Jump to content

Индия Джулиана

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Юлиана
Современное изображение Индии Джулианы, используемое в логотипе коренных народов организации женщин Парагвая .
Рожденный 16 век
Умер в. 1542 г.
Причина смерти Казнь путем расчленения
Национальность Гуарани
Известный Убить своего испанского хозяина или мужа и убедить других женщин из числа коренного населения сделать то же самое.

Юлиана ( произносится [xu 'lja na] ), более известная как Индия Джулиана ( по-испански «Индийская Джулиана» или «Джулиана Индейка») — христианское имя женщины гуарани , которая жила в недавно основанном Асунсьоне в раннеколониальный период. Парагвай , известный убийством испанского колониста между 1539 и 1542 годами. Она была одной из многих женщин из числа коренного населения, которые были переданы или украдены испанцами, вынуждены работать на них и рожать детей. Поскольку этот район не был богат минералами, как они ожидали, колонисты накопили богатство за счет порабощения и принудительного труда коренных жителей, особенно сексуальной эксплуатации женщин детородного возраста.

История Индийской Юлианы взята из рассказов Аделантадо 1545 года. [ примечание 1 ] Альвар Нуньес Кабеса де Вака , который недолго правил территорией между 1542 и 1544 годами, а также его писец Перо Эрнандес. Согласно этим источникам, «Индия Хулиана» отравила испанского поселенца по имени Сюньо де Кабрера — то ли ее мужа, то ли своего хозяина — травами и была освобождена, несмотря на то, что он признался в преступлении. Сообщается, что по прибытии в Асунсьон Кабеса де Вака узнал о ее случае и даже хвастался своими действиями перед сверстниками. В ответ он приказал казнить ее путем расчленения в качестве наказания за преступление и предупреждения другим женщинам из числа коренного населения не делать того же.

Индия Джулиана считается одной из самых выдающихся фигур в женской истории Парагвая, и ее подстрекательство других женщин к убийству своих хозяев считается одним из самых ранних зарегистрированных восстаний коренных народов той эпохи. Появилось множество версий ее истории с различным идеологическим подтекстом. Хотя суть ее истории обычно одинакова, рассказы различаются в деталях, таких как дата событий, способ, которым она убила Кабреру, и метод, которым она была казнена. Хотя некоторые считают Индию Джулиану коллаборационисткой испанцев и строителем парагвайской нации, другие считают ее мятежником и символом сопротивления коренных народов колонизации . Некоторые современные интерпретации описывают ее как раннюю феминистку , а ее фигуру утверждают активисты и ученые. История Индийской Юлианы была предметом многочисленных исторических художественных произведений. Улица в Асунсьоне носит ее имя с 1992 года и является одной из немногих, названных в честь коренного населения, а не общины в целом.

Исторический контекст

[ редактировать ]
Две гравюры 1599 года, иллюстрирующие исследователя Ульриха Шмидла хроники 1534–1554 годов в бассейне Рио-де-ла-Плата , изображающие коренной народ Карио. [ примечание 2 ] (вверху) и битва между ними и испанскими колонистами (внизу) .

Джулиана — одна из немногих женщин Карио. [ примечание 2 ] в колониальных источниках упоминается под ( христианским ) именем. [ 3 ] Первые испанские экспедиции по созданию поселений в Парагвае были мотивированы ошибочным убеждением, что это регион минеральных богатств, особенно золота. [ 4 ] был основан военный форт Успения Богоматери В 1537 году Хуаном де Саласаром и Эспиносой на берегу реки Парагвай . [ 4 ] [ 5 ] После встречи с местным народом гуарани испанцы заключили договоры с касики. [ примечание 3 ] запечатаны родами женщин. [ 8 ] [ 9 ] Первоначально передача женщин колонистам осуществлялась в рамках куньядасго — концепции, посредством которой лидеры гуарани заключали договоры о мире и взаимной выгоде, поскольку она превращала получателя в зятя или зятя. [ 10 ] Поскольку отношение Испании к гуарани было не взаимностью, а доминированием, за этими первоначальными обменами вскоре последовали восстания коренных народов, при этом по крайней мере три ситуации насилия были зафиксированы в 1538–1539, 1542–1543 и 1545–1546 годах. [ 10 ] Контекст, в котором происходило дело Индийской Джулианы, исторически назывался « Paariso раем Мухаммеда» (исп. « de Mahoma »), имея в виду «беспорядочный» режим сексуального рабства , которому подвергались женщины из числа коренного населения в 1540-х годах. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] В отчете 1541 года колонист Доминго Мартинес де Ирала подробно описал, что в Асунсьоне проживало 300 женщин из числа коренного населения , которые были переданы народом Карио на службу испанцам. [ 14 ]

