Шорле

Шорле ( Немецкий: [ˈʃɔʁlə] ) — немецкий напиток, приготовленный путем разбавления сока или вина газированной водой или лимонадом (лимонно-лаймовой газировкой). Самый распространенный сорт — Apfelschorle (приготовленный из яблочного сока и газированной минеральной воды). Шорле в бутылках часто можно найти рядом с безалкогольными напитками в ресторанах и продуктовых магазинах. Из-за разбавления он менее сладкий и менее алкогольный, чем исходный напиток, что делает его более подходящим в качестве освежения в жаркие летние дни или в качестве альтернативы пиву в биргартене или вайнштубе .
Типичные пропорции: половина сельтерской воды в высоком стакане и половина сока или вина. В Пфальце , в Германии, винный шорле может состоять почти полностью из вина, с содержанием воды значительно меньше 1/4 от общего количества.
Разновидности
[ редактировать ]В английском языке нет специального слова для обозначения Шорле. Тем не менее, Spritzer очень похож, с небольшой разницей в том, что Schorle обычно представляет собой свежеприготовленный напиток и обычно не продается в банках или бутылках, как иногда продаются спритцеры.
Schorle , Spritzer и Gespritzter — это выражения похожих вариаций Schorle:
- Вино с минеральной водой
- кислое шорле («Шорле sauer»), кислое шорле («Sauergespritzter»)
- в Австрии : белый/красный спритцер или просто спритцер («Gespritzter» или «G'spritzter»)
- Вино с лимонадом
- сладкое Шорле, также известное как «Arbeitersekt», что можно перевести как «игристое вино рабочего».
- Вино с Колой
- Сок с минеральной водой
- «разбрызгиватель сока», «разбрызгиватель фруктовых соков» или «разбрызгиватель фруктового сока»
- в Австрии : брызги яблочного сока, брызги апельсинового сока и т. д.
Шорле (обычно с женским немецким артиклем «die», но в Баден-Вюртемберге обычно с нейтральным немецким артиклем «das» или мужским немецким артиклем «der», а в Пфальце с мужским немецким артиклем также «der») очень популярен в качестве освежения, особенно летом. Пропорции смешивания обычно составляют примерно 1:1, но в случае с Шорле с соком пропорции обычно несбалансированы, и минеральной воды в напитке зачастую гораздо больше.
Происхождение термина Шорле
[ редактировать ]Согласно этимологическому словарю Дюдена , слово Schorlemorle , возникшее сначала как Schurlemurle в Нижней Баварии , с 18 века является обозначением смешанного напитка, состоящего из вина и газированной минеральной воды. Происхождение слова неизвестно; возможно, это связано с игрой слов, подобной той, что была в XVI веке, когда можно было установить обозначения пива, скормориума в Мюнстере и Мурлепуфа в Страсбурге. С ним могло быть связано южнонемецкое слово Schurimuri , датируемое 16 веком и означающее «возбужденный, беспокойный», и более старое нижненемецкое слово Schurrmurr , означающее «мешанина». [1]
Однако, по мнению Клюге , слово Schorlemorle , вероятно, основано на просторечном южнонемецком слове schuren , которое означает «пузыриться» или «шипеть».
В статье Südwest Presse Хеннинг Петерсхаген перечисляет и другие попытки интерпретировать происхождение этого слова, например лингвистическое родство с голландским термином schorriemorrie , что означает «разношерстный» или «сброд».
Digitale bibliotheek voor de Nederlandse Letteren свидетельствует о том, что это слово происходит от персидско-турецкого шурмур , что означает «смятение, суматоха» и аналогичным образом присутствует в албанском, сербском, словенском и русском языках, вплоть до испанского чуррибурри . Последнее можно встретить в словаре Королевско-Испанской Академии как зуррибурри («путаница», «базовый предмет», «плебс»). Говорят, что Шорле образовался именно так; Восточное счуримури пришло в Европу со своим первоначальным значением «путаница», где оно утвердилось как обозначение персонажа (также как фамилия) и как термин, обозначающий «неразбериху в напитке». [2]
Смешивание с вином
[ редактировать ]Германия
[ редактировать ]Шорле, приготовленный из фруктового сока, подпадает под действие Постановления о регулировании фруктов и безалкогольных напитков (см. Fruchtsaft- und Erfrischungsgetränkeverordnung ).
винный спритцер
[ редактировать ]Вино является основой вина Шорле или винного шпритцера . Предпочтительными сортами вина являются Рислинг (Riesling Schorle/Riesling Spritzer), Blauer Portugieser , vin Gris , Müller-Thurgau , Silvaner или другое красное вино. В зависимости от того, с чем смешано вино, винный шорле можно назвать «кислым», если его готовят с газированной водой , «сладким», если его готовят с газированным лимонадом , или «кисло-сладким», если с использованием того и другого.
В Пфальце доля вина часто намного больше; в зависимости от обслуживающего персонала, бокал почти полностью наполняется вином и разбавляется лишь небольшим количеством воды, особенно в винных барах и на винных фестивалях. В Пфальце шорле традиционно подают в специальном стакане емкостью 0,5 литра — пфальцском пинтовом стакане . Региональный термин для этого стекла — «Дуббеглас».
Как и в случае с шорле, вино иногда смешивают с колой : подают «красную колу» и «белую колу», то есть колу, смешанную с красным или белым вином соответственно.
распыляется
[ редактировать ]В некоторых регионах Германии Шорле также называют Gespritzter , но это не всегда означает одно и то же:
В Гессене «Gespritzter» означает смесь яблочного вина и газированной воды в соотношении 2:1, а иногда даже 3:1. В традиционных пабах с яблочным вином эту смесь подают только в гофрированных бокалах для яблочного вина. Сегодня он также известен как Sauergespritzter , чтобы его можно было отличить от Süßgespritzten, который готовят из лимонада.
