Мост Дружбы (Германия-Франция)
Мост Дружбы ( немецкий : Freundschaftsbrücke , французский : Pont de l'amitié ) — мост пересекает реку Саар , к югу от Саарбрюккена , и соединяет саарский муниципалитет Кляйнблиттерсдорф с коммуной Лотарингии который Гросблидерстрофф , .
Хотя идея построить мост между двумя местами, связанными друг с другом на протяжении веков, возникла в 1860-х годах, на самом деле мост был впервые построен в 1880 году. Будучи разрушенным в начале Второй мировой войны , он был построен заново. моста в 1964 году. Нынешний вид пешеходного был построен в 1993 году.
Несмотря на то, что он не впечатляет ни архитектурной смелостью, ни рекордными размерами, разнообразная история франко-германских отношений, от « наследственной вражды » до прочного партнерства в рамках Европейского Союза , может быть интерпретирована через мост, особенно после того, как в 1963 году Елисейский договор был заключен . в силу. Хотя временами мост служил пограничным переходом между Францией и Германией , в промежутках между ними его рассматривали либо как внутринемецкое, либо как внутрифранцузское строительное сооружение.
Первый мост в 1880 году.
[ редактировать ]В средние века и в начале Нового времени Гросс- и Кляйнблиттерсдорф были двумя районами лотарингской деревни Блидерсторфф (впервые задокументировано в 777 году) на противоположных берегах реки Саар . [ 1 ] Префиксы Groß- (что на немецком языке означает «большой» ) и Klein- (что означает «маленький ») для обозначения соответствующих районов впервые появились в конце 16 века. [ 2 ] и были просто индикатором разной численности населения. [ 3 ] Разделенные решениями Венского конгресса принадлежали Германской империи , оба округа после франко-прусской войны 1871 года , хотя и разным государствам (Гросблиттерсдорф — императорской территории Эльзас-Лотарингия , Кляйнблиттерсдорф — прусской Рейнской провинции ). С 1919 года Гросблиттерсдорф снова стал муниципалитетом во Франции, в то время как Кляйнблиттерсдорф располагался в Лигой Наций , контролируемом регионе Саар в результате Версальского договора , а с 1935 года — в Третьем рейхе . С 1940 года и до конца Второй мировой войны они оба снова находились под властью Германии. Тогда как в 1956 году, как и с 1919 по 1935 год, оба места снова находились под французским влиянием: Гросблидерстрофф (как он теперь известен) как муниципалитет в департаменте Мозель и Кляйнблиттерсдорф в полуавтономной земле Саар , вошедшей в состав Федеративной Республики Германия 1 января 1957 года в соответствии с Саарским договором .
В средние века и в начале Нового времени, конечно, не было никаких структурных переправ через реки. Предполагается, что переправа через Саар , который еще не был канализирован, первоначально стала возможной с помощью брода , а затем перевозчика с долбленой каноэ . Идея строительства моста была реализована только в 1868 году. Первоначальная идея заключалась в строительстве пирса между небольшим речным островом в Сааре и параллельным шлюзовым каналом (частью Саарского канала), построенным в 1862–1879 годах. Инициативы мэра Гросблидерстроффа неоднократно отвергались Меца префектурой . Неизвестно, предпринимались ли также попытки связаться с ответственными прусскими властями на Саара восточном берегу . только вскоре после войны 1870/71 года Однако планирование проекта началось . В это время явно существовала большая потребность в дальнейшей переправе через реку между Саарбрюккеном и Саарегеминесом , поскольку многие рабочие из городов левее Саара нашли работу на фабриках в районе Бребах, который сегодня находится на юго-востоке. из Саарбрюккен . Кроме того, Саар больше не был пограничной рекой , а находился на территории Германии. Поэтому любые опасения немецких военнослужащих о том, что подобное сооружение облегчит войскам «наследственного врага» Франции переход границы на территорию Германии, стали неактуальными.
В августе 1968 года компании Рихарда Шмидта в Луизентале было поручено построить каменный арочный мост с шестью опорами. 1 октября 1880 года мост, несмотря на то, что до официального открытия на нем не было установленных перил, первоначально был разрешен для пешеходов, а с января 1881 года также разрешен для проезда транспортных средств. Часть затрат на строительство была покрыта за счет оплаты пошлины , для этой цели на обоих плацдармах были построены пункты взимания платы . Пассажиры на западном берегу Саара теперь имели больший доступ к Кляйнблиттерсдорф железнодорожной станции на важной железнодорожной линии Саарбрюккен — Саарегеминес , до которой было гораздо проще и быстрее добраться, чем до предыдущей паромной переправы . Новый переход также предоставил жителям желанную возможность посещать и выполнять поручения в другом районе .
