Jump to content

Жерона Беатус

(Перенаправлено из Girona Beatus )
«Комментарии к Апокалипсису» Беата Лиебского; сокровищница собора Жироны, Испания
Два свидетеля, Герона Беатус (ф. 164)

Gerona Beatus X века, — это иллюминированная рукопись которая в настоящее время хранится в музее кафедрального собора Жироны , Каталония , Испания.

Рукопись содержит два отдельных документа: « Комментарий к Апокалипсису» Беата из Лиебаны , рукопись конца восьмого века, популярная в средневековой Испании. [ Примечания 1 ] [ 1 ] и Иеронима комментарий к Книге Даниила . [ Примечания 2 ] Он включает в себя 284 сохранившихся листа , каждый размером 400 на 260 мм, обильно иллюстрированных 184 сохранившимися миниатюрами, и был описан как один из наиболее богато украшенных комментариев Беатуса и один из лучших задокументированных. [ 2 ] [ 3 ]

Из надписей в конце текста ясно, что рукопись была заказана аббатом Домиником и завершена 6 июля 975 года, скорее всего, в монастыре в Табаре . [ Примечания 3 ] Писец указан как пресвитер Старший, и, что необычно, включены имена двух его просветителей: Ende pintrix et dei aiutrix - «Энде, женщина-художница и раба Божья» и «Эметрий, монах и пресвитер». [ Примечания 4 ] [ 2 ] [ 4 ]

Согласно описанию, рукопись содержит:

... сильный орнаментальный дух, сильная тенденция к двумерности, стилизованный подход к конкретной реальности, которая имела почти сюрреалистический вид, и непрерывная светящаяся краска - все эти качества мы можем найти аналогичным образом. во многих других мосарабских рукописях Беатуса ... некоторые детали, такие как одежда всадника или уздечка лошади, все еще выдают исламские черты. [ 5 ]

Некоторые изображения рукописи указывают на обширные знания исламской иконографии , несмотря на общий стиль, отражающий художественное развитие в Северной Европе. [ 2 ] Было высказано предположение, что это указывает на то, что цель оригинальных комментариев заключалась в противодействии исламскому правлению и прямой критике мосарабов . [ 6 ]

Символизм

[ редактировать ]
Исламский всадник из Беатуса Жироны.
Освещение Жиронского Беатуса. Скрипторий монастыря, включая портреты миниатюристов Эметериуса и Энде .

Значение символов и иконографии, содержащихся в рукописи, было предметом многочисленных споров.

Наиболее интересным в этом контексте является изображение конной фигуры в исламской одежде, пронзающей змею. Значение всадника является частью более масштабных дебатов, ведущихся с начала 1990-х годов, по поводу цели компиляций Беатуса и их популярности во всей христианской Испании в последующие века.

Антиисламская интерпретация

[ редактировать ]

Изображение кажется неуместным, учитывая, что в христианской иконографии змея обычно является символом сатаны. Однако он также может символизировать мудрость, [ Примечания 5 ] заставляя зрителя задаться вопросом, является ли установленная фигура мудехаром , уничтожающим воплощение христианской мудрости, или мосарабом , уничтожающим зло: что указывает на довольно сложный и двойственный взгляд на мосарабов того времени. [ 7 ] Еще больше усложняет интерпретацию то, что идея христианина как «хитрого змея» была широко распространена в движении кордовских мучеников. [ Примечания 6 ] [ 8 ]

Политическая интерпретация

[ редактировать ]

Рукопись можно рассматривать как подстрекательство христианского сопротивления мусульманскому правлению на юге; Христианская эсхатология, предсказывающая падение безбожных королевств и восстановление пленного Израиля , нашла сильный отклик у астурийцев, которые ко времени Беата лишь недавно набрали достаточно сил, чтобы выступить против Аль-Андалуса и объявить старое вестготское королевство своим наследство. [ 9 ]

На изображении всадника и змеи змея кажется невредимой, что указывает на то, что всадник однозначно является исламистом, а изображение является призывом к христианам в Аль-Андалусе не бояться мученической смерти. [ Примечания 7 ]

В этом контексте [противостояния христиан с исламом] его комментарий к апокалиптическим видениям Иоанна Богослова приобрел характер политической книги, поскольку его содержание... могло быть применено непосредственно к современной борьбе против тех, кто воспринимались как язычники. Богато иллюстрированные кодексы... таким образом, выражали идеологию, которая была одновременно националистической и теологической. [ 10 ]

Однако все источники Беатуса были составлены до возникновения ислама в Испании, и, хотя читатель мог интерпретировать события Апокалипсиса применительно к исламу, наблюдается заметное отсутствие современных антиисламских материалов. риторика. [ Примечания 8 ] Действительно, ... простая близость к исламу вовсе не гарантировала христианского внимания к нему. В случае с Испанией самые ранние попытки постичь ислам датируются почти столетием после завоевания. [ 11 ] намного позже создания рукописи.

