Амарна письмо EA 144

(расширяемая фотография очень высокого разрешения)
Амарнское письмо EA 144 , озаглавленное: « Зимредди Сидонский». [ 1 ] представляет собой букву квадратной формы, в основном плоскую глиняную табличку, написанную с обеих сторон и по нижнему краю. Оно происходит из вассального государства в Ханаане ( город-государство Сидон) и написано «мэром» Сидона, автором Амарнского письма EA 144 и Амарнского письма EA 145 . Зимредди также упоминается в нескольких других письмах Амарны .
Письмо выполнено грубой клинописью , но в почти идеальном состоянии (несколько лакун). Он выполнен в том же стиле, что и многие письма ханаанских городов, демонстрирующие подчинение фараону (царю). Размер буквы примерно 4 дюйма в ширину и 3,5 дюйма в высоту.
Письма Амарны , около 300, пронумерованные до EA 382, представляют собой середину 14 века до нашей эры, около 1350 года до нашей эры и 20–25 лет спустя, переписку . Первоначальный корпус писем был найден в городе Эхнатона Ахетатоне, в полу Бюро переписки фараона ; позже были найдены другие, пополнившие корпус писем.
Письмо EA 144 (см. здесь [* EA 144: Аверс, нижний край, Реверс , CDLI № 271185 ( Инициатива цифровой библиотеки Чикаго )]), имеет номер НДС 00323, из Vorderasiatisches Museum Berlin .
Письмо
[ редактировать ]EA 144: « Зимредди Сидонский».
[ редактировать ]EA 144, буква первая? из двух. (Не линейный, построчный перевод, а английский с французского.) [ 2 ] (Аверс и Реверс):
- (Строки 1-5) -- Скажи царю, мой господин, мой бог, мое Солнце, дыхание моей жизни: Так 1 Зимредди, мэр Сидона.
- (6-12)-- Я падаю к ногам моего господина, бога, Солнца, дыхания моей жизни ((к ногам моего господина, моего бога, моего Солнца, дыхания моей жизни)) 7 раз по 7 раз. Пусть узнает царь, господин мой, что Сидон, служанка царя, господина моего, которую он поручил мне, цела и невредима.
- (13-21) -- И когда я услышал слова царя, господина моего, когда он написал рабу своему, тогда возрадовалось сердце мое, и голова моя поднялась высоко, и очи мои засияли, услышав слово короля, милорд. Пусть король знает, что я сделал приготовления 2 до прибытия лучников короля , милорда. Я все подготовил в соответствии с приказом короля, милорд.
- (22-30) -- Пусть король, мой господин, знает, что война против меня очень сурова. Все города, которые король ввел в [м]й ch[ар]ге, были присоединены к Ап[ир]у . Пусть король поручит мне человека, который поведет королевских лучников, чтобы призвать к ответу города, присоединившиеся к Апиру, чтобы вы могли восстановить 3 их на мое попечение, чтобы я мог служить королю, моему господину, как наши предки (сделали) раньше. --(полный ЭА 144, только незначительные, восстановлены лакуны , строки 1-30)
аккадский текст
[ редактировать ]Текст на аккадском языке : (до строки 12, аверс)
аккадский:
- (Строка 1)-- а - на ЛУГАЛЬ - ри ЕН - иа — (Царю-Господину-мому...)
- (2)--dingir- meš - ia (d) utu - ia sza - ri til - la - ia —((of) бог(pl)-мой, Солнце-бог-мой (который из) 'дыхание- жизнь')
- (3)--qí-bi- ma —(говорить(-инг)!...)
- (4)-- um - ma 1. Zi - iM - Re - eD - Di —('такое сообщение' 1.- Зимредди ,...)
- 5)-- ЛУ ха - за - нуша ( ПРЕИМУЩЕСТВА Да- Сделать - Нет - к —(мужчина-(мэр-губернатор) город -Сидуна), ( Сидон )
- (6)-- a - na GÌR- MEŠ EN - ia , dingir- meš (d) utu sza- ri — (у ног(мн), Господь-мой, (какой из) богов(мн), Солнце-бог, король)
- (7)-- ša til - la - ia a - na GÌR- MEŠ EN - ia —((какое из) дыхания жизни, у ног(pl), мой Господь)
- (8)--dingir- meš - ia (d) utu - ia sza- ri til - la - ia —((of) бог(pl)-мой, Солнце-бог-мой, Король, 'дыхание-жизни ')
- (9)--7- šu ù 7-ta- a - an am -qú- ut —(7 раз и 7 раз (снова)...--...кланяюсь(-кланяюсь))(кланяюсь)
- (10)--лу-у и - де ЛУГАЛЬ ЕН - иа и - ню - ма —(да будет!..Знай! Царь-Господин-мой...--... Сейчас -( Теперь, в- на этот раз ))
- (11)-- шаль - ма - у ПРЕИМУЩЕСТВА Да- Сделать - Нет - к geme2- ti —((есть) Мир, город - Ты не мужчина его ,..."служанка")
- (12)-- ЛУГАЛ ЕН - иа сза и -дин и - на ка - ти - иа
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- EA 144: аверс, нижний край, реверс (с фотографией и штриховыми рисунками) , номер CDLI. 271185 ( Инициатива Чикагской цифровой библиотеки )
- Список CDLI всех писем EA Amarna, 1-382
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 144, Зимредди Сидонский , стр. 230-231.
- ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 144, Зимредди Сидонский , стр. 230-231.
- Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1987, 1992. (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0 )
- Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Парпола, Симо , Проект неоассирийского текстового корпуса , c 1997, Таблицы I–XII, Указатель имен, список знаков и глоссарий - (стр. 119–145), 165. страницы.