В 1541 году первое испанское поселение Буэнос-Айрес , построенное на побережье Рио-де-ла-Плата , было заброшено из-за нападений коренных народов, а его жители переехали в Асунсьон, который был официально основан как город Иралой на что когда-то было крепостью. [ 10 ] [ 4 ] С тех пор поселение приняло гораздо большее число испанцев и стало центром испанской колонизации южной половины Южной Америки . [ 10 ] [ 4 ] Обнаружив, что в регионе на самом деле не хватает золота, колонисты поняли, что могут создавать и накапливать богатство посредством принудительного труда и рабства коренных народов , особенно сексуальной эксплуатации женщин детородного возраста. [ 5 ] [ 8 ] [ 10 ] массовые депортации коренных народов, известные как ранчеады , в ходе которых женщин изгоняли из своих общин и заставляли работать на колонистов. Произошли [ 9 ] [ 10 ] Жестокие ранчеады начали заменять начальный период куньядасго примерно в 1543 году и приобрели массовый характер два года спустя. [ 10 ] Туземные женщины, порабощенные в качестве служанок и матерей метисов , быстро превратились в товар. [ 5 ] Затем Асунсьон стал центром депортации местных рабов, обеспечивая рынок торговли людьми между городом и португальским портом Сан-Висенте на побережье Бразилии. [ 5 ]

Базируясь в Асунсьоне, Ирала правил губернаторством Новой Андалусии , отвечавшим за колонизацию бассейна Рио-де-ла-Плата , с 1538 года, будучи избранным своими коллегами после того, как назначенный губернатор Хуан де Айолас пропал без вести во время экспедиции. [ 15 ] Когда новость о вероятной смерти Айоласа дошла до испанского двора , исследователь Альвар Нуньес Кабеса де Вака . был назван вторым впереди [ примечание 1 ] из провинции, прибыв в Асунсьон 11 марта 1542 года и приняв власть у Иралы. [ 15 ] [ 3 ] По прибытии Кабеса де Вака «попытался установить порядок и дисциплину среди солдат и поселенцев Асунсьона, объявив себя защитником [коренных народов]». [ 15 ] После неудачной экспедиции в поисках пути в Перу в 1542 году недовольство испанских поселенцев привело к заговору, возглавленному Иралой против него в 1544 году, в результате которого последний был переизбран губернатором. [ 15 ] Кабеса де Вака был арестован под предлогом того, что он слишком «снисходителен к туземцам», и отправлен в Испанию в качестве пленника. [ 16 ] Практика ранчеадов получила широкое распространение при втором правительстве Иралы, и исследователь Гийом Кандела описал их как: «без всякого сомнения, наиболее эффективный феномен аккультурации за время завоевания. Целые деревни были лишены своих репродуктивных сил, что ознаменовало очевидную травму в жизни пострадавшие [коренные народы]». [ 10 ]

Исходный аккаунт

[ редактировать ]
Портрет продвижения [ примечание 1 ] Альвар Нуньес Кабеса де Вака , который представил Индию Хулиану в отчете 1545 года, представленном Совету Индии .

Хотя исторические упоминания об Индийской Юлиане кратки, они создают сильный контрапункт с более обычными изображениями женщин гуарани в ранних колониальных источниках региона Рио-де-ла-Плата. [ 3 ] Основным источником является отчет, который Кабеса де Вака представил Совету Индии в декабре 1545 года в качестве судебного доказательства: [ 3 ] [ 17 ] известный как Комментарии . [ 18 ] На самом деле текст был написан писцом Кабеса де Вака Перо Эрнандесом по просьбе первого. [ 19 ] Вернувшись в Испанию в качестве пленника в 1545 году, Кабеса де Вака вступил в судебный спор с Индийским советом, который длился почти восемь лет, и получил суровый приговор. [ 20 ] В 1555 году, после решения своих юридических проблем и очистки своего имиджа, а также после получения соответствующего королевского разрешения, Кабеса де Вака опубликовал отчет и комментарии губернатора Альвара Нуньеса Кабеса де Вака о том, что произошло за два дня, которые он провел в Индии . который собрал «Комментарии» вместе с предыдущим отчетом 1542 года, известным как «Кораблекрушения» . [ 19 ] Однако он решил исключить из книги отрывок из Индии Джулианы, а также другие части отчета, свидетельствующие о применении им насилия, чтобы «избежать любых утверждений, допускающих двойное прочтение». [ 21 ] Раздел «XLII» оригинальных комментариев 1545 года гласил:

