграла Дейзи. [ 87 ] В отличие от более поздних адаптаций, и обработка фильма, и сценарий были написаны женщинами. [ 87 ] Обработку подготовила Элизабет Михан , а сценарий написала Бекки Гардинер . [ 87 ] Рецензенты высоко оценили Уорнером Бакстером изображение Гэтсби и изображение Ника Кэррауэя Нилом Гамильтоном , но некоторые сочли интерпретацию Дейзи Лоис Уилсон излишне несимпатичной. [ 20 ] Другие критики были в восторге от того, что Уилсон достигла «высот эмоциональной игры в картине, которых она никогда раньше не достигала» и сыграла «лучшую игру в своей карьере». [ 88 ] Сообщается, что Ф. Скотт Фицджеральд и его жена Зельда ненавидели экранизацию его романа 1926 года и ушли на середине просмотра фильма в кинотеатре. [ 89 ] «Мы смотрели «Великого Гэтсби» в кино, — позже написала Зельда знакомой. — Это ГНИЛЫЙ , ужасный, ужасный, и мы ушли». [ 90 ] Фильм считается утерянным . [ 91 ]
В 1949 году вторая кинематографическая адаптация была предпринята с Бетти Филд в роли Дейзи. [ 92 ] В отличие от адаптации 1926 года, адаптация 1949 года была снята в соответствии с требованиями Голливудского производственного кодекса , а сюжет романа был изменен, чтобы успокоить цензоров Управления производственного кодекса . [ 93 ] По словам сценариста Ричарда Майбаума , критики разошлись во мнениях по поводу игры Филд в роли Дейзи: «Некоторые считали ее идеальной, другие — что она слегка ошибалась». [ 94 ] Критик Лью Шиффер написал в The Brooklyn Daily Eagle , что Филд совершил «трудный подвиг, оказав сильное влияние» в роли «неопределенной, застенчивой возлюбленной» Гэтсби. [ 95 ] Бойд Мартин из The Courier-Journal высказал мнение, что Филд «убедительно показал поверхностность характера Дейзи». [ 96 ] тогда как Ванда Хейл из The New York Daily News жаловалась, что Филд показала «настолько сдержанную и деликатную игру, что нужно проявить некоторое воображение, чтобы понять ее слабость». [ 97 ]
В 1974 году Миа Фэрроу сыграла Дэйзи в третьей кинематографической адаптации . [ 98 ] Фильм получил плохие критические отзывы, [ 99 ] и игра Фэрроу в роли Дейзи была встречена неоднозначно. [ 100 ] Брюс Хэнди из Vanity Fair похвалил Фэрроу как человека, «полон тщеславного трепета и соблазнительной мгновенной близости беспечных богатых». [ 101 ] Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» в отрицательной рецензии на фильм положительно отозвался о Фэрроу в роли Дейзи, назвав игру актрисы «достаточно странной, чтобы быть права в роли Дейзи, женщины, которая не может представить себе жестокостей, которые она так небрежно совершает». совершает». [ 102 ] Роджер Эберт посетовал, что Фэрроу сыграла Дейзи как «сплошь писк, нарциссизм и пустую изощренность». [ 103 ] Точно так же Джин Сискел жаловался, что Фэрроу интерпретировал Дейзи как «пугливую девочку-женщину», мало похожую на характер Фицджеральда. [ 104 ] После просмотра фильма 1974 года дочь Фицджеральда Фрэнсис «Скотти» Фицджеральд раскритиковала игру Фэрроу в роли Дейзи. [ 98 ] Хотя она похвалила Фэрроу как «прекрасную актрису», Скотти отметила, что Фэрроу, похоже, не смогла передать «южную природу» персонажа Дейзи. [ 98 ]
В 2013 году Кэри Маллиган сыграла Дэйзи в четвертой кинематографической адаптации . [ 105 ] Маллиган прошла два 90-минутных прослушивания, которые, по ее мнению, были забавными и послужили ее первой встречей с Леонардо Ди Каприо , сыгравшим Гэтсби. [ 106 ] Маллиган частично основывала свое выступление на семье Кардашьян , которая «выглядела очень настоящей, презентабельной и идеальной». [ 107 ] Она была знакома с неприязнью некоторых читателей «Великого Гэтсби» к этому персонажу, но чувствовала, что не может «думать так о ней, потому что я не могу играть ее, думая, что она ужасна». [ 108 ] Тодд Маккарти из The Hollywood Reporter в своей рецензии на фильм 2013 года написал, что зрители имели свои собственные представления о персонаже Дейзи и спорили, обладает ли Маллиган «красотой, осанкой, качествами мечты, желательными для этой роли, но она ясно изображает отчаявшихся слеза Дейзи чувствует между своей несомненной любовью к Гэтсби и страхом перед мужем». [ 109 ] Критик Джонатан Ромни из The Independent похвалил «обнадеживающе откровенное присутствие» Маллигана, которое он охарактеризовал как «утомленное, бледное, с примесью Бланш Дюбуа ». [ 110 ]
Телевидение
[ редактировать ]Филлис Кирк сыграла Дейзи в эпизоде телесериала « Роберт Монтгомери представляет » в 1955 году, экранизирующего «Великого Гэтсби» . [ 111 ] Рецензенты тепло отнеслись к интерпретации Кирком Дейзи, отметив, что ее игра была «прекрасной» и более чем адекватной в роли «обезумевшей дамы через залив» из «Гэтсби». [ 112 ] Три года спустя Джинн Крейн сыграла Дейзи в эпизоде телесериала 1958 года «Театр 90» . [ 113 ]
Мира Сорвино сыграла Дэйзи в телеадаптации 2000 года . [ 99 ] Телевизионная адаптация 2000 года, созданная с ограниченным бюджетом, имела низкую производственную ценность. [ 114 ] Выступление Сорвино подверглось резкой критике. [ 115 ] Наташа Иоффе из The Guardian написала, что Сорвино была ужасной Дейзи, «чей голос должен был быть полон денег, но он просто стонет. из старых штанов». [ 115 ] Точно так же Джон Крук из The Fremont Tribune написал, что Сорвино «серьезно ошибочно приняли за Дейзи». [ 116 ] В 2007 году Триша Паолуччо сыграла Дейзи в телевизионном эпизоде American Masters под названием «Размышления романа: Американская мечта».
