Jump to content

Борис Дубин

Борис Дубин, 2010 г.

Борис Владимирович Дубин (русский: Борис Владимирович Дубин ; 31 декабря 1946 - 20 августа 2014 г.) [ 1 ] ) был российским социологом и переводчиком английской, французской, испанской, латиноамериканской и польской литературы. Дубин был главой отдела социально-политических исследований Левада-центра и помощником Льва Гудкова главного редактора социологического журнала « Вестник российского общественного мнения» , издаваемого центром. Кроме того, он преподавал социологию культуры в Российском государственном гуманитарном университете и Московской высшей школе социальных и экономических наук.

Профессиональная деятельность

[ редактировать ]

Дубин родился в семье врачей. Он был тесно связан с поэтами СМОГ (русский: СМОГ), стихи которых печатались в самиздате . Во второй половине 1960-х годов он посещал семинары известных поэтов и переводчиков, таких как Арсений Тарковский , Давид Самойлов и Борис Слуцкий . Окончил филологический факультет Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова в 1970 году по специальности «Русский язык и литература; французский язык». Его рецензии впервые были опубликованы в общественной печати в 1970 году. С 1970 по 1985 год Дубин работал в Российской государственной библиотеке , а последующие три года, до 1988 года, во Всесоюзной книжной палате. В 1988—2004 годах работал сотрудником Всероссийского центра изучения общественного мнения ВЦИОМ . В 2004 году ядро ​​сотрудников ВЦИОМ, в том числе Дубин, покинуло организацию и помогло создать Левада-центр под руководством Юрия Левады .

Переводы

[ редактировать ]

В 1970 году Дубин сотрудничал с издательством «Художественная литература», позже с «Прогрессом и Радугой». Первым опубликованным переводом стали некоторые стихи Теофиля Готье (1972). Самым крупным переводом (на русский язык) произведений стали тексты испанских песен. Средневековье и Ренессанс, такие как Иоанн Креста , Луис Понсе де Леон , Хуан Боскан Альмогавер , Педро Кальдерон де ла Барка , Луис де Гонгора и многие другие. Другими известными писателями, чьи стихи и прозу он переводил, были Гийом Аполлинер , Эндре Ади , Хорхе Луис Борхес , Октавио Пас , Сезар Вальехо , Хосе Лесама Лима , Фернандо Пессоа . Его переводы также включали эссе таких писателей, как Сьюзен Зонтаг , Исайя Берлин , Морис Бланшо , Эмиль Чоран , Анри Мишо , Ив Боннефуа , Филипп Жаккотте , Хосе Ортега-и-Гассет , Хулио Кортасар , Джорджио Агамбен . Дубин перевел произведения нескольких польских авторов, таких как Кшиштоф Камиль Бачинский , Чеслав Милош , Януш Шубер и Евгениуш Ткачишин-Дыцкий . Он также написал и перевел антологию «Пространство другими словами: французские поэты ХХ века об образе в искусстве». Помимо переводов, Дубин публиковал статьи о новейшей зарубежной литературе и современной русской поэзии.

Дубин — обладатель различных премий за свои эссе и переводы, среди крупнейших — премия «Окно» (русский: Иллюминатор) 1995 года, А.Леруа-Болье и М.Ваксмахер за переводы с французского на русский, премия Андрея Премия Белого за гуманитарные исследования в 2005 г. и Международная премия Ефима Эткинда в 2006 г. Кавалер Национального Ордена. Мерит (Франция, 2008 г.).

Книги Бориса Дубина

[ редактировать ]

Признание

[ редактировать ]

Дубин – лауреат нескольких премий в области эссе и переводов. Кавалер Национального ордена «За заслуги» (Франция, 2008 г.). Он также является лауреатом журналов «Иностранная литература», «Знамя» и «Знание – сила», премии Министерства культуры Венгрии, премии Анатоля Леруа-Болье (Франция-Россия), премии Мориса Ваксмахера ( Франция-Россия), премии Ефима Эткинда и премии Андрея Белого .

[ редактировать ]

Русский:

  1. ^ "Умер социолог, культуролог, переводчик Борис Дубин – Газета.Ru | Новости" . 11 February 2024.

Английский:

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 03174e8671750e07876c603c2c528752__1707594780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/52/03174e8671750e07876c603c2c528752.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Boris Dubin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)