9 сентября 1939 года, вскоре после начала Второй мировой войны , французские военные снесли мост, чтобы в случае нападения Германии между линией Зигфрида и линией Мажино было труднее пересечь Саар . Когда Германия фактически напала на Францию полгода спустя , Вермахт воздвиг на этом месте импровизированный деревянный мост, который снова был разрушен после битвы за Нормандию во второй половине 1944 года. [ 4 ]
«Мост дружбы»
[ редактировать ]После окончания войны лишь небольшой пассажирский паром эти два места на протяжении многих лет соединял . Такова была ситуация, несмотря на примирение Франции и Германии , которое имело место, в частности, после принятия Жаном Монне Европейской декларации 9 мая 1950 года в рамках западноевропейской интеграции посредством практического сотрудничества в Совете Европы (к которому Германия присоединилась в 1951 году), Европейское сообщество угля и стали (с 1952 г.) и Европейское экономическое сообщество (с 1958 г.). Это обострило отношения между двумя странами, хотя поначалу и незначительно. В период реконструкции строительство нового моста и, следовательно, дополнительного постоянного пограничного перехода, особенно того, который находился так близко к Саарбрюккену , не входило в политическую повестку дня ни Мец префектуры , ни правительств Саара под руководством министра-президента Йоханнеса Хоффмана и его преемники.
Мост 1964 года.
[ редактировать ]Ситуация изменилась только после того, как канцлер Германии Аденауэр и президент Франции де Голль подписали в 1963 году Елисейский договор , который стал известен как Договор о германо-французской дружбе. Помимо регулирования иностранных и внутренних дел, а также политики в отношении молодежи и культуры, это соглашение в сочетании с созданием Молодежного офиса способствовало множеству трансграничных инициатив на региональном и местном уровне. Таким образом, Кляйнблиттерсдорф и Гросблидерстрофф не только очень рано стали городами-побратимами , но и договорились о строительстве нового Саарского моста между двумя муниципалитетами в 1964 году, создав тем самым новый пограничный переход. Однако это был не первый мост, существовавший в этом месте. Фактически, основная часть моста была построена на вершине «Моста вздохов» ( нем . Kummersteg ), стального арочного моста шириной примерно 4 метра, который до начала 1962 года находился в столице региона и был заменен новой постройкой (Вильгельм-Генрих-Брюке) и предназначался для нового назначения. [ 5 ] К последней секции моста через реку Саар , параллельному Каналу де ла Сарр ( нем . Саарканал ), на французской стороне пришлось добавить часть конструкции из дерева и стали шириной примерно 2 метра, потому что первоначальный мост был слишком короткий. [ 6 ] В 1981 году на том же месте появилась еще одна модификация. Увеличение высоты моста позволило пройти более крупным речным судам до Саргемина мимо несудоходного канала реки Саар в этом районе.
Однако мосту не было присвоено название «Мост Дружбы» ( нем . Freundschaftsbrücke, французский : Pont de l'amitié ) до 1968 года.
Мост 1993 года.
[ редактировать ]Учитывая преклонный возраст, дальнейшее содержание и ремонт моста вскоре оказалось нерентабельным. Задуманный как пешеходный мост, Мост Дружбы изначально имел только городское значение. Необходимость облегчить пересечение границы для товаров и пассажиров в этом месте была замечена уже в 1970-х годах, поскольку все подходящие пограничные переходы для автомобильного сообщения с Францией в Рильхингене-Ханвейлере и Саарбрюккене -Гюдингене находились слишком далеко и требовали пересечения границы. -городские ссылки. Решением стал автомобильный мост ( нем . Abt-Fulrad-Brücke (Kleinblittersdorf) ), построенный в начале 1980-х годов и соединяющий B-51 с национальным маршрутом 61 (или, соответственно, Départementale 31 ), соединяющим распределительную дорогу. до автобана Саарбрюккен — Париж ( по-французски : Autoroute A 320 ) возле Форбаха , который проходит параллельно автомагистрали B-51 на западном берегу. Он пересекает реку Саар всего в нескольких километрах к югу от Ауэрмахера (район Кляйнблиттерсдорф). Кроме того, недавно завершенный строительный проект Объезд B-51 муниципального перехода Кляйнблиттерсдорф под старым мостом требовал большего просвета. Это были рамочные условия для необходимого замещающего строительства пешеходной связи в обоих городских центрах. Строительство началось в конце 1992 года, а 12 сентября 1993 года состоялась инаугурация, которую провели соответствующие мэры Гюнтер Бреттар (Кляйнблиттерсдорф) и Жан Юнг (Гросблидерстрофф), а также министр окружающей среды региона Саар Йо Лайнен . [ 7 ] Старый мост, который находился всего в нескольких метрах от него, не был демонтирован до тех пор, пока это событие не позволило около 800 пешеходам ежедневно переходить дорогу во время строительных работ. [ 4 ]
