Jump to content

Мост Дружбы (Германия-Франция)

Координаты : 49 ° 09'25 "N 7 ° 01'55" E  /  49,1569 ° N 7,0319 ° E  / 49,1569; 7.0319

Новый Мост Дружбы 1993 года.
Позиция
Гросблидерстрофф и Кляйнблиттерсдорф

Мост Дружбы ( немецкий : Freundschaftsbrücke , французский : Pont de l'amitié ) — мост пересекает реку Саар , к югу от Саарбрюккена , и соединяет саарский муниципалитет Кляйнблиттерсдорф с коммуной Лотарингии который Гросблидерстрофф , .

Хотя идея построить мост между двумя местами, связанными друг с другом на протяжении веков, возникла в 1860-х годах, на самом деле мост был впервые построен в 1880 году. Будучи разрушенным в начале Второй мировой войны , он был построен заново. моста в 1964 году. Нынешний вид пешеходного был построен в 1993 году.

Несмотря на то, что он не впечатляет ни архитектурной смелостью, ни рекордными размерами, разнообразная история франко-германских отношений, от « наследственной вражды » до прочного партнерства в рамках Европейского Союза , может быть интерпретирована через мост, особенно после того, как в 1963 году Елисейский договор был заключен . в силу. Хотя временами мост служил пограничным переходом между Францией и Германией , в промежутках между ними его рассматривали либо как внутринемецкое, либо как внутрифранцузское строительное сооружение.

Первый мост в 1880 году.

[ редактировать ]
Строительство пятиарочного каменного моста, 1880–1939 гг.
Деревянный импровизированный мост, 1940–1944 гг.

В средние века и в начале Нового времени Гросс- и Кляйнблиттерсдорф были двумя районами лотарингской деревни Блидерсторфф (впервые задокументировано в 777 году) на противоположных берегах реки Саар . [ 1 ] Префиксы Groß- (что на немецком языке означает «большой» ) и Klein- (что означает «маленький ») для обозначения соответствующих районов впервые появились в конце 16 века. [ 2 ] и были просто индикатором разной численности населения. [ 3 ] Разделенные решениями Венского конгресса принадлежали Германской империи , оба округа после франко-прусской войны 1871 года , хотя и разным государствам (Гросблиттерсдорф — императорской территории Эльзас-Лотарингия , Кляйнблиттерсдорф — прусской Рейнской провинции ). С 1919 года Гросблиттерсдорф снова стал муниципалитетом во Франции, в то время как Кляйнблиттерсдорф располагался в Лигой Наций , контролируемом регионе Саар в результате Версальского договора , а с 1935 года — в Третьем рейхе . С 1940 года и до конца Второй мировой войны они оба снова находились под властью Германии. Тогда как в 1956 году, как и с 1919 по 1935 год, оба места снова находились под французским влиянием: Гросблидерстрофф (как он теперь известен) как муниципалитет в департаменте Мозель и Кляйнблиттерсдорф в полуавтономной земле Саар , вошедшей в состав Федеративной Республики Германия 1 января 1957 года в соответствии с Саарским договором .

В средние века и в начале Нового времени, конечно, не было никаких структурных переправ через реки. Предполагается, что переправа через Саар , который еще не был канализирован, первоначально стала возможной с помощью брода , а затем перевозчика с долбленой каноэ . Идея строительства моста была реализована только в 1868 году. Первоначальная идея заключалась в строительстве пирса между небольшим речным островом в Сааре и параллельным шлюзовым каналом (частью Саарского канала), построенным в 1862–1879 годах. Инициативы мэра Гросблидерстроффа неоднократно отвергались Меца префектурой . Неизвестно, предпринимались ли также попытки связаться с ответственными прусскими властями на Саара восточном берегу . только вскоре после войны 1870/71 года Однако планирование проекта началось . В это время явно существовала большая потребность в дальнейшей переправе через реку между Саарбрюккеном и Саарегеминесом , поскольку многие рабочие из городов левее Саара нашли работу на фабриках в районе Бребах, который сегодня находится на юго-востоке. из Саарбрюккен . Кроме того, Саар больше не был пограничной рекой , а находился на территории Германии. Поэтому любые опасения немецких военнослужащих о том, что подобное сооружение облегчит войскам «наследственного врага» Франции переход границы на территорию Германии, стали неактуальными.

В августе 1968 года компании Рихарда Шмидта в Луизентале было поручено построить каменный арочный мост с шестью опорами. 1 октября 1880 года мост, несмотря на то, что до официального открытия на нем не было установленных перил, первоначально был разрешен для пешеходов, а с января 1881 года также разрешен для проезда транспортных средств. Часть затрат на строительство была покрыта за счет оплаты пошлины , для этой цели на обоих плацдармах были построены пункты взимания платы . Пассажиры на западном берегу Саара теперь имели больший доступ к Кляйнблиттерсдорф железнодорожной станции на важной железнодорожной линии Саарбрюккен Саарегеминес , до которой было гораздо проще и быстрее добраться, чем до предыдущей паромной переправы . Новый переход также предоставил жителям желанную возможность посещать и выполнять поручения в другом районе .

