Так заканчивается наша ночь
Так заканчивается наша ночь | |
---|---|
![]() | |
Режиссер | Джон Кромвель |
Автор сценария | Талбот Дженнингс |
На основе | Обломок роман 1941 года Эрих Мария Ноте |
Продюсер: | Дэвид Л. Лоу Альберт Левин |
В главных ролях | Фредрик Марч Маргарет Саллаван Фрэнсис Ди Гленн Форд |
Кинематография | Уильям Х. Дэниэлс |
Под редакцией | Уильям Рейнольдс |
Музыка | Луи Грюнберг |
Производство компания | Дэвид Л. Лоу-Альберт Левин Продакшнс |
Распространено | Объединенные художники |
Дата выпуска |
|
Время работы | 117 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | $900,000 [ 1 ] |
Так заканчивается наша ночь — американский драматический фильм 1941 года режиссёра Джона Кромвеля с Фредриком Марчем , Маргарет Саллаван и Гленном Фордом в главных ролях . Сценарий был адаптирован Талботом Дженнингсом по роману «Обломки немецкого эмигранта Эриха Марии Ремарка » , получившего международную известность благодаря своему первому роману « На Западном фронте без перемен» .
Сюжет
[ редактировать ]В 1937 году в Австрии полиция забирает Йозефа Штайнера, немецкого ветерана средних лет, сбежавшего два года назад из концлагеря, и Людвига Керна, 19-летнего немца из зажиточной семьи с еврейской кровью. Из-за отсутствия паспортов им грозит депортация. Бреннер, немецкий агент, которого знает Штайнер, предлагает ему паспорт в обмен на имена друзей, которые помогли ему сбежать из лагеря, но Штайнер возражает.
Штайнер и Керн делят тюремную камеру с другими заключенными, включая Цыпленка, поляка и профессионального игрока/карманника, который гордится своими «полными гражданскими правами». Штайнер изучает карточные фокусы игрока, а также дружит с несчастным Керном. Депортированные вместе, они расстаются на границе: Керн отправляется на поиски своих родителей в Прагу , Штайнер — жить своим умом в Австрии .
Они изо всех сил пытаются найти нормальную жизнь в Европе, которая движется к катастрофической войне. Штайнер тоскует по жене, которую он оставил и которую его политика поставила под угрозу. В Праге Людвиг знакомится с прекрасной еврейской эмигранткой Рут Холланд, но она не решается вступить в новые отношения. В воспоминаниях ее жених из Германии оскорбляет и бросает ее, когда ее еврейская идентичность ставит под угрозу его карьеру. Людвиг следует за Рут в Вену и навещает Штайнера, который сейчас работает зазывалой на карнавале , который помогает Людвигу получить работу на карнавале. Рут не может продолжить учебу, потому что у нее нет паспорта, и она ищет Людвига, который очень рад ее снова увидеть. Людвига избивает подозрительный посетитель карнавала, а затем снова полиция. Он находится в тюрьме с теми же заключенными, что и в предыдущем заключении, и они учат его драться.
Лило, красивая карни, влюбленная в Штайнера, сообщает Людвигу, что Рут депортировали в Цюрих , поэтому Людвиг направляется туда после освобождения и находит Рут, живущую в доме богатого школьного друга. Рут умоляет сопровождать его в Париж, место его следующего плана выживания.
Штайнер с ужасом наблюдает, как нацисты аннексируют Австрию во время аншлюса . В Вене ему больше не безопасно, на границе его преследуют собаки, а затем он бросается в реку, чтобы спастись. Рут и Людвиг пересекают Альпы, чтобы достичь французской границы. После того, как швейцарский нацистский шпион арестовал Людвига, местный жандарм позволяет ему сбежать, а дружелюбный врач посещает больную Рут в их убежище и отправляет ее в больницу. Людвига снова бросают в тюрьму, когда он стоит у окна ее больницы, но его освобождают, Рут выздоравливает, и они продолжают путь во Францию.
В Париже они встречают бывшего профессора Рут, также изгнанника, который сообщает им, что Париж наводнен австрийскими беженцами и что без разрешения на работу они не найдут работу. Снова появляются Штайнер, Цыпленок и Поляк, и все празднуют. Людвиг узнает, что профессор университета Дюрант любит Рут и женится на ней, что решит ее проблему с паспортом. Людвиг пытается убедить Рут выйти замуж за Дюранта, но она отказывается, потому что любит Людвига.
Ссыльные могут устроиться на работу на стройку. Штайнер узнает, что его жена находится в больнице, и ей осталось жить всего несколько дней. Несмотря на возражения Людвига, Штайнер использует свой поддельный австрийский паспорт, чтобы вернуться, чтобы увидеть ее в последний раз. Как только Штайнер направляется в Германию, Людвига ловят и отправляют в тюрьму на границе, откуда его снова депортируют. Он пишет Рут, чтобы она вышла замуж за Дюранта, но Рут снова отказывается и придумывает идею спасти Людвига: из-за угрозы выйти замуж за Дюранта скандал постигнет его семью, если его влиятельный дядя не поможет организовать освобождение Людвига.