Новый трехпролётный мост имеет ширину 3,5 м, длину 140,2 м и состоит из речного и наземного мостов. Речной мост имеет открытые пролеты длиной от 58,8 до 65,9 м. Он представляет собой изогнутую стальную композитную конструкцию с коробчатым поперечным сечением, общая высота которого варьируется от 1,5 м у устоя до 3,5 м над речными опорами. Внешний мост имеет пролет 14,2 м и железобетонную пролетную конструкцию. Стоимость строительства составила 4 миллиона немецких марок («немецких марок »). За архитектурное планирование отвечали Андрее из Диллингена и Динчер компании Modernbau (бывшая дочерняя компания Bilflinger + Berger ) и Dillinger Stahlbau (англ.: стальная конструкция ). из Саарбрюккена, тогда как за строительство моста отвечали [ 8 ]
Филигранный мост привлекает внимание металлическими перилами, окрашенными в бордовый цвет, и историческими арочными фонарными столбами с лампами в форме колоколов. Это впечатление еще сильнее усиливают два серебряных, остроконечных , неконструктивных легкометаллических пилона, которые возвышаются над проходом, как две готические арки. Между их вершинами на опорном тросе свисают дополнительные фонари, что является дополнительным символом объединяющей природы моста. [ 9 ] Согласно строительным законам, пилон стоит на «французской половине» моста внутри балюстрады, тогда как на немецкой стороне он прикреплен снаружи. Электроснабжение обеспечивается французской компанией EDF и оплачивается муниципалитетом Гросблидерстрофф. [ 10 ]
Празднование 40-летия со дня строительства этого первого послевоенного моста было проведено 5 мая 2004 года несколькими сотнями официальных представителей 77 муниципалитетов и общественных организаций, приехавших из большей части Саарбрюккена /Восточного Мозеля, чтобы отметить это событие: возле моста они подписали резолюцию, содержащую дальнейшие цели сотрудничества в сфере пересечения границы в этом «евродайроне» в составе еврорегиона Саар-Лукс . [ 11 ]
Культурные аспекты
[ редактировать ]В 1987 году муниципалитет Кляйнблиттерсдорф установил произведение пластического искусства Вольфрама Хушенса, немецкого художника из региона Саар , сделанное из медных листов, на ледниковом камне на восточном конце автодорожного моста B51/N61 рядом с местом таможенного оформления, которое было были упразднены Шенгенским соглашением (1985 г.). Статуя изображает два переплетающихся незавершенных колесаобразных тела, символизирующих исторический конфликт и сотрудничество соседних французских и немецких регионов. Работа называется «Граница между Германией и Францией». [ 12 ]
первые четыре станции проектов культурных столиц под названием hArt an der Grenze (английский язык: «близко к пределу были открыты По случаю годовщины освобождения Германии 8 мая 2007 года между Кляйнблиттерсдорфом и Гросблидерстроффом ») , на которых были представлены художественные произведения на мост и бывший пограничный барак до конца августа 2007 года. [ 13 ] Проект включал такие объекты, как фотографии художников в натуральную величину, одетых в форму бывших таможенников, и перформанс Бернда Вегенера под названием «Le son du vent» (английский: Звук ветра ), для которого между колоннами одинаковой формы были подвешены колокольчики. фонари на мосту.
В 1982 году местное карнавальное общество «Grünschnäbel» (по-английски: «зеленые клювы ») объявило единственные 30-метровые 2 (во время отлива) широкая река Саар - островок между двумя муниципалитетами, который станет «Свободным государством Карневалис», проводя там ежегодные церемонии, награждая таких знаменитостей, как Вилли Миллович , Оскар Лафонтен , Эфраим Кишон , Лило Пулвер и Вим Тёлке званием доктора. юморис причина . Из-за этого участникам вручения титула часто приходилось надевать резиновые сапоги, а зрители могли наблюдать за церемонией с моста, сохраняя ноги сухими. В 2007 году мероприятие состоялось в последний раз, поскольку «Грюншнебель» стареет, возможно, будущие владельцы этого «свободного государства», которое было продано с аукциона в июне и июле 2007 года, возможно, и дальше будут выставлять его на продажу. общественное пользование. [ 14 ]
Другие мосты дружбы Саар-Лотарингия
[ редактировать ]Лишь после принятия закона в мае 2004 года мост стал символом сотрудничества между двумя бывшими враждебными странами, а также образцом для дальнейших «мостов дружбы» между Сааром и Лотарингией с аналогичной историей:
- Между немецким Гроссросселем и французским Малым Росселем , в раннее современное время все еще известным как Россельн , есть мост с таким же названием, который пересекает реку Россель , на котором жители обоих мест ежегодно с тех пор отмечают фестиваль района. 1980. [ 15 ]
- В 1990 году был построен Мост Дружбы между немецким Фюрвайлером и французским Швердорфом . [ 16 ] Этот мост также заменил предшественника, который был разрушен в 1944 году, и соединяет два места, которые были разделены измененными границами с 1816 года, через ручей Дирсдорфер . [ 17 ]
- Наконец, «Мост европейской дружбы» пересекает Блис между немецким Хабкирхеном и французским Фрауэнбергом . [ 18 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вилла Блит(т)хария , упоминаемая в 13 веке как Блидерстрофф или Блидерсторфф .