9 сентября 1939 года, вскоре после начала Второй мировой войны , французские военные снесли мост, чтобы в случае нападения Германии между линией Зигфрида и линией Мажино было труднее пересечь Саар . Когда Германия фактически напала на Францию полгода спустя , Вермахт воздвиг на этом месте импровизированный деревянный мост, который снова был разрушен после битвы за Нормандию во второй половине 1944 года. [ 4 ]

«Мост дружбы»

[ редактировать ]

После окончания войны лишь небольшой пассажирский паром эти два места на протяжении многих лет соединял . Такова была ситуация, несмотря на примирение Франции и Германии , которое имело место, в частности, после принятия Жаном Монне Европейской декларации 9 мая 1950 года в рамках западноевропейской интеграции посредством практического сотрудничества в Совете Европы (к которому Германия присоединилась в 1951 году), Европейское сообщество угля и стали (с 1952 г.) и Европейское экономическое сообщество (с 1958 г.). Это обострило отношения между двумя странами, хотя поначалу и незначительно. В период реконструкции строительство нового моста и, следовательно, дополнительного постоянного пограничного перехода, особенно того, который находился так близко к Саарбрюккену , не входило в политическую повестку дня ни Мец префектуры , ни правительств Саара под руководством министра-президента Йоханнеса Хоффмана и его преемники.

Мост 1964 года.

[ редактировать ]
Мост Дружбы с 1964 по 1993 год, вид с немецкой стороны. На заднем плане — Сен-Иннокентий, Гросблидерстрофф.

Ситуация изменилась только после того, как канцлер Германии Аденауэр и президент Франции де Голль подписали в 1963 году Елисейский договор , который стал известен как Договор о германо-французской дружбе. Помимо регулирования иностранных и внутренних дел, а также политики в отношении молодежи и культуры, это соглашение в сочетании с созданием Молодежного офиса способствовало множеству трансграничных инициатив на региональном и местном уровне. Таким образом, Кляйнблиттерсдорф и Гросблидерстрофф не только очень рано стали городами-побратимами , но и договорились о строительстве нового Саарского моста между двумя муниципалитетами в 1964 году, создав тем самым новый пограничный переход. Однако это был не первый мост, существовавший в этом месте. Фактически, основная часть моста была построена на вершине «Моста вздохов» ( нем . Kummersteg ), стального арочного моста шириной примерно 4 метра, который до начала 1962 года находился в столице региона и был заменен новой постройкой (Вильгельм-Генрих-Брюке) и предназначался для нового назначения. [ 5 ] К последней секции моста через реку Саар , параллельному Каналу де ла Сарр ( нем . Саарканал ), на французской стороне пришлось добавить часть конструкции из дерева и стали шириной примерно 2 метра, потому что первоначальный мост был слишком короткий. [ 6 ] В 1981 году на том же месте появилась еще одна модификация. Увеличение высоты моста позволило пройти более крупным речным судам до Саргемина мимо несудоходного канала реки Саар в этом районе.

Однако мосту не было присвоено название «Мост Дружбы» ( нем . Freundschaftsbrücke, французский : Pont de l'amitié ) до 1968 года.

Мост 1993 года.

[ редактировать ]

Учитывая преклонный возраст, дальнейшее содержание и ремонт моста вскоре оказалось нерентабельным. Задуманный как пешеходный мост, Мост Дружбы изначально имел только городское значение. Необходимость облегчить пересечение границы для товаров и пассажиров в этом месте была замечена уже в 1970-х годах, поскольку все подходящие пограничные переходы для автомобильного сообщения с Францией в Рильхингене-Ханвейлере и Саарбрюккене -Гюдингене находились слишком далеко и требовали пересечения границы. -городские ссылки. Решением стал автомобильный мост ( нем . Abt-Fulrad-Brücke (Kleinblittersdorf) ), построенный в начале 1980-х годов и соединяющий B-51 с национальным маршрутом 61 (или, соответственно, Départementale 31 ), соединяющим распределительную дорогу. до автобана Саарбрюккен Париж ( по-французски : Autoroute A 320 ) возле Форбаха , который проходит параллельно автомагистрали B-51 на западном берегу. Он пересекает реку Саар всего в нескольких километрах к югу от Ауэрмахера (район Кляйнблиттерсдорф). Кроме того, недавно завершенный строительный проект Объезд B-51 муниципального перехода Кляйнблиттерсдорф под старым мостом требовал большего просвета. Это были рамочные условия для необходимого замещающего строительства пешеходной связи в обоих городских центрах. Строительство началось в конце 1992 года, а 12 сентября 1993 года состоялась инаугурация, которую провели соответствующие мэры Гюнтер Бреттар (Кляйнблиттерсдорф) и Жан Юнг (Гросблидерстрофф), а также министр окружающей среды региона Саар Йо Лайнен . [ 7 ] Старый мост, который находился всего в нескольких метрах от него, не был демонтирован до тех пор, пока это событие не позволило около 800 пешеходам ежедневно переходить дорогу во время строительных работ. [ 4 ]