Когда я прибыл в [Асунсьон], мне сообщили, что индеец по имени Хулиана, уроженец этой земли, отравил христианку по имени Сюньо де Кабрера, и что Доминго де Ирала держал ее в плену и преследовал ее по суду, и что подтвердила преступление признанием упомянутой Юлианы, заявив, что из ревности к указанному Нуньо де Кабрера она дала ему яд, от которого он умер, и в то время [люди из Асунсьон] узнала, что я приду, ее отпустили и сказали, что Хулиана ушла, а всем другим индианкам, служившим христианам, она рассказала, что только она была той храброй, которая убила своего мужа; после того, как я узнал об этом, я приказал разыскать и арестовать упомянутую Джулиану и заключить ее в тюрьму, она снова начала сознаваться в преступлении, а упомянутый Доминго де Ирала пришел просить меня освободить ее по просьбе Санчо де Салинас, его друг, двоюродный брат упомянутого Нуньо де Кабреры, который любил упомянутую Хулиану; Я осудил и сделал ему выговор, а также упомянутому Доминго де Ирала и упомянутому Санчо де Салинасу, и в силу процесса мой мэр отдал должное этому, потому что он не только заслужил это, но и согласился устранить дерзость, которая [другие женщины] не решались на такие дела. [ 22 ]

Более раннее упоминание о деле Хулианы, хотя и без упоминания ее имени, представляет собой отчет, автором которого является Эрнандес. [ 3 ] датированный 28 января 1545 г., [ 23 ] в котором он осудил преступления, совершенные в провинции после исчезновения губернатора Айоласа. [ 3 ] В двух разделах текста Эрнандес упомянул дело Индии Хулианы:

... индийская женщина-христианка убила Нуньо Кабреру, своего хозяина, соседа Касаллы, травами, а Перо Диас, ее мэр, арестовал ее и двинулся дальше; Индианка созналась в преступлении, и по просьбе Санчо де Салинаса, двоюродного брата погибшей, индейку отпустили, и она ушла без наказания. (...)

Губернатор возбудил ex officio дело против индийской женщины, которая убила своего хозяина травами и приказала ее арестовать и посадить в тюрьму, и на основании ее признания в том, что содержалось в первом процессе, накопленном во втором, она была приговорена к смертной казни и был четвертован . [ 23 ]

Рассказ Кабеса де Вака об Индии Хулиане имел целью разоблачить «хаос», который политика Иралы вызвала в колонии, особенно беспорядочные связи испанцев с женщинами из числа коренного населения, и осудить такое поведение, продемонстрировав свое «моральное превосходство и цивилизаторские способности». [ 8 ] По мнению исследователя Габриэлы Шварцман, «аргумент ревности и предполагаемые любовные отношения, которые Юлиана имела с двоюродным братом ее мужа, который также был близким другом Иралы, являются сюжетом, допускающим такую ​​интерпретацию». [ 8 ] Шварцман также отметил, что в этой истории есть «вторая мораль», связанная с неуважением женщин к сексуальной системе, навязанной колонистами. [ 8 ] Написав, что Индия Хулиана рассказала другим женщинам, что она была единственной смелой женщиной, осмелившейся убить своего хозяина, Кабеса де Вака подразумевала, что это заставило ее гордиться и подтвердить: [ 8 ] и что она призвала других сделать то же самое. [ 3 ] [ 11 ] В этом смысле исследователь Сильвия Тиффемберг считала, что ее месть «одновременно преодолела этнические и гендерные барьеры ». [ 3 ]

Взгляды историка

[ редактировать ]