В Рейнхессене «Gespritzter» или «sauer Gespritzter» представляет собой смесь белого или красного вина с газированной водой. Кроме того, существуют смеси с колой или лимонадом.
В Баварии и Австрии «Gespritzter» по сути означает один и тот же напиток.
Австрия
[ редактировать ]Согласно §3 немецкого Weinbezeichnungsverordnung , который является постановлением о маркировке вина, G'spritzter (также Gespritzter, Spritzer) представляет собой смешанный напиток, содержащий не менее 50% вина и до 50% газированной воды или минеральной воды. Напиток после смешивания должен содержать не менее 4,5% алкоголя по объему. Имя Шорле необычно для Австрии.
В разговорной речи выражения Sommerspritzer или Sommergespritzter используются для обозначения смеси с меньшим количеством вина, а Winterspritzer — для смеси с большим количеством вина.
Есть как красные, так и белые геспритцтеры , хотя до 1980-х годов в сельской местности подавали только смеси белых вин. Обычно специальный сорт винограда не указывается; на практике используются только столовые вина. Чаще всего Грюнер Вельтлинер (белый сорт винограда) или Цвайгельт используют (красный сорт винограда).
Обычно Gespritzter подают в бокалах емкостью 0,25 литра или в стаканах, похожих на кружки. Если заказывается большой Gespritzter, вы получаете 0,4 или 0,5 литра, обычно в пивной кружке.
Sweet Gespritzter готовится на основе травяного лимонада (например, Almdudler ); другие термины: Almweiß , Liftler или Tiroler . Kaiserspritzer Kaisergespritzter или (императорский шприц ) — это геспритцтер с порцией сиропа из бузины.
В Вене в редких случаях геспритцтер также называют «Sprüher» или «Sprühwein». В некоторых районах Нижней Австрии его еще называют «Сифон». В Штирии его называют «Мишунг» (смесь).
В земле Форарльберг распространены названия «бело-сладкое», «бело-кислое», «красно-кислое» и «красно-сладкое». Это геспритце, которые подают в бокалах емкостью 0,25 литра или стаканах с ручкой. Пропорция смешивания составляет около 50% белого или красного вина и 50% газированной воды (кислой) или лимонада (сладкого). Имя Геспритцтер понимают повсеместно, но используют редко. Штирийское название «Мишунг» здесь практически неизвестно.
«Gespritzter» (или «die Gespritzte» для женщин) также часто используется как уничижительный термин для человека в Восточной Австрии.
Швейцария
[ редактировать ]В Швейцарии Gespritzter смешанное — это белое вино, либо с минеральной водой ( Sauergespritzter , или кислый шпритцер), либо с лимонадом ( Süßgespritzter , или сладкий шпритцер).
Венгрия
[ редактировать ]Различные смеси вина (как правило, сухого) и газированной минеральной воды также имеют давнюю традицию и очень популярны в Венгрии. Их обычно называют fröccs ( шпритцеры ), но многочисленные вариации (с вином и водой в разных соотношениях) имеют различные образные названия на венгерском языке.
Другие страны
[ редактировать ]Произведенный от австрийского Gespritzten , Spritz (или Spriz , Spriss или Sprisseto ) также пьют в Италии.
На территории бывшей Югославии вино с минеральной водой обычно называют шприцер или гемишт ( спритцер или смесь ). Однако сочетание красного вина с колой или лимонадом называется (особенно в Хорватии) Бамбусом .
В Испании сочетание красного вина и лимонада известно как Тинто де Верано .
В Стране Басков популярным напитком является калимочо — смесь красного вина и колы.
В Великобритании красное или белое вино, смешанное с лимонадом или газированной водой, с 1980-х годов хорошо известно как спритцер . В США подобные напитки известны как винные холодильники .
Смешивание с соком
[ редактировать ]Шорле с соком, также известный как «фруктовый шорле» или «шорле из фруктового сока», в большинстве случаев представляет собой смесь газированной воды и фруктового сока. Из-за его огромной популярности производители напитков предлагают фруктовый шорле в бутылках. Пропорция воды и сока может значительно варьироваться, однако обычно она составляет менее 50%, обычно от 40% до 60%. « Apfelschorle » особенно популярен, но более кислые или горькие сорта фруктов также подойдут; например, используя грейпфрут , сок которого в неразбавленном виде менее приятен на вкус. Он также хорош для разбавления особенно сладких сортов фруктов, например, шерле вишнёвого сока. Шорле из фруктового сока содержит меньше калорий , чем чистый фруктовый сок.
Яблочный спритцер (спритцер с яблочным соком)
[ редактировать ]Яблочный шорле часто пьют как спортивный напиток, поскольку он содержит как минералы , так и углеводы и почти изотоничен.
Коммерчески доступный яблочный шорлен имеет содержание фруктового сока от 55% до 60% и содержит от 5 до 6 граммов фруктозы . Иногда добавляют синтетический яблочный ароматизатор, который может придать напитку неестественный и странный вкус. [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дуден . Том 7: Гюнтер Дросдовски (редактор): Дуден «Этимология». Словарь происхождения немецкого языка. 2-е полностью переработанное и дополненное издание. Дуденверлаг, Мангейм и др., 1989 г., ISBN 3-411-20907-0 , ключевое слово spritzer.
- ^ Хеннинг Петерсхаген (05 июня 2010 г.), Südwest Presse (ред.), «Западно-восточный шпритцер», Südwest Presse (на немецком языке), Ульм
- ^ Stiftung Warentest: Яблочные спритцеры: Не похоже, что вы сами их смешали , тест 5/2001.