Против усыновления

[ редактировать ]

Беат известен своей поддержкой астурийской оппозиции доктрине адопционизма , провозглашенной епископом Толедо и объявленной Астурией ересью. [ 12 ] и было высказано предположение, что рукопись отражает его ортодоксальную позицию против этой доктрины. Для астурийцев адопционизм был формой компромисса с исламскими захватчиками, и Беат, который позже составил трактат, прямо критикующий адопционизм, можно полагать, выразил некоторые из тех же мыслей в своих комментариях. [ Примечания 9 ]

Сборник первого издания был завершен до разногласий вокруг адопционистов, и поэтому маловероятно, что Беат намеревался использовать рукопись в качестве обвинительного приговора доктрине. [ 13 ]

Тысячелетние страхи

[ редактировать ]

Собственные хронологические вычисления Беата отнесли конец шестой эпохи мира и начало событий Апокалипсиса к 800 году. Кажется вероятным, что возможный приближающийся конец света был толчком к созданию рукописи. . [ Примечания 10 ] [ 14 ] Кляйн цитирует Майуса, художника Морганского Беатуса , который написал в колофоне , что нарисовал картины, чтобы ученые могли опасаться грядущего суда и конца света. [ 14 ] Для Кляйн это довольно убедительное доказательство тревог милленаристов.

Примечания

[ редактировать ]
  1. Настолько популярна, что сохранилось двадцать шесть иллюстрированных копий, датируемых концом IX — началом XIII веков.
  2. Даниил богат эсхатологическими пророчествами, поэтому включение комментария Иеронима в работу Беата имеет смысл на тематической основе.
  3. ^ В основном основано на том, что Эметериус подписал свое имя в качестве писца и просветителя на другом комментарии Беатуса ( код 1097B в Национальном историческом архиве в Мадриде ) и заявил, что он был сделан в Таваре.
  4. ^ Латинское слово «художник», (de)pintrix , является женской формой. Согласно средневековой привычке приводить имена в порядке убывания важности, был сделан вывод, что более важным из двух просветителей была женщина, одна из немногих названных женщин-художниц Средневековья.
  5. Из призыва Иисуса к своим ученикам быть «хитрыми, как змеи», Матфея 10:16.
  6. ^ Веркмайстер, стр.103-105.
  7. ^ Веркмайстер, стр.103-105.
  8. ^ Кляйн с. 228.
  9. ^ Шапиро с. 328.
  10. ^ Кляйн, стр. 223–224.
  1. ^ Уильямс, Джон. «Сохранившиеся иллюстрированные комментарии Беата». Иллюстрированный Беатус: корпус иллюстраций к комментарию к Апокалипсису. (Издательство Харви Миллера: 1994), 6–7.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Уильямс, Джон В. «Комментарий к Апокалипсису Беата и комментарий к Даниилу Иеронима». Искусство средневековой Испании, 500–1200 гг. н.э. (Нью-Йорк: Harry N. Abrams, Inc, 1993), 155–157.
  3. ^ Вальтер, Инго Ф. «Беато де Сан-Сальвадор де Табара». Codices Illustres: самые известные иллюминированные рукописи мира, 400–1600 гг. (Кельн, Германия: Taschen GmbH, 2001), 110.
  4. ^ Маркес-Казановас, Хайме. «Эль Беато де Жерона». Сопутствующий том факсимильного издания Герунденского кодекса. (Мадрид: Эдилан, 1975), 223.
  5. ^ Вальтер, стр.111.
  6. ^ Шапиро, Мейер. «Апокалипсис Беатуса Жероны». Позднеантичное, раннехристианское и средневековое искусство. (Нью-Йорк: Джордж Бразиллер, Инк, 1979), 328.
  7. ^ Уильямс, Джон. «Беатус Жироны». Иллюстрированный Беатус. (Лондон: Harvey Miller Publishers, 1994), т. 2, 59–60.
  8. ^ Веркмейстер, ОК «Исламский всадник в Беатусе Жироны». Деяния 36:2 (1997).
  9. ^ Шапиро с. 328.
  10. ^ Вальтер, стр.107.
  11. ^ Вольф, Кеннет Бакстер. «Самые ранние испанские христианские взгляды на ислам». История Церкви 55 (1986): 282.
  12. ^ Уильямс, Джон. «Цель и образы в комментарии к Апокалипсису Беата из Лиебаны». Апокалипсис в средние века. Ричард К. Эммерсон и Бернард Макгинн , ред. (Итака, Нью-Йорк: издательство Корнельского университета, 1992), 220.
  13. ^ Кляйн, Питер К. Старший Кодекс Беатуса Витр. 14-1 Национальной библиотеки в Мадриде: исследования иллюстрации Beatus и испанского освещения X века. (Нью-Йорк; Хильдесхайм, 1976).
  14. ^ Перейти обратно: а б Кляйн, Питер К. Эсхатологические ожидания и пересмотренный Беат. Церковь, государство, пергамент и камень: очерки средневековой Испании в честь Джона Уильямса. Тереза ​​Мартин и Джули Харрис, ред. (Бостон: Брилл, 2005 г.)

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Факсимильное издание Gerona Beatus , сопровождаемое томом комментариев, было опубликовано редактором М. Молейро .
  • Клаудио Санчес-Альборнос и Мендуинья и Рамон Менендес Пидаль . Город в христианской Испании тысячу лет назад: сцены жизни Леона . Издания Риалпа, 1998 г. ISBN   84-321-1876-1
[ редактировать ]
  • Girona Beatus , факсимильное издание, 25 страниц-образцов с комментариями к изображениям
  • Искусство средневековой Испании, 500–1200 гг. н. э. , каталог выставки из библиотек Метрополитен-музея (полностью доступен онлайн в формате PDF), который содержит материалы о Героне Беатус (стр. 121–131).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fa0209874e0e115717d0e61bd08bd704__1719367320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fa/04/fa0209874e0e115717d0e61bd08bd704.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gerona Beatus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)