На основе оригинального рассказа Кабеса де Вака с течением времени появилось несколько различных и противоречивых версий истории Индии Хулианы, некоторые из них - в исторических произведениях, а другие - в литературных произведениях. [ 8 ] [ 11 ] В зависимости от идеологической позиции, в некоторых дискурсах она изображается как воин и символ местного сопротивления, в то время как другие описывают ее как энергичного строителя парагвайской нации и посредника в союзе с испанцами. [ 8 ] Хотя версии различаются в деталях, таких как год событий (между 1539 и 1542), как она убила Кабреру или способ казни, суть истории в целом одна и та же: она убила своего мужа и призвала других женщин сделать то же самое, за что она была арестована и позже казнена в качестве предупреждения, чтобы остальные не последовали ее примеру. [ 8 ] Некоторые националистические дискурсы – как правые, так и левые – подчеркивают «воинственный характер» Индийской Юлианы, которая «в стиле «героев родины» владеет мечом или кинжалом, чтобы убить испанского врага. и защищать достоинство парагвайской нации, но не народа гуарани». [ 8 ] Аргентинский историк Энрике де Гандия процитировал отчет Кабеса де Вака в своей книге 1932 года « Индиосы и конкистадоры в Парагвае », который, в свою очередь, был процитирован парагвайским историком Карлосом Пасторе в книге «Борьба за землю в Парагвае » (1972), в которой он описал «заговор Индия Джулиана». [ 8 ]

Основываясь на том факте, что она призывала других женщин из числа коренного населения также убивать своих хозяев, Индию Хулиану обычно считают воином гуарани, которая возглавила восстание женщин из числа коренного населения против испанского владычества. [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] Таким образом, восстание Индийской Юлианы можно рассматривать как одно из самых ранних зарегистрированных восстаний коренных народов против испанского владычества. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] Некоторые из этих интерпретаций описывают Индию Юлиану как дочь касика , как и женщин, переданных в рамках первоначальных договоров между туземцами и завоевателями. [ 8 ] [ 31 ] [ 30 ] В своей книге 1963 года « Formación histórica de la Nación Paraguaya » аргентинский профессор Оскар Крейдт упоминает «восстание служанок под предводительством Индии Хулианы, которая умерла как героиня и была казнена». [ 32 ] Историк парагвайских женщин Идалия Флорес де Сарса также описала восстание и казнь Индии Хулианы в своей работе 1987 года «Парагвайская женщина: главный герой истории, 1537-1870». Томо I , хотя она и утверждала, что умерла через повешение . [ 8 ]

Большинство современных историков обычно опираются на эти библиографические источники, в том числе на аргентинцев Фелипе Пинья и Лорели Эль Джабер. [ 8 ] Версия историка Роберто А. Ромеро, подробно изложенная в его книге 1995 года La revolución comunera del Paraguay, относит этот эпизод к 1542 году и пишет: «Женщины гуарани были главными героями великого заговора против испанских колонизаторов, возглавляемого Индией Юлианой (... Она убила своего мужа-испанца Сюньо Кабреру и вышла гулять по улицам города, подстрекая к этому туземцев. то же самое и с их европейскими мужьями, чтобы положить конец всем завоевателям. Заговор был подавлен, и (...) героиня Гуарани умерла через повешение». [ 11 ] Пинья посвятил Индию Юлиане раздел в своей женской книге по истории 2012 года Mujeres que tenían que ser , в которой он утверждает, что она отрубила голову Кабрере в Чистый четверг 1539 года, и ее подстрекательство заставило ее товарищей последовать ее примеру, и все они в конечном итоге подвергли пыткам и повесили. [ 24 ]

Более поздние версии

[ редактировать ]

История Индийской Юлианы была предметом многочисленных исторических художественных произведений. [ 8 ] Уругвайский писатель Эдуардо Галеано упоминает ее случай в своей книге 1982 года «Memoria del fuego» . [ 12 ] В своем рассказе «Primeras Letras. Jueves Santo, 1539» Хелио Вера изображает Индию Юлиану как наивную девушку, которая влюбляется в Хуана де Салазара и раскрывает восстание коренных народов, запланированное на Чистый четверг в 1539 году , предавшее свой народ. [ 33 ] Это видение Индийской Юлианы было описано как «Гуарани Малинче ». [ 11 ] В рассказе Глории Муньос «¡Arde Juliana, arde!», дело Юлианы также происходит в Чистый четверг, но в 1540 году; в нем она подстрекает к восстанию коренных женщин, хотя остальные отступают, и ее сжигают на костре . [ 11 ] Некоторые версии также утверждают, что ее обезглавили. [ 8 ] [ 30 ]

Один из фактов, который был сделан наиболее незаметным, заключается в том, что Индиа Хулиана убила Нуньо де Кабрера путем отравления, а в более поздних версиях указывается, что это было сделано мечом или кинжалом, путем обезглавливания или с помощью собственного оружия. [ 8 ] Отравление традиционно ассоциировалось с женщинами в Старом Свете , а в регионе Рио-де-ла-Плата оно эффективно использовалось в стрелах Гуарани и Тимбу. [ примечание 4 ] воины. [ 3 ] Шварцман отмечал: «Она убила его сорняками , травами с гор, теми, которые ее бабушки использовали в течение тысяч лет для лечения, но которые, в зависимости от дозы, также полезны для убийства. (...) Она не сделала этого. Чтобы убить его силой, она убила его своим знанием, которое, в конце концов, является величайшей силой женщин во все времена». [ 8 ]