Радио
[ редактировать ]Ирен Данн [ нужна проверка ] снялась в роли Дейзи в адаптации передачи «Семейный час звезд» 1 января 1950 года. [ 117 ] и Пиппа Беннетт-Уорнер сыграла Дейзи в двухсерийном классическом сериале 2012 года . [ 118 ]
Список
[ редактировать ]Год | Заголовок | Актер | Формат | Распределитель | Гнилые Помидоры | Метакритик |
---|---|---|---|---|---|---|
1926 | Великий Гэтсби | Флоренс Элдридж | Этап | Бродвей ( Театр Амбассадор ) | — | — |
1926 | Великий Гэтсби | Лоис Уилсон | Фильм | Парамаунт Пикчерз | 55% (22 отзыва) [ 119 ] | — |
1949 | Великий Гэтсби | Бетти Филд | Фильм | Парамаунт Пикчерз | 33% (9 отзывов) [ 120 ] | — |
1950 | Великий Гэтсби | Ирен Данн [ нужна проверка ] | Радио | Семейный час звезд | — | — |
1955 | Великий Гэтсби | Филлис Кирк | Телевидение | Роберт Монтгомери представляет | — | — |
1958 | Великий Гэтсби | Джинн Крейн | Телевидение | Театр 90 | — | — |
1974 | Великий Гэтсби | Миа Фэрроу | Фильм | Парамаунт Пикчерз | 39% (36 отзывов) [ 121 ] | 43 (5 отзывов) [ 122 ] |
2000 | Великий Гэтсби | Mira Sorvino | Телевидение | Телевизионные сети A&E | — | — |
2012 | Великий Гэтсби | Пиппа Беннетт-Уорнер | Радио | Радио Би-би-си 4 | — | — |
2013 | Великий Гэтсби | Кэри Маллиган | Фильм | Картинки Уорнер Бразерс | 48% (301 отзыв) [ 123 ] | 55 (45 отзывов) [ 124 ] |
2023 | Великий Гэтсби | Ева Ноблезада | Этап | Бродвей ( Театр бумажной фабрики / Бродвейский театр ) | — | — |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Бриллиант 2012 ; Блейл 2008 , с. 38.
- ^ Jump up to: а б с Фицджеральд 1925 , с. 144.
- ^ Jump up to: а б с Смит 2003 ; Корриган 2014 , с. 61.
- ^ Jump up to: а б Мизенер 1951 , с. 66; Брукколи 2002 , стр. 80, 82.
- ^ Jump up to: а б Брукколи 2002 , с. 86; Нужен 2003 год .
- ^ Jump up to: а б МакКинни 2017 ; Нужен 2003 год .
- ^ Jump up to: а б с д Вест 2005 , стр. 86–87; Корриган 2014 , с. 59; Смит 2003 .
- ^ Jump up to: а б с Корриган 2014 , с. 58.
- ^ Jump up to: а б Конор 2004 , с. 301: «Литературное творение Фицджеральда Дейзи Бьюкенен в «Великом Гэтсби» отождествляли с типом хлопушки. Ее графический аналог был нарисован американским карикатуристом Джоном Хелдом-младшим , чьи изображения веселящихся на вечеринках хлопушек в машинах часто появлялись на обложках американский журнал Life в 1920-е годы».
- ^ Jump up to: а б Conor 2004 , стр. 209–210, 221: «Больше, чем любой другой тип современной женщины, именно Флэппер воплотила скандал, связанный с новой общественной известностью женщин, от их растущего присутствия на улице до их механического воспроизведения в виде очков» .
- ^ Jump up to: а б Фицджеральд 1945 , с. 16, «Отголоски века джаза»: Флэпперы, «если они вообще что-то делают, в шестнадцать лет узнают вкус джина или кукурузы ».
- ^ Jump up to: а б Фитцджеральд 1945 , стр. 14–15, «Отголоски века джаза»: «Оставленные без присмотра молодые люди из небольших городов открыли для себя мобильную конфиденциальность этого автомобиля, подаренного юному Биллу в шестнадцать лет, чтобы сделать его« самостоятельным ». Поначалу ласки были отчаянным приключением даже при таких благоприятных условиях, но вскоре обменялись признаниями, и старая заповедь была нарушена».
- ^ Jump up to: а б Конор 2004 , с. 209.