Новый трехпролётный мост имеет ширину 3,5 м, длину 140,2 м и состоит из речного и наземного мостов. Речной мост имеет открытые пролеты длиной от 58,8 до 65,9 м. Он представляет собой изогнутую стальную композитную конструкцию с коробчатым поперечным сечением, общая высота которого варьируется от 1,5 м у устоя до 3,5 м над речными опорами. Внешний мост имеет пролет 14,2 м и железобетонную пролетную конструкцию. Стоимость строительства составила 4 миллиона немецких марок («немецких марок »). За архитектурное планирование отвечали Андрее из Диллингена и Динчер компании Modernbau (бывшая дочерняя компания Bilflinger + Berger ) и Dillinger Stahlbau (англ.: стальная конструкция ). из Саарбрюккена, тогда как за строительство моста отвечали [ 8 ]

Филигранный мост привлекает внимание металлическими перилами, окрашенными в бордовый цвет, и историческими арочными фонарными столбами с лампами в форме колоколов. Это впечатление еще сильнее усиливают два серебряных, остроконечных , неконструктивных легкометаллических пилона, которые возвышаются над проходом, как две готические арки. Между их вершинами на опорном тросе свисают дополнительные фонари, что является дополнительным символом объединяющей природы моста. [ 9 ] Согласно строительным законам, пилон стоит на «французской половине» моста внутри балюстрады, тогда как на немецкой стороне он прикреплен снаружи. Электроснабжение обеспечивается французской компанией EDF и оплачивается муниципалитетом Гросблидерстрофф. [ 10 ]

Празднование 40-летия со дня строительства этого первого послевоенного моста было проведено 5 мая 2004 года несколькими сотнями официальных представителей 77 муниципалитетов и общественных организаций, приехавших из большей части Саарбрюккена /Восточного Мозеля, чтобы отметить это событие: возле моста они подписали резолюцию, содержащую дальнейшие цели сотрудничества в сфере пересечения границы в этом «евродайроне» в составе еврорегиона Саар-Лукс . [ 11 ]

Культурные аспекты

[ редактировать ]

В 1987 году муниципалитет Кляйнблиттерсдорф установил произведение пластического искусства Вольфрама Хушенса, немецкого художника из региона Саар , сделанное из медных листов, на ледниковом камне на восточном конце автодорожного моста B51/N61 рядом с местом таможенного оформления, которое было были упразднены Шенгенским соглашением (1985 г.). Статуя изображает два переплетающихся незавершенных колесаобразных тела, символизирующих исторический конфликт и сотрудничество соседних французских и немецких регионов. Работа называется «Граница между Германией и Францией». [ 12 ]

первые четыре станции проектов культурных столиц под названием hArt an der Grenze (английский язык: «близко к пределу были открыты По случаю годовщины освобождения Германии 8 мая 2007 года между Кляйнблиттерсдорфом и Гросблидерстроффом ») , на которых были представлены художественные произведения на мост и бывший пограничный барак до конца августа 2007 года. [ 13 ] Проект включал такие объекты, как фотографии художников в натуральную величину, одетых в форму бывших таможенников, и перформанс Бернда Вегенера под названием «Le son du vent» (английский: Звук ветра ), для которого между колоннами одинаковой формы были подвешены колокольчики. фонари на мосту.

В 1982 году местное карнавальное общество «Grünschnäbel» (по-английски: «зеленые клювы ») объявило единственные 30-метровые 2 (во время отлива) широкая река Саар - островок между двумя муниципалитетами, который станет «Свободным государством Карневалис», проводя там ежегодные церемонии, награждая таких знаменитостей, как Вилли Миллович , Оскар Лафонтен , Эфраим Кишон , Лило Пулвер и Вим Тёлке званием доктора. юморис причина . Из-за этого участникам вручения титула часто приходилось надевать резиновые сапоги, а зрители могли наблюдать за церемонией с моста, сохраняя ноги сухими. В 2007 году мероприятие состоялось в последний раз, поскольку «Грюншнебель» стареет, возможно, будущие владельцы этого «свободного государства», которое было продано с аукциона в июне и июле 2007 года, возможно, и дальше будут выставлять его на продажу. общественное пользование. [ 14 ]