Некоторые интерпретации ставят под сомнение историческое существование Индийской Юлианы. [ 8 ] [ 31 ] считая ее легендарной фигурой в духе Анаи, [ 11 ] мифическая принцесса Гуарани. [ 36 ] Тем не менее, эти утверждения были отклонены, поскольку современные произведения Кабеса де Вака и Эрнандес объясняют ее существование. [ 8 ] Размышляя об этом, Шварцман писал:

Дискурс, подтверждающий реальное несуществование Индии Юлианы или ставящий под сомнение этот факт на основании несуществования или незнания надежных исторических документов или записей, представляется как предлог для невидимости сопротивления коренных народов, особенно женщин. Это укрепляет идею о том, что отношения между испанцами и коренными народами во время завоевания и колонизации были отношениями бесконфликтными, мирными и даже любящими. (...)

История Юлианы как предательницы своего народа или влюбленной в своего угнетателя, похоже, не имеет подтверждающих исторических источников, поэтому она стала бы выдумкой, несущей колониалистский и патриархальный дискурс. Не искать Индию Джулиану или искать ее недостаточно - это показатели, которые измеряют заинтересованность в ее обнаружении, в том, чтобы сделать ее видимой; они, в конечном счете, составляют политическую позицию как для тех, кто действует в области исторических, так и социальных исследований, как и для тех, кто действует в области исторических и социальных исследований. а также для тех, кто выступает от женских движений и феминизма . [ 8 ]

Наследие

[ редактировать ]
Escuela India Juliana, коренных народов женская организация Парагвая , названная в честь повстанца гуарани. На ее фигуру заявляют современные активистки -феминистки и ученые.

Сегодня фигура Индийки Юлианы востребована одновременно как историческая защитница коренных народов, а также как символ эмансипации женщин. [ 27 ] Некоторые современные авторы считают Индию Джулиану ранней феминисткой . [ 37 ] и несколько феминистских групп, школ, библиотек и центров по продвижению женщин из числа коренного населения в Парагвае названы в ее честь. [ 11 ] [ 38 ] Писатель Андрес Кольман Гутьеррес из Última Hora отметил, что ее «несут как знамя» на ежегодных демонстрациях в Международный женский день и Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин , и описал ее как «возможно, первую феминистскую героиню из числа коренных народов гуарани». , бунтовщиком против мачо и патриархальной культуры, который отрицает приукрашенную официальную историю об испанском завоевании Парагвая». [ 11 ] Фигура Индии Джулианы была возвращена в качестве праматери парагвайскими учеными и активистами в рамках процесса «восстановления феминистских и женских генеалогий» в Южной Америке, призванного отойти от европоцентристского видения. [ 39 ] То же самое произошло в Эквадоре с Долорес Какуанго и Амагуаньей Транзит ; в центральном регионе Анд с Бартолиной Сисой и Микаэлой Бастидас ; и в Аргентине с Марией Ремедиес из Долины и Хуаной Азурдуй. [ 39 ]

Правительство Асунсьона основало улицу Индиа Джулиана в 1992 году. [ 40 ] Это одна из немногих улиц в городе, названная в честь коренного человека, а не целой общины, наряду с другими фигурами, такими как касики Арекайя и Ламбаре, а также слуга Индио Франсиско. [ 40 ] Хотя решение назвать улицу в честь коренного жителя было отмечено, резолюция вызвала споры, поскольку в ней отдается должное Индии Джулиане за сотрудничество в качестве проводника для колонистов, считая ее «культурной матерью» в смысле помощи профсоюзу. между обеими культурами. [ 8 ]