После пересечения границы Штайнер мгновенно задерживается группой гестапо и допрашивается. Он обещает раскрыть имена, если ему разрешат увидеться с женой. Он прощается у ее смертного одра, затем хватает лидера группы гестапо и бросается насмерть, вместо того, чтобы донести на своих друзей.
Штайнер оставил молодой паре все свои деньги, и теперь каждый из них может иметь паспорта. Они оплакивают жертву Штайнера в поезде, который везет их на свободу.
Бросать
[ редактировать ]- Фредрик Марч , как Йозеф Штайнер
- Маргарет Саллаван в роли Рут Холланд
- Фрэнсис Ди в роли Мари Штайнер
- Гленн Форд в роли Людвига Керна
- Анна Стен в роли Лило
- Эрих фон Штрогейм, как Бреннер
- Аллан Бретт в роли Лео Маррилла
- Джозеф Которн в роли Леопольда Поцлоха
- Леонид Кински в роли Цыпленка
- Alexander Granach as The Pole
- Роман Бонен, как мистер Керн
- Скажи Руман как Аммерс
- Уильям Стэк, как профессор Мейер
- Лайонел Ройс в роли Барнекрогга
- Эрнст Дойч, как доктор. Бер
- Эмори Парнелл, как Вайс
- Случилось с Розан как Elvira
- Вольфганг Зильцер в роли Фогта
- Джанет Уолдо в роли Жаклин
- Джорджия Бэкус, как миссис Керн
- Hans Schumm as Kobel
- Филип Ван Зандт в роли Бахмана
- Эдвард Филдинг в роли Дюранта
- Фредерик Фогединг — полковник гестапо
- Кейт МакКенна в роли миссис Аммерс
- Редактировать Ангольд как сестру миссис Аммерс
- Адольф Милар — владелец «Черной свиньи»
- Гизела Вербисек в роли Гарпии
- Лиза Голм в роли Бледной женщины
- Спенсер Чартерс — швейцарский полицейский
- Гермина Стерлер — берлинская медсестра
- Поль Лейссак, как швейцарский судья
- Вильгельм фон Бринкен - немецкий чиновник
- Бренда Фаулер в роли женщины в Праге
Прием
[ редактировать ]Игра Гленна Форда заслужила высокую оценку и принесла ему последующие предложения в кино и большую популярность. [ 2 ] Для продвижения фильма Форд отправился в рекламный тур. [ 3 ]
в нью-йоркском Radio City Music Hall Премьера фильма состоялась 27 февраля 1941 года начался показ в Китайском театре Граумана в Голливуде. , а 19 марта [ 4 ] Президент Франклин Д. Рузвельт присутствовал на специальном показе фильма в Белом доме 30 января и пригласил актеров на свой ежегодный бал по случаю дня рождения в тот же вечер.
В современной рецензии для The New York Times критик Босли Кроутер похвалил фильм как «рассказанный с большой остротой и сочувствием», но написал: «Было бы действительно приятно сказать, что он также рассказан с большой драматической эффективностью. Но это не так. Повесть... придерживается слишком жесткой и однообразной повествовательной формы: она документирует, а не драматизирует несчастную жизнь своих героев. И хотя Джон Кромвель нарисовал много пафоса и трогательности. нежность отдельных сцен, его режиссура картины в целом оказалась слишком медленной, слишком торжественной и слишком утомительной. « Так кончается наша ночь» продолжается, казалось бы, бесконечные два часа». [ 5 ]
Критик Филип К. Шойер из Los Angeles Times назвал «Так заканчивается наша ночь » «самым сложным из недавних американских релизов» и написал: «[Некоторые] сцены — драгоценные камни. Воспоминания об этих сценах — это то, что уносишь из фильма». театр - острые фрагменты целого, а не само целое... для этого продюсеры сочли его слишком большим для своего средства». [ 4 ]
Музыка Луи Грюнберга принесла фильму единственную номинацию на премию Оскар .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Встреча УА» . Разнообразие . 20 ноября 1940 г. с. 20.
- ^ Гленн Форд, там же.
- ^ Гленн Форд: Жизнь Питера Форда, Университет Висконсина, 2011, стр. 33-36.
- ^ Перейти обратно: а б Шойер, Филип К. (20 марта 1941 г.). «Трагедия беженца, рассказанная в книге «Так заканчивается наша ночь» ». Лос-Анджелес Таймс . п. 12, Часть II.
- ^ Кроутер, Босли (28 февраля 1941 г.). «Экран». Нью-Йорк Таймс . п. 17.
- Фильмы Фредрика Марча Лоуренса Дж. Квирка
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1941 года
- Драматические фильмы 1941 года
- Американские черно-белые фильмы
- Американские драматические фильмы
- Фильмы о нацистской Германии
- Фильмы по немецким романам
- Фильмы по произведениям Эриха Марии Ремарка
- Фильмы Джона Кромвеля
- Фильмы продюсера Дэвида Л. Лоу
- Фильмы, действие которых происходит в 1937 году.
- Фильмы, действие которых происходит в 1938 году.
- Фильмы, действие которых происходит в Париже
- Фильмы, действие которых происходит в Праге.
- Фильмы, действие которых происходит в Швейцарии
- Фильмы, действие которых происходит в Вене
- Фильмы Юнайтед Артистс
- Англоязычные фильмы 1940-х годов
- Американские фильмы 1940-х годов