- ^ Гроссблитерсдорф (1594 г.), Блидерторф-ле-Гран (1756 г.), Блидстрофф-ле-Грос (1779 г.).
- ^ По данным fr:Grosbliederstroff#Géographie ; сегодня ситуация обратная. В 2006 году в Кляйнблиттерсдорфе, площадь которого также выросла за счет муниципальной реформы, проживало 12 850 жителей, а в Гросблидерстроффе - всего 3 330 (1999 г.), из которых около пятой являются гражданами Германии.
- ^ Jump up to: а б Статья «Инаугурация осенью» в Saarbrücken Weekly Chronicle от 5 августа 1993 года.
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Проверено 8 июля 2020 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка ) CS1 maint: бот: статус исходного URL неизвестен ( ссылка ) . Источник: saarlandbilder.net. Фотография погрузки корпуса моста в Саарбрюккене (1962 г.). - ^ Фотография соединительного причала из архива изображений Федерального института гидротехники (1964 г.).
- ^ Статья «Шов между Германией и Францией» в Saarbrücker Zeitung от 14 сентября 1993 г.
- ^ s0000819 в Структуры .
- ^ Что посмотреть в Кляйнблиттерсдорфе с фотографией нового моста.
- ↑ Телефонная информация от главного автора из муниципальной администрации Кляйнблиттерсдорфа, отдел FD 01, июль 2007 г.
- ^ Статья «Французская Марианна и немец Мишель становятся еще ближе» в Saarbrücker Zeitung от 7 мая 2004 г., просмотрена 19 июля 2007 г. на [[[Категория: Все статьи с неработающими внешними ссылками]] [ мертвая ссылка ] saarland.sz-sb.de ], а также заархивировано 6 августа 2007 г. в Wayback Machine , «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 8 июля 2020 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link) und « Архивная ссылка » . Архивировано из оригинала 5 октября 2007 года . Проверено 8 июля 2020 г.{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) . - ^ «Саар – Энциклопедия» . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 8 июля 2020 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) . - ^ Статья «Там, где доминирует немецкая культура подходит к концу» в Saarbrücker Zeitung от 8 мая 2007 г., просмотрена 19 июля 2007 г. на [[[Категория: Все статьи с неработающими внешними ссылками]] [ мертвая ссылка ] saarland.sz-sb.de.]
- ^ Статья «Свободное государство выставлено на аукцион» в Saarbrücker Zeitung от 18 мая 2007 г., просмотрено 19 июля 2007 г. на [[[Категория: Все статьи с неработающими внешними ссылками]] [ мертвая ссылка ] saarland.sz-sb.de.]
- ^ Клаус Брилл, Питер Франц: Портрет Саара. Издания Гая Бинсфельда, Люксембург o. Дж. ISBN 3-88957-058-5 стр. 110.
- ^ Саарбрюкер Цайтунг , 2009.
- ^ См. Георг Берш: Описание правительственного района Трира , Том 2. Линц, Трир 1846, стр. 106; исходный документ с сайта dersaargau.de больше не будет доступен в 2020 году.
- ^ Фестиваль мостов 2019 , Saarbrücker Zeitung.
- Франция-Германия отношения
- Границы Германии
- Границы Франции
- Граница Франции и Германии
- архитектура 1990-х годов
- Архитектура 1960-х годов
- Архитектура 1880-х годов
- Пешеходные мосты в Германии
- Консольные мосты
- Международные мосты во Франции
- Международные мосты в Германии
- Коробчатые мосты
- Пешеходные мосты во Франции
- История Мозеля (департамент)
- Мосты построены в 1880 году.
- Мосты построены в 1964 году.
- Мосты построены в 1981 году.