- ^ Jump up to: а б с Персона 1978 , стр. 250–57.
- ^ Jump up to: а б с Персона 1978 , с. 253.
- ^ Jump up to: а б с Персона 1978 , стр. 250–57; Донахью 2013 .
- ^ Jump up to: а б Персона 1978 , с. 256.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Персона 1978 , с. 250.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Тределл 2007 , стр. 95.
- ^ Jump up to: а б Зеленый 1926 год .
- ^ Брукколи 2002 , стр. 123–124; Лоутон, 2016 г .; Смит 2003 .
- ^ Тернбулл 1962 , с. 72: «Тоска Фицджеральда по Джиневре перешла в вневременную и неприкосновенную любовь Гэтсби к Дейзи Фэй».
- ^ Jump up to: а б с Нужен 2003 год .
- ^ Смит 2003 .
- ^ Мизенер 1972 .
- ^ Милфорд 1970 , с. 28.
- ^ Смит 2003 , с. Е1; Корриган 2014 , с. 61.
- ^ Запад 2005 , с. 35: Вопреки более поздним заявлениям семьи Джиневры, Джиневра написала в своем дневнике, что она «безумно влюблена» в Фицджеральда: «О, было так чудесно снова увидеть его», — писала она 20 февраля 1916 года, — «Я безумно влюблена в Фицджеральда». влюблён в него. Он такой замечательный».
- ^ Драйер, Молленкопф и Сванстром 2004 , стр. 37: «Не имея внешних признаков высокого статуса, которым когда-то обладала земельная знать Европы, богатые американские семьи долгое время сохраняли социальную дистанцию от «простых людей», уединяясь в анклавах высшего класса. Часто располагаясь на лесистых холмах, вдали от вони. и шум промышленных предприятий, таких как Гринвич, штат Коннектикут; Лейк-Форест, штат Иллинойс, и Палм-Бич, штат Флорида, являются «явным материальным заявлением о статусе, власти и привилегиях».
- ↑ Diamond 2022 : «Границы всегда имели первостепенное значение в Лейк-Форест. Город был закрыт для чернокожих и евреев на протяжении десятилетий, и даже во время Первой мировой войны появление католика из среднего класса, такого как Фицджеральд, могло вызвать переполох. "
- ^ Ноден 2003 : «15 июля 1918 года [Джиневра] пишет, чтобы сообщить [Фицджеральду], что на следующий день она объявит о своей помолвке с Уильямом Митчеллом, что, по мнению ее внучки, было чем-то вроде брака по расчету между двумя известными чикагскими семьями. ."
- ^ Персонал Chicago Tribune 1987 , стр. 30; Брукколи 2000 , стр. 9–11, 246; Брукколи 2002 , с. 86; Вест 2005 , стр. 66–70; Объявление о помолвке 1918 г. , с. 15.
- ^ Некролог Митчелла 1987 , с. 30; Чикагский штат Трибьюн, 1987 , с. 30; Вест 2005 , с. 69.
- ^ Смит 2003 , с. E1: «Год спустя Джиневра написала, что она помолвлена с Биллом Митчеллом, еще одним богатым молодым чикагцем, который был сыном делового партнера ее отца. Она сказала, что хочет, чтобы Фицджеральд узнал об этом первым».
- ^ Вест 2005 , стр. 67–69; Объявление о помолвке 1918 г. , с. 15.
- ^ Персонал Chicago Tribune 1987 , стр. 30; Брукколи 2000 , стр. 9–11, 246; Брукколи 2002 , с. 86.
- ^ Запад 2005 , с. 67.
- ^ Брукколи 2002 , с. 479: Фицджеральд писал в 1939 году: «Вы [Зельда] подчинились в момент нашей свадьбы, когда ваша страсть ко мне была на таком же упадке, как и моя к вам... Я никогда не хотел Зельду, на которой женился. Я не любил тебя снова, пока ты не забеременеешь».
- ^ Тернбулл 1962 , с. 102: «Победа была сладкой, хотя и не такой сладкой, как шесть месяцев назад, прежде чем Зельда отвергла его. Фицджеральд не смог вернуть себе острые ощущения их первой любви».
- ^ Stepanov 2003 .
- ^ Стивенс 2003 .
- ^ Jump up to: а б Блейл 2008 , с. 38; МакКинни 2017 .
- ^ Блейл 2008 , с. 33.
- ^ Возможно, 1963 , с. 115.
- ^ Тернбулл 1962 , с. 150: «Любовь Гэтсби к Дейзи была любовью Фицджеральда к Зельде – а до нее – к Джиневре – оформленной в прозе Китса».
- ^ Фаулер 2013 .
- ^ Милфорд 1970 , с. 3.
- ^ Левицкий и Зиблатт 2018 , с. 111; Куссер 1974 , стр. 134–137.
- ^ Ланахан 1996 , с. 444; Уоррен 2011 .
- ^ Дэвис 1924 , стр. 45, 56, 59; Милфорд 1970 , с. 5; Сврлуга 2016 .
- ^ Jump up to: а б Вагнер-Мартин 2004 , с. 24.
- ^ Вагнер-Мартин 2004 , с. 24; Брукколи 2002 , стр. 189, 437.
- ^ Тернбулл 1962 , с. 111: «Зельда не была домохозяйкой. Неохотно заказывая еду, она совершенно игнорировала стирку».