Считается одной из самых выдающихся фигур в женской истории Парагвая. [ 31 ] [ 26 ] [ 41 ] [ 42 ] Образ Индии Джулианы использовался в потребительских товарах, таких как футболки или пиво. [ 27 ] [ 28 ] В 2020 году ее история была адаптирована в комиксе , выпущенном парагвайским издательством Servilibro в рамках сборника «Mundo guaraní». [ 43 ] Написанный профессором Марией Глорией Перейрой и проиллюстрированный Даниэлем Айалой Мединой, комикс изображает ее как героиню гуарани, выступающую против испанского господства, и использует имя Арапи в качестве ее настоящего родного имени. [ 11 ] по-разному означает «мир», «вселенная», «пространство» или «небосвод» что на языке гуарани . [ 44 ] Парагвайская певица и автор песен Клаудия Миранда включила песню об Индии Джулиане в свой дебютный студийный альбом 2020 года Las brujas . [ 45 ] который был сделан при поддержке организации Centro de Documentación y Estudios (с испанского «Центр документации и исследований» [CDE]). [ 46 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Аделантадо , был представителем Короны Кастилии который возглавлял военные экспедиции и обладал судебной и административной властью на определенных территориях. [ 1 ]
  2. ^ Jump up to: а б Карио — это имя, данное ветви (или гуара ) народа гуарани , жившего между реками Мандувира , Тебикуари и Парагвай , первого коренного населения современного Парагвая, вступившего в контакт с испанскими колонистами. [ 2 ] Среди других гуара были народы тобати, гуарамбаре, итати-гуарани, мбаэвера и парана-гуарани. [ 2 ]
  3. ^ В латиноамериканской Америке термин cacique (женская форма: cacica ) является экзонимом, используемым для обозначения вождей коренных племен . [ 6 ] [ 7 ]
  4. ^ Тимбу, или Тимбуэс, были одним из коренных народов, живших в районе дельты Параны , наряду с Чана-тимбу, Чана и Каркарас, каждый из которых конфликтовал с гуарани. [ 34 ] [ 35 ]
  1. ^ "Передовой" . Британская энциклопедия . Проверено 18 января 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б Рохас Бритес, Гильермо (июнь 2012 г.). «Народы гуарани в Парагвае: социально-исторический подход к последствиям зависимого развития» (PDF) . Жерминаль - Рабочие документы (на испанском языке) (13). Асунсьон: Центр популярных исследований и образования . Проверено 12 декабря 2021 г. - через CLACSO .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Тиффемберг, Сильвия (2020). «Индианка Джулиана: враг внутри дома» . Мышление Америки из ее колоний: тексты и изображения колониальной Америки (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Редакционная библос. ISBN  978-987-691-787-2 . Проверено 12 декабря 2021 г. - через Google Книги .
  4. ^ Jump up to: а б с д Ламберт, Питер; Никсон, Эндрю, ред. (2013). «Рождение Парагвая» . Парагвайский читатель: история, культура, политика . Издательство Университета Дьюка . стр. 11–52. ISBN  978-082-235-268-6 . Проверено 14 декабря 2021 г. - через Google Книги .
  5. ^ Jump up to: а б с д Кандела, Гийом (16 августа 2020 г.). «Асунсьон и коренные народы в 16 веке» . Нация (на испанском языке). Предположение . Проверено 14 декабря 2021 г.
  6. ^ «Определение и значение касика» . Словарь английского языка Коллинза . ХарперКоллинз . Проверено 16 февраля 2022 г.
  7. ^ «Касик, касик» . Словарь испанского языка (на испанском языке). Королевская испанская академия . Проверено 16 февраля 2022 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Шварцман, Габриэла (19 сентября 2020 г.). «Рассказы о Юлианской Индии. Между построением памяти и историческим вымыслом» . Газета E'a (на испанском языке). Асунсьон: Атиком . Проверено 12 декабря 2021 г.
  9. ^ Jump up to: а б Кандела, Гийом (2018). «Размышления священнослужителей и монахов о депортациях коренных народов при завоевании Парагвая между 1542 и 1575 годами ». Чунгара (на испанском языке). 50 (2). Арика: Университет Тарапаки . дои : 10.4067/S0717-73562018005000701 . ISSN   0717-7356 . Получено 13 декабря 2021 г. через SciELO .