Другие мосты дружбы Саар-Лотарингия

[ редактировать ]

Лишь после принятия закона в мае 2004 года мост стал символом сотрудничества между двумя бывшими враждебными странами, а также образцом для дальнейших «мостов дружбы» между Сааром и Лотарингией с аналогичной историей:

  • Между немецким Гроссросселем и французским Малым Росселем , в раннее современное время все еще известным как Россельн , есть мост с таким же названием, который пересекает реку Россель , на котором жители обоих мест ежегодно с тех пор отмечают фестиваль района. 1980. [ 15 ]
  • В 1990 году был построен Мост Дружбы между немецким Фюрвайлером и французским Швердорфом . [ 16 ] Этот мост также заменил предшественника, который был разрушен в 1944 году, и соединяет два места, которые были разделены измененными границами с 1816 года, через ручей Дирсдорфер . [ 17 ]
  • Наконец, «Мост европейской дружбы» пересекает Блис между немецким Хабкирхеном и французским Фрауэнбергом . [ 18 ]
  1. ^ Вилла Блит(т)хария , упоминаемая в 13 веке как Блидерстрофф или Блидерсторфф .
  2. ^ Гроссблитерсдорф (1594 г.), Блидерторф-ле-Гран (1756 г.), Блидстрофф-ле-Грос (1779 г.).
  3. ^ По данным fr:Grosbliederstroff#Géographie ; сегодня ситуация обратная. В 2006 году в Кляйнблиттерсдорфе, площадь которого также выросла за счет муниципальной реформы, проживало 12 850 жителей, а в Гросблидерстроффе - всего 3 330 (1999 г.), из которых около пятой являются гражданами Германии.
  4. ^ Jump up to: а б Статья «Инаугурация осенью» в Saarbrücken Weekly Chronicle от 5 августа 1993 года.
  5. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Проверено 8 июля 2020 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка ) CS1 maint: бот: статус исходного URL неизвестен ( ссылка ) . Источник: saarlandbilder.net. Фотография погрузки корпуса моста в Саарбрюккене (1962 г.).
  6. ^ Фотография соединительного причала из архива изображений Федерального института гидротехники (1964 г.).
  7. ^ Статья «Шов между Германией и Францией» в Saarbrücker Zeitung от 14 сентября 1993 г.
  8. ^ s0000819 в Структуры .
  9. ^ Что посмотреть в Кляйнблиттерсдорфе с фотографией нового моста.
  10. Телефонная информация от главного автора из муниципальной администрации Кляйнблиттерсдорфа, отдел FD 01, июль 2007 г.
  11. ^ Статья «Французская Марианна и немец Мишель становятся еще ближе» в Saarbrücker Zeitung от 7 мая 2004 г., просмотрена 19 июля 2007 г. на [[[Категория: Все статьи с неработающими внешними ссылками]] [ мертвая ссылка ] saarland.sz-sb.de ], а также заархивировано 6 августа 2007 г. в Wayback Machine , «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 8 июля 2020 г. {{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link) und « Архивная ссылка » . Архивировано из оригинала 5 октября 2007 года . Проверено 8 июля 2020 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) .
  12. ^ «Саар – Энциклопедия» . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 8 июля 2020 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) .
  13. ^ Статья «Там, где доминирует немецкая культура подходит к концу» в Saarbrücker Zeitung от 8 мая 2007 г., просмотрена 19 июля 2007 г. на [[[Категория: Все статьи с неработающими внешними ссылками]] [ мертвая ссылка ] saarland.sz-sb.de.]
  14. ^ Статья «Свободное государство выставлено на аукцион» в Saarbrücker Zeitung от 18 мая 2007 г., просмотрено 19 июля 2007 г. на [[[Категория: Все статьи с неработающими внешними ссылками]] [ мертвая ссылка ] saarland.sz-sb.de.]
  15. ^ Клаус Брилл, Питер Франц: Портрет Саара. Издания Гая Бинсфельда, Люксембург o. Дж. ISBN   3-88957-058-5 стр. 110.
  16. ^ Саарбрюкер Цайтунг , 2009.
  17. ^ См. Георг Берш: Описание правительственного района Трира , Том 2. Линц, Трир 1846, стр. 106; исходный документ с сайта dersaargau.de больше не будет доступен в 2020 году.
  18. ^ Фестиваль мостов 2019 , Saarbrücker Zeitung.

49 ° 09'25 "N 7 ° 01'55" E  /  49,1569 ° N 7,0319 ° E  / 49,1569; 7.0319

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 067f9690dd57ffb5b630cfe1f56619e0__1715816460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/06/e0/067f9690dd57ffb5b630cfe1f56619e0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Friendship Bridge (Germany-France) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)