- ^ Фицджеральд 1925 , с. 21.
- ^ Jump up to: а б с Брукколи 2002 , с. 156; Мизенер 1951 , с. 63.
- ^ Фицджеральд 1925 , с. 21; Брукколи 2002 , с. 156; Мизенер 1951 , с. 63.
- ^ Тернбулл 1962 , с. 259; Фрейзер 1979 , с. 334; Торнтон 1979 , с. 457; Керр 1996 , с. 406.
- ^ Торнтон 1979 , с. 457: «Родившись «мужским», но чувствуя себя «наполовину женственным», Фицджеральд с раннего возраста лично интересовался половой дифференциацией».
- ^ Тернбулл 1962 , с. 259; Фрейзер 1979 , с. 334; Торнтон 1979 , с. 457; Керр 1996 , с. 406; Фессенден 2005 , с. 31.
- ^ Фицджеральд 1925 , с. 24: «Из Луисвилля. Там мы провели вместе наше белое девичество. Наше прекрасное белое…»
- ^ Фицджеральд 1925 , с. 8.
- ^ Фицджеральд 1925 , стр. 112–116.
- ^ Фицджеральд 1925 , с. 151.
- ^ Фицджеральд 1925 , стр. 162–163.
- ^ Ласк 1971 : Долина пепла была свалкой во Флашинг-Медоуз, Квинс. «В этих пустых пространствах и сереющих кучах, часть которых была известна как Свалки Короны , Фицджеральд нашел свой идеальный образ бессердечного и жестокого предательства неизлечимо невинного Гэтсби». Флашинг-Медоуз был осушён и стал местом проведения Всемирной выставки 1939 года .
- ^ Фицджеральд 1925 , с. 173.
- ^ Фицджеральд 1925 , с. 197.
- ^ Персона 1978 , стр. 253, 256.
- ^ Jump up to: а б Серый 2013 ; Уилсон, 2016 г .; Блум 2013 .
- ^ Грей 2013 .
- ^ Блум 2013 .
- ^ Бейкер 2013 ; Макгинн 2015 .
- ^ Бейкер 2013 .
- ^ Макгинн 2015 .
- ^ Фицджеральд 1925 , с. 216.
- ^ Дауд 2016 ; Филбрик 2020 .
- ^ Jump up to: а б Дауд 2016 .
- ^ Jump up to: а б Филбрик 2020 .
- ^ Jump up to: а б Линдауэр 2013 .
- ^ Jump up to: а б Вещи 2015 года .
- ^ Jump up to: а б Шапланд 2013 ; Джаганнатан 2015 .
- ^ McEntee 2016 : «Блант ... гламур 1920-х годов в стиле Дейзи Бьюкенен с завитым искусственным бобом, минимальным макияжем на лице, темными ресницами и ярко-красной губой».
- ^ Тределл 2007 , стр. 94.
- ^ Скиннер 2006 .
- ^ Ирвин 2012 .
- ^ Ленни 2015 .
- ^ Jump up to: а б с Тределл 2007 , с. 96.
- ^ Хартфорд Курант 1926 , с. С3.
- ^ Хауэлл 2013 .
- ^ Меллоу 1984 , с. 281; Хауэлл 2013 .
- ^ Диксон 2003 .
- ^ Тределл 2007 , с. 98.
- ^ Брэди 1946 ; Кроутер, 1949 год .
- ^ Майский шест 1973 .
- ^ Шиффер 1949 , с. 4.
- ^ Мартин 1949 , с. 36.
- ^ Дом 1949 , с. 38.
- ^ Jump up to: а б с Тределл 2007 , стр. 101.
- ^ Jump up to: а б Тределл 2007 , стр. 102.
- ^ Кэнби 1974 ; Эберт 1974 ; Сискель 1974 , с. 33.
- ^ Удобный 2013 .
- ^ Кэнби 1974 .
- ^ Эберт 1974 .
- ^ Сискель 1974 , с. 33.
- ^ Барсамян 2015 .
- ^ Пейкерт 2013 .
- ^ Миллер 2013 .
- ^ Ванчери 2013 ; Линдауэр 2013 .
- ^ Скиллачи 2013 .
- ^ Ромни 2013 , с. 46.
- ^ Хаятт 2006 , стр. 49–50.
- ^ Девейн 1955 , с. 14; Мишкин 1955 , с. 24.
- ^ Хищак 2012 , стр. 85–86.
- ^ Тределл 2007 , с. 103.
- ^ Jump up to: а б Иоффе 2000 , с. 52.
- ^ Крук 2001 , с. 17.
- ^ Питтс 1986 , с. 127.
- ^ Форрест 2012 .
- ^ Тухлые помидоры: Великий Гэтсби (1926) .
- ^ Тухлые помидоры: Великий Гэтсби (1949) .
- ^ Тухлые помидоры: Великий Гэтсби (1974) .
- ^ Metacritic: Великий Гэтсби (1974) .
- ^ Тухлые помидоры: Великий Гэтсби (2013) .
- ^ Metacritic: Великий Гэтсби (2013) .
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Бейкер, Кэти (10 мая 2013 г.). «Проблема с Дейзи Бьюкенен из «Великого Гэтсби»» . Ежедневный зверь . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 10 мая 2013 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- Барсамян, Эдвард (15 апреля 2015 г.). «Кэри Маллиган направляет Дейзи Бьюкенен?» . Мода . Нью-Йорк: Condé Nast . Проверено 6 июня 2022 г.