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Перуссе, Макарена (2008). Гуарани и испанцы. Первые мгновения встречи на землях древнего Парагвая (на испанском языке). Том 8. Кордова, Аргентина. стр. 245–264. ISBN  978-987-242-279-0 . Получено 14 декабря 2021 г. - через Dialnet. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помощь ) CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Кольман Гутьеррес, Андрес (5 декабря 2020 г.). «В поисках Индии Джулиана» . Последний час (на испанском языке). Предположение . Проверено 12 декабря 2021 г.
  12. ^ Jump up to: а б Галеано, Эдуардо (1991) [1982]. «Асунсьон дель Парагвай «Рай Мухаммеда»». Память огня (PDF) (на испанском языке). Том 1 (16-е изд.). Мадрид: Siglo XXI Editores. п. 110. ИСБН  84-323-0439-5 . Получено 18 января 2022 г. - через Resistir.info.
  13. ^ Латерса Риварола, Густаво (27 сентября 2009 г.). «Женщины в завоевании Мухаммеда и в раю» . ABC Color (на испанском языке) . Проверено 18 декабря 2021 г.
  14. ^ Кандела, Гийом (2014). «Женщины коренных народов при завоевании Парагвая между 1541 и 1575 годами» . Новый Свет Новые Светы (на испанском языке). Париж: École des hautes études en Sciences Sociales . дои : 10.4000/newworld.67133 . ISSN   1626-0252 . Получено 18 января 2022 г. - через OpenEdition Journals .
  15. ^ Jump up to: а б с д Коссон, Альфредо (1866). Полный курс физической, политической и исторической географии, адаптированный для школ Аргентинской Республики (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Пабло Э. Кони. стр. 73–76 . Проверено 14 декабря 2021 г. - через Google Книги .
  16. ^ Сервера, Сезар (17 августа 2021 г.). «Самая неизведанная сторона Кабеса де Вака, испанского конкистадора, путешествовавшего по Северной Америке» . Эль Паис (на испанском языке). Мадрид . Проверено 14 декабря 2021 г.
  17. ^ Эль-Джабер, 2011. с. 334
  18. ^ Эль-Джабер, 2011. с. 15
  19. ^ Jump up to: а б Эль Джабер, 2011. стр. 48–49
  20. ^ Эль-Джабер, 2011. с. 44
  21. ^ Эль-Джабер, 2011. с. 95
  22. ^ Нуньес Кабеса де Вака, Альвар (1906) [1555]. «XLII» . Список кораблекрушений и комментарии Альвара Нуньеса Кабеса де Вака (на испанском языке). Мадрид: Общий книжный магазин Викториано Суареса. п. 27 . Проверено 12 декабря 2021 г. - из Интернет-архива .
  23. ^ Jump up to: а б Эрнандес, Перо (1903) [1545]. «Приложение Б: Мемуары Перо Эрнандеса» . Поездка в Рио де ла Плата . Шмидель , Ульрих (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Cabaut y Cía., Editores . Проверено 12 декабря 2021 г. - через виртуальную библиотеку Мигеля де Сервантеса .
  24. ^ Jump up to: а б Пинья, Фелипе (2012). Женщины, которыми нужно было быть (электронная книга) (на испанском языке). Редакция «Планета». стр. 36–39. ISBN  978-950-491-009-1 . Проверено 8 февраля 2022 г. - из Интернет-архива .
  25. ^ Сосновский, Саул (1996). Критическое чтение американской литературы: Основополагающие новости (на испанском языке). Венесуэла: Библиотека Аякучо . п. 513. ИСБН  978-980-276-296-5 . Проверено 14 декабря 2021 г. - через Google Книги .
  26. ^ Jump up to: а б «Парагвайская женщина, всегда смелая» . Нация (на испанском языке). 24 февраля 2020 г. . Проверено 16 января 2021 г.
  27. ^ Jump up to: а б с Сантос, Наталья (25 сентября 2021 г.). «Героический: футболки с историей и женской храбростью» . Национальный . Асунсьон: Редакционный RD . Проверено 16 января 2022 г.
  28. ^ Jump up to: а б Акино Гонсалес, Ромина (20 февраля 2020 г.). «Женщины: пиво как культурный символ» . Последний час (на испанском языке ) Получено 16 января ,
  29. ^ Лескано, Карлос (26 сентября 2018 г.). «Настойчивая идея восстания против несправедливости» . Литораль (на испанском языке) . Проверено 18 января 2022 г.
  30. ^ Jump up to: а б с Виверос, Диана (28 апреля 2011 г.). «Исторические деятели Парагвая: Индия Джулиана» . Газета E'a (на испанском языке). Асунсьон: Атиком . Проверено 19 января 2022 г.
  31. ^ Jump up to: а б с Кольман Гутьеррес, Андрес (4 марта 2014 г.). «50 женщин, вошедших в историю» . Последний час (на испанском языке). Предположение . Проверено 14 сентября 2021 г.