- Блейл, Роберт Рассел (декабрь 2008 г.). Временно преданно вам: письма Джиневры Кинг Ф. Скотту Фицджеральду (Диссертация). Юниверсити-Парк, Пенсильвания: Университет штата Пенсильвания . Проверено 6 июня 2022 г.
- Блум, Эстер (17 мая 2013 г.). Кармайкл, Эмма (ред.). «Дейзи, ты дрянь, дорогая: отвратительные литературные персонажи, которые технически не являются злодеями» . Шпилька . Архивировано из оригинала 3 октября 2023 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- Брэди, Томас Ф. (13 октября 1946 г.). «Аларум в Голливуде» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. стр. 65, 67 . Проверено 6 июня 2022 г.
Администрация производственного кодекса настоятельно призвала полностью отказаться от этой истории из-за ее «низкого морального тона». [...] «Офис Джонстона», говорит Майбаум, «кажется, боится начинать новый джазовый цикл». «Великий Гэтсби» был впервые экранизирован в 1926 году и не получил особой критики со стороны моралистов той эпохи упадка.
- Брукколи, Мэтью Дж. , изд. (2000). «Великий Гэтсби» Ф. Скотта Фицджеральда: литературный справочник . Нью-Йорк: Издательство Carroll & Graf . ISBN 978-0-7867-0996-0 – через Google Книги.
- Брукколи, Мэтью Дж. (июль 2002 г.) [1981]. Своего рода эпическое величие: жизнь Ф. Скотта Фицджеральда (2-е изд.). Колумбия, Южная Каролина: Издательство Университета Южной Каролины . ISBN 978-1-57003-455-8 . Получено 1 января 2023 г. - из Интернет-архива.
- Кэнби, Винсент (31 марта 1974 г.). «Они превратили «Гэтсби» в слизь» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Сотрудники Chicago Tribune (25 марта 1987 г.). «Некрологи: Уильям Х. Митчелл, 92 года, банкир, филантроп» . Чикаго Трибьюн . Чикаго, Иллинойс . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- Конор, Лиз (22 июня 2004 г.). Эффектная современная женщина: женственность в 1920-е годы . Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы . ISBN 978-0-253-21670-0 . Архивировано из оригинала 10 марта 2021 года . Проверено 6 июня 2022 г. - через Google Книги.
- Корриган, Морин (9 сентября 2014 г.). Итак, читаем дальше: Как появился «Великий Гэтсби» и почему он существует . Нью-Йорк: Литтл, Браун и компания . ISBN 978-0-316-23008-7 – через Интернет-архив.
- Крук, Джон (12 января 2001 г.). «Земная Дейзи Сорвино марширует «Гэтсби» A&E » . Fremont Tribune (пятничное издание). Фремонт, Небраска. п. 17 . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- Кроутер, Босли (14 июля 1949 г.). «Обзор экрана: фильм «Великий Гэтсби» по роману Ф. Скотта Фицджеральда открывается в Paramount» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Дэвис, Сьюзен Лоуренс (1924). Подлинная история Ку-клукс-клана, 1865–1877 гг . Нью-Йорк: Издательство Дэвис . Проверено 6 июня 2022 г. - из Интернет-архива.
- Девейн, Джеймс (11 мая 1955 г.). «Монтгомери Стар в роли «Великого Гэтсби» в видеодраме» . Цинциннати Инкуайрер . Цинциннати, Огайо. п. 14 . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- Даймонд, Джейсон (3 февраля 2022 г.). «Дом, который вдохновил Ф. Скотта Фицджеральда на создание Дейзи Бьюкенен, переворачивает страницу» . Город и страна . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Даймонд, Джейсон (25 декабря 2012 г.). «Где жила Дейзи Бьюкенен» . Парижское обозрение . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Донахью, Дейдра (7 мая 2013 г.). «Пять причин, по которым «Гэтсби» — великий американский роман» . США сегодня . Маклин, Вирджиния. Архивировано из оригинала 11 января 2021 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- Диксон, Уиллер Уинстон (2003). «Три киноверсии «Великого Гэтсби: отложенное видение»» . Литературный фильм Ежеквартальный . Великобритания: Рутледж . Архивировано из оригинала 5 июня 2013 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- Дауд, Морин (9 июля 2016 г.). «Заражение Клинтона» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 4 июня 2022 г.
- Драйер, Питер ; Молленкопф, Джон ; Суонстром, Тодд (2004). Место имеет значение: Метрополитика XXI века (2-е изд.). Университетское издательство Канзаса . п. 37. ИСБН 0-7006-1364-1 – через Google Книги.
- Эберт, Роджер (1 января 1974 г.). «Великий Гэтсби» . Проверено 6 июня 2022 г.
- Эбл, Кеннет Э. (1963). Ф. Скотт Фицджеральд . Бостон, Массачусетс: Twayne Publishers . LCCN 63-10953 - через Интернет-архив.
- Фицджеральд, Ф. Скотт (1945). Уилсон, Эдмунд (ред.). Крах . Нью-Йорк: Новые направления . ISBN 0-8112-0051-5 . Проверено 6 июня 2022 г. - из Интернет-архива.
- Фицджеральд, Ф. Скотт (1925). Великий Гэтсби . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . ISBN 978-1-4381-1454-5 . Проверено 6 июня 2022 г. - из Интернет-архива.
- Фессенден, Трейси (2005). «Католический шкаф Ф. Скотта Фицджеральда» . Католический историк США . 23 (3). Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Католического университета Америки : 19–40. JSTOR 25154963 . Проверено 9 сентября 2023 г.
- Форрест, Роберт (12 мая 2012 г.). «BBC Radio 4 – Классический сериал – Великий Гэтсби» . Би-би-си . Лондон . Проверено 6 июня 2022 г.
- Фаулер, Тереза Энн (31 марта 2013 г.). «Реабилитация Зельды Фицджеральд, оригинальной It Girl» . Телеграф . Лондон . Проверено 6 июня 2022 г.
- Фрейзер, Кит (осень 1979 г.). «Очередное прочтение Великого Гэтсби» . Изучение английского языка в Канаде . 5 (3). Ассоциация преподавателей английского языка канадских колледжей и университетов: 330–343. дои : 10.1353/esc.1979.0039 . S2CID 166821868 . Проверено 9 сентября 2023 г.
- «Король Женевры женится на прапорщике Митчелле» . Чикаго Трибьюн . Чикаго, Иллинойс. 16 июля 1918 г. с. 15 . Получено 2 декабря 2022 г. - через Newspapers.com.
Мистер и миссис Чарльз Гарфилд Кинг из Лейк-Форест объявили вчера о помолвке своей дочери Джиневры с Уильямом Х. Митчеллом, старшим сыном мистера и миссис Джон Дж. Митчелл из Чикаго. Молодой мистер Митчелл — прапорщик морской авиации, дислоцированный в Ки-Уэсте.
- Грей, Эмма (10 мая 2013 г.). «Дейзи« Великий Гэтсби »: 9 мнений о мисс Бьюкенен Фицджеральда» . Хаффингтон Пост . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Грин, Абель (24 ноября 1926 г.). «Великий Гэтсби» . Разнообразие . Лос-Анджелес, Калифорния . Проверено 6 июня 2022 г. - из Интернет-архива.
- Хейл, Ванда (14 июля 1949 г.). «Smooth Cast присоединится к Лэдду в «Великом Гэтсби» » . New York Daily News (редактор четверга). Нью-Йорк. п. 38 . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- Хэнди, Брюс (26 апреля 2013 г.). «По мере приближения «Великого Гэтсби» База Лурмана, взгляд назад на его неудавшегося предшественника 1974 года» . Ярмарка тщеславия . Нью-Йорк: Condé Nast . Проверено 6 июня 2022 г.
- Хищак, Томас С. (2012). Американская литература на сцене и экране: 525 произведений и их адаптации . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . стр. 85–86. ISBN 978-0-7864-6842-3 . Архивировано из оригинала 10 марта 2021 года . Проверено 6 июня 2022 г. - через Google Книги.
- Хауэлл, Питер (5 мая 2013 г.). «Пять вещей, которые вы не знали о Великом Гэтсби» . Звезда . Торонто, Канада . Проверено 6 июня 2022 г.
- Хаятт, Уэсли (2006). Ночные телешоу, удостоенные премии «Эмми», 1948–2004 гг . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . стр. 49–50. ISBN 0-7864-2329-3 . Архивировано из оригинала 10 марта 2021 года . Проверено 6 июня 2022 г. - через Google Книги.
- Ирвин, Дэйв (5 мая 2012 г.). « Гэтсби великолепен, несмотря на странную развязку» . Тусон Сентинел . Тусон, Аризона . Проверено 6 июня 2022 г.
- Джаганнатан, Мира (7 ноября 2015 г.). «Крис Дженнер отмечает 60-летие блестящим вечером в стиле Великого Гэтсби» . Ежедневные новости . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Иоффе, Наташа (30 марта 2000 г.). «Не такой уж и великий Гэтсби» . The Guardian (ред. четверга). Лондон. п. 52 . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- Керр, Фрэнсис (1996). «Чувство полуженственности: модернизм и политика эмоций в «Великом Гэтсби»» . Американская литература . 68 (2). Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка : 405–31. дои : 10.2307/2928304 . JSTOR 2928304 . Проверено 9 сентября 2023 г.
- Куссер, Дж. Морган (1974). Формирование политики Юга: ограничение избирательного права и создание однопартийного Юга, 1880-1910 гг . Нью-Хейвен, Коннектикут: Йельский университет. ISBN 0-300-01696-4 . LCCN 73-86905 - через Интернет-архив.
- Ланахан, Элеонора (1996) [1994]. Скотти, дочь: Жизнь Фрэнсис Скотт Фицджеральд Ланахан Смит . Нью-Йорк: HarperCollins – через Интернет-архив.
- Ласк, Томас (3 октября 1971 г.). «Королевы, которых знал Гэтсби» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 25 апреля 2019 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- Лоутон, Марк (19 января 2016 г.). «Подразделение Westleigh Farm приближается к окончательному утверждению» . Чикаго Трибьюн . Чикаго, Иллинойс . Проверено 6 июня 2022 г.