  32. ^ Крейд, Оскар (2010) [1963]. Историческое формирование парагвайской нации (4-е изд.). Успенский: Сервилибро. п. 60. ИСБН  978-999-256-540-7 .
  33. ^ Вера, Гелио (1998). "Primeras letras. Jueves Santo, 1539" . Каравелла. Записные книжки латиноамериканского и португальско-бразильского мира (на испанском языке). 70 (70). Тулуза: Presses Universitaires du Midi (PUM): 299–305. ISSN   2272-9828 – через Persée .
  34. ^ Лопонте, Даниэль; Акоста, Алехандро; Мусали, Хавьер (2004). «Социальная сложность: охотники-собиратели и садоводы в регионе Пампас» . В Мартинесе, Густаво А.; Гутьеррес, Мария А.; Куртони, Рафаэль П.; Берон, Моника А.; Мадрид, Патрисия Э. (ред.). Современные подходы к археологии пампасов. Теоретические, методологические, аналитические перспективы и тематические исследования (на испанском языке). Олаваррия: Факультет социальных наук. Национальный университет Центра провинции Буэнос-Айрес . стр. 41–60. ISBN  950-658-142-8 . Получено 22 января 2022 г. - через ResearchGate .
  35. ^ Аполинер, Эдуардо; Бастур, Лаура (2016). «Исторические документы первых моментов завоевания Рио-де-ла-Плата (16-17 вв.): сравнительный этноисторический синтез» . Отношения Аргентинского общества антропологии (на испанском языке). XLI (2). Аргентинское общество антропологии (SAA): 319–351. ISSN   0325-2221 . Проверено 22 января 2022 г. - через CONICET .
  36. ^ Мачадо, Сэнди (30 октября 2020 г.). «Ла лейенда де ла Флор де Сейбо» . Ла Вангардия (на испанском языке) . Проверено 21 января 2022 г.
  37. ^ Ривара, Лаутаро (2019). «Мартина Чапанай и элементы практического феминизма » Аналитика (на испанском языке). 5 (34). Буэнос-Айрес: Издательство Архо. дои : 10.5281/zenodo.4295992 . ISSN   2591-5894 . Проверено 16 января 2022 г. - через Zenodo .
  38. ^ Эа (13 марта 2015 г.). «Парагвай: борьба женщин за равенство в зеркале времени» (на испанском языке). Ла-Пас: сельская местность Южной Америки. Институт сельского развития Южной Америки (IPDRS) . Проверено 18 января 2022 г.
  39. ^ Jump up to: а б Гамба, Сусана Б.; Диз, Таня, ред. (2021). Новый словарь гендерных исследований и феминизма (электронная книга) (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Редакционная библос. ISBN  978-987-691-980-7 . Проверено 18 января 2022 г. - через Google Книги .
  40. ^ Jump up to: а б Лонс Руффинелли, Роберт (2011). «Имена коренных народов в воображаемом текстовом городе (Кальес де Асунсьон, Консепсьон и Энкарнасьон)» Рай: идеи, представления и воображения (на испанском языке). Асунсьон: Национальный секретариат по культуре. стр. 100-1 147–174. ISBN  978-999-676-721-0 . Проверено 12 декабря 2021 г.
  41. ^ «Женщины, вошедшие в историю Парагвая» . ABC Color (на испанском языке). 24 февраля 2018 года . Проверено 18 января 2022 г.
  42. ^ «Посвящение женщинам-героям истории Парагвая в Документальном театре «Huelas de Petal y Metal» » (на испанском языке). Муниципалитет Асунсьона. Архивировано из оригинала 18 января 2022 года . Проверено 18 января 2022 г.
  43. ^ «Индия Джулиана сыграет главную роль в новом комиксе» . ABC Color (на испанском языке). Предположение. 31 октября 2020 г. . Проверено 12 декабря 2021 г.
  44. ^ Бриттон, А. Скотт (2005). гуарани Краткий словарь Книги Гиппокрена . п. 20. ISBN  978-078-181-066-1 . Проверено 7 февраля 2022 г. - через Google Книги .
  45. ^ Они представляют «Las bujas» феминистки Клаудии Миранды (на испанском языке). 18 ноября 2020 г. . Проверено 16 января 2022 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  46. ^ Парагвай освобождается (18 ноября 2020 г.). «Клаудия Миранда, певица и автор песен-феминистка, представила «Las Brujas» » . Газета E'a (на испанском языке). Асунсьон: Атиком . Проверено 16 января 2022 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fdc36cd62f3138b82116a2d9f6bd8f8f__1723961820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fd/8f/fdc36cd62f3138b82116a2d9f6bd8f8f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
India Juliana - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)