- Ленни, Барри (6 сентября 2015 г.). «Обзор BWW: Великий Гэтсби воссоздает эпоху джаза в кругах высшего общества» . БродвейМир . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Левицкий, Стивен ; Зиблатт, Дэниел (2018). Как умирают демократии . Нью-Йорк: Бродвейские книги. п. 111. ИСБН 978-1-5247-6294-0 – через Google Книги.
- Линдауэр, Карли (15 мая 2013 г.). « Рецензия на фильм «Великий Гэтсби»: Дейзи Бьюкенен Кэри Маллиган не является образцом для подражания» . Микрофон . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Майбаум, Ричард (15 июля 1973 г.). « В «Великом Гэтсби» работают два поколения Фэрроу: в «Гэтсби» работает семья Фэрроу» . Лос-Анджелес Таймс . Эль Сегундо, Калифорния. стр. 14, 38 . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- Мартин, Бойд (29 июля 1949 г.). «Алан Лэдд в роли «Великого Гэтсби» считает, что деньги — это ложный бог» . Курьер-Журнал (пятничная ред.). Луисвилл, Кентукки. п. 36 . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- Макэнти, Кэтрин (17 января 2016 г.). «Самый незабываемый наряд из премии Critics Choice Awards возвращается к 2013 году — фотографии» . Суета . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Макгинн, Дэйв (1 июня 2015 г.). «Три персонажа, которых мы хотели бы видеть, рассказывают свою точку зрения, как Кристиан Грей из «Пятидесяти оттенков»» . Глобус и почта . Торонто, Канада . Проверено 6 июня 2022 г.
- МакКинни, Меган (10 декабря 2017 г.). «Другие наследники Пири» . Классический журнал Чикаго . Чикаго, Иллинойс . Проверено 6 июня 2022 г.
- Меллоу, Джеймс Р. (1984). Придуманные жизни: Ф. Скотт и Зельда Фицджеральд . Бостон, Массачусетс: Компания Houghton Mifflin . п. 281. ИСБН 0-395-34412-3 – через Интернет-архив.
Голливуд, — писала Зельда Скотти, — не гейский, как пишут в журналах, а очень тихий. Звезды почти никогда не гаснут на публике, и все заведения закрываются в полночь». Они были на показе « Великого Гэтсби» , она написала: «Это ГНИЛЫЙ , ужасный и ужасный, и мы ушли.
- Милфорд, Нэнси (1970). Зельда: Биография . Нью-Йорк: Харпер и Роу . LCCN 66-20742 - из Интернет-архива.
- Миллер, Джули (1 мая 2013 г.). «К ужасу, Кэри Маллиган использовала семью Кардашьян как вдохновение для роли Дейзи Бьюкенен в «Великом Гэтсби»» . Ярмарка тщеславия . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Мишкин, Лев (12 мая 1955 г.). « «Великий Гэтсби» страдает, когда его сокращают до одного часа» (редактор четверга). п. 24 . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- Мизенер, Артур (1972). Скотт Фицджеральд и его мир . Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма . ISBN 978-0-500-13040-7 . Проверено 6 июня 2022 г. - из Интернет-архива.
- Мизенер, Артур (1951). Дальняя сторона рая: биография Ф. Скотта Фицджеральда . Бостон, Массачусетс: Хоутон Миффлин . Проверено 6 июня 2022 г. - из Интернет-архива.
- Сотрудники New York Times (29 марта 1987 г.). «Некролог Уильяма Х. Митчелла» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. п. 30 . Проверено 6 июня 2022 г.
- Ноден, Меррелл (5 ноября 2003 г.). «Первая любовь Фицджеральда» . Еженедельник выпускников Принстона . Принстон, Нью-Джерси. Архивировано из оригинала 4 января 2020 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- Пейкерт, Марк (9 мая 2013 г.). «Кэри Маллиган в «Великом Гэтсби» — больше, чем просто кинозвезда » . За кулисами . Нью-Йорк: Backstage, LLC . Проверено 6 июня 2022 г.
- Персон, Лиланд С. (май 1978 г.). «Herstory» и Дейзи Бьюкенен . Американская литература . 50 (2). Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка : 250–57. дои : 10.2307/2925105 . JSTOR 2925105 . Архивировано из оригинала 20 августа 2020 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- Филбрик, Ян Прасад (7 октября 2020 г.). «Цитата из «Великого Гэтсби» обретает новый резонанс» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Питтс, Майкл Р. (1986). Саундтреки радио: Справочное руководство (2-е изд.). Метучен, Нью-Джерси: Scarecrow Press . п. 127. ИСБН 0-8108-1875-2 . Проверено 6 июня 2022 г. - из Интернет-архива.
- Ромни, Джонатан (19 мая 2013 г.). «Гэтсби: Лео теряется в джазе База» . The Independent (воскресное издание). Лондон. п. 46 . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- Скиллачи, Софи (9 мая 2013 г.). « «Гэтсби»: Кэри Маллиган обращается к «испорченному» персонажу Дейзи и «ненавидит» просмотр ее собственных работ (видео)» . Голливудский репортер . Лос-Анджелес, Калифорния . Проверено 6 июня 2022 г.
- Шапланд, Кейт (14 марта 2013 г.). «С бобом в стиле Великого Гэтсби» . Телеграф . Лондон . Проверено 6 июня 2022 г.
- Шиффер, Лью (14 июля 1949 г.). « В «Великом Гэтсби» мастерски передан беспокойный дух эпохи джаза» . The Brooklyn Eagle (редактор четверга). Бруклин, Нью-Йорк. п. 4 . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- Сискель, Джин (5 апреля 1974 г.). « Гэтсби: назовите это «Любовь на Лонг-Айленде» и позвольте себе это понравиться» . Чикаго Трибьюн (пятничное издание). Чикаго, Иллинойс. п. 33 . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- Скиннер, Куинтон (26 июля 2006 г.). «Великий Гэтсби» . Разнообразие . Лос-Анджелес, Калифорния . Проверено 6 июня 2022 г.
- Смит, Динития (8 сентября 2003 г.). «Любовные записки, залитые лунным светом; намеки на будущие романы в письмах к Фицджеральду» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 6 июня 2022 г.
- Степанов, Рената (15 сентября 2003 г.). «Семья любовника Фицджеральда жертвует переписку» . Дейли Принстониан . Принстон, Нью-Джерси. Архивировано из оригинала 4 октября 2003 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- Стивенс, Рут (7 сентября 2003 г.). «До Зельды была Джиневра» . Принстон, Нью-Джерси: Принстонский университет . Проверено 6 июня 2022 г.
- Сврлуга, Сьюзен (22 февраля 2016 г.). «Призывает изменить название здания Университета Алабамы в честь Харпер Ли, а не лидера ККК» . Вашингтон Пост . Вашингтон, округ Колумбия . Проверено 6 июня 2022 г.
- « Великий Гэтсби» открывается сегодня вечером в театре «Палас»: Уорнер Бакстер и Лоис Уилсон дают прекрасную эмоциональную интерпретацию в экранизации знаменитого романа» . Хартфорд Курант (воскресное издание). Хартфорд, Коннектикут. 5 декабря 1926 г. с. С3 . Проверено 6 июня 2022 г. - через Newspapers.com.
- «Великий Гэтсби (1926)» . Гнилые помидоры . Нью-Йорк: NBCUniversal . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- «Великий Гэтсби (1949)» . Гнилые помидоры . Нью-Йорк: NBCUniversal . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- «Великий Гэтсби (1974)» . Метакритик . Индиан-Лэнд, Южная Каролина: Red Ventures . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- «Великий Гэтсби (1974)» . Гнилые помидоры . Нью-Йорк: NBCUniversal . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- «Великий Гэтсби (2013)» . Метакритик . Индиан-Лэнд, Южная Каролина: Red Ventures . Архивировано из оригинала 21 августа 2018 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- «Великий Гэтсби (2013)» . Гнилые помидоры . Нью-Йорк: NBCUniversal . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- Торнтон, Патрисия Пейси (зима 1979 г.). «Сексуальные роли в «Великом Гэтсби». Изучение английского языка в Канаде . 5 (4): 457–468. дои : 10.1353/esc.1979.0051 . S2CID 166260439 .
- Тинг, Инга (1 октября 2015 г.). «Мужчины хотят красоты, женщины хотят денег: чего мы хотим от противоположного пола» . Сидней Морнинг Геральд . Сидней, Австралия . Проверено 6 июня 2022 г.
- Тределл, Николас (28 февраля 2007 г.). «Великий Гэтсби» Фицджеральда: Руководство для читателя . Лондон: Издательство Continuum . ISBN 978-0-8264-9010-0 . Проверено 6 июня 2022 г. - из Интернет-архива.
- Тернбулл, Эндрю (1962). Скотт Фицджеральд . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . LCCN 62-9315 . Проверено 6 июня 2022 г. - из Интернет-архива.
- Ванчери, Барбара (10 мая 2013 г.). «Кэри Маллиган пришлось найти в Дейзи хорошие стороны» . Питтсбург Пост-Газетт . Питтсбург, Пенсильвания: Block Communications . Проверено 6 июня 2022 г.
- Вагнер-Мартин, Линда (лето 2004 г.). «Зельда Сэйр, Белль» . Южные культуры . 10 (2). Чапел-Хилл, Северная Каролина: Издательство Университета Северной Каролины : 19–49. дои : 10.1353/scu.2004.0029 . JSTOR 26390953 . S2CID 143270051 . Проверено 6 июня 2022 г.
- Уоррен, Сара А. (8 марта 2011 г.). Конституция Алабамы 1901 года . Энциклопедия Алабамы . Проверено 23 июля 2023 г.
- Уэст, Джеймс Л.В. (2005). Идеальный час: роман Ф. Скотта Фицджеральда и Джиневры Кинг, его первой любви . Нью-Йорк: Рэндом Хаус . ISBN 978-1-4000-6308-6 . Проверено 6 июня 2022 г. - из Интернет-архива.
- Уилсон, Андриэль (28 февраля 2016 г.). «10 экранных злодеев, от которых вскипит кровь, часть 2» . Кинопилот . Венеция, Калифорния . Проверено 6 июня 2022 г.
- Персонажи американских романов 20 века.
- Герои драматического фильма
- Женские персонажи в фильме
- Женские персонажи в литературе
- Вымышленные персонажи, основанные на реальных людях
- Вымышленные персонажи из Кентукки
- Вымышленные персонажи из Нью-Йорка (штат)
- Вымышленные светские львицы
- Литературные персонажи, представленные в 1925 году.
- Хлопушки
- Великий Гэтсби