Серебряное Копыто
«Серебряное Копытце» | |
---|---|
Рассказ Павла Бажова | |
Оригинальное название | Серебряное копытце |
Переводчик | Алан Морей Уильямс (первый), Ева Мэннинг и др. |
Страна | Советский Союз |
Язык | Русский |
Жанр (ы) | skaz ( fairy tale ) |
Публикация | |
Опубликовано в | Uralsky Sovremennik |
Тип публикации | антология |
Издатель | Свердловское издательство |
Тип носителя | распечатать |
Дата публикации | 1938 |
Опубликовано на английском языке | 1944 |
Ряд | «Малахитовая шкатулка» Сборник ( список рассказов ) |
« Серебряное копытце » (рус. Серебряное копытце , латинизированное : Серебряное копытце , букв. «Маленькое серебряное копытце») — -сказка рассказ Павла Бажова , основанный на фольклоре Уральского региона Сибири. Впервые оно было опубликовано в «Уральском «Современнике» в 1938 году, а позже вошло в «Малахитовая шкатулка» сборник . В этой сказке герои встречаются с легендарным зооморфом. [ 1 ] существо из уральского фольклора по имени Серебряное Копытце. В 1944 году рассказ был переведен с русского на английский Алан Морей Уильямс и опубликован Хатчинсоном . [ 2 ] [ 3 ] В 1950-х годах еще один перевод сделала Ева Мэннинг. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Он был включен в Джеймса Риордана сборник рассказов «Хозяйка Медной горы: Сказки Урала» , опубликованный в 1974 году издательством Frederick Muller Ltd. [ 7 ] Риордан услышал эти истории от директора школы, когда был прикован к постели в Свердловске. По возвращении в Англию он переписывал сказки по памяти, сверяя их с книгой Бажова. Он предпочитал не называть себя «переводчиком», считал, что более уместно «коммуникатор». [ 8 ]
Источники
[ редактировать ]Рассказы Бажова основаны на устных горняков золотоискателей и преданиях . [ 9 ] Персонаж Серебряного Копыта основан на уральских легендах. Бажов упомянул, что слышал рассказы о мифическом существе Серебряном Олене, также известном как лось Золотые Рога и козёл Серебряное Копытце. [ 10 ] Точное происхождение существа неизвестно, но олени играют значительную роль в мифологии различных народов, проживающих по всему миру. В фольклорных сказках козел/олень может быть как дружелюбным, так и вредным. [ 11 ] Золотой или серебряный олень / лось стал популярен на Урале в XVIII веке. [ 12 ] Согласно башкирскому фольклору, видеть во сне козу – хорошее предзнаменование. [ 12 ] Финно -угорские народы молились Лосю. [ 1 ] Изображения животного найдены среди пермских бронзовых отливок . [ 1 ] Хотя персонаж Серебряного Копыта на самом деле основан на легендах, реальная сюжетная линия была написана Бажовым. [ 13 ]
Публикация
[ редактировать ]Сказки о козле с серебряным копытом на Урале автор услышал от охотника по имени Булатов. Сказки, по-видимому, происходили из местности, где множество людей занималось поисками хризолитов . Но сюжетную линию «Серебряного копыта» Бажову пришлось писать самому. [ 13 ] «Серебряное копыто» было завершено 3 августа 1938 года. [ 13 ]
Сказка не вошла в первое издание «Малахитовой шкатулки» . Но, воодушевленный успехом, Бажов продолжал работать над своими рассказами. Сказки « Синюшкин колодец », «Серебряное копытце», « Демидовские кафтаны » были закончены еще до выхода сборника. [ 14 ] Впервые оно было опубликовано в 1938 году во 2-м томе свердловского издательства » « Уральского современника . [ 15 ] Затем оно было выпущено в составе детского сборника Свердловского издательства « Морозко» . [ 16 ]
Сюжет
[ редактировать ]У старика Коковани нет семьи, и он решает взять сироту в свой дом. Он узнает, что Даренка (букв. «Подарок»), 6-летняя девочка, недавно потеряла семью, и предлагает ей жить с ним. Она соглашается, и когда она спрашивает о его профессии, он рассказывает, что летом он работает золотоискателем , а зимой охотится на некую козу в лесу, потому что хочет «посмотреть, куда он топает правой передней ногой». [ 17 ] Кокованя, Даренка и ее кошка Муренка начинают жить вместе.
Кокованя работает, чтобы заработать на жизнь, девушка убирает дом и готовит. Наступает зима, и Кокованя решает как обычно отправиться на охоту в лес. Он рассказывает Даренке о серой козе Серебряное Копытце:
Это особенная коза. На правой передней части стопы у него серебряное копыто. И когда он топает своим серебряным копытом, он оставляет там драгоценный камень . Если он топнет один раз, то будет один камень, если он топнет два раза, то будет два, а если он начнет лапать землю, то будет целая куча. [...] У обычных коз два рога, а у этой рога с пятью зубцами. [ 18 ]
В отличие от рогов других коз, рога Серебряного Копыта зимой не сбрасываются, и именно по этому Кокованя планирует его узнать. Даренка умоляет старика взять ее на охоту, и он неохотно соглашается. Кот тоже следует за ними. В лесу Кокованя каждый день ходит на охоту и возвращается с большим количеством обычного козлятины и шкур . Вскоре мяса у них стало так много, что Коковане приходится возвращаться в деревню за лошадью, чтобы они могли все унести обратно. Он оставляет девушку на некоторое время в лесу. На следующее утро Даренка видит, как мимо проходит Серебряное Копытце. Той ночью она видит свою кошку Мурёнку, сидящую на поляне, а перед ней козочку, как будто они общаются. Они долго бегают по поляне. На следующий день Муренка и коза ушли, а Кокованя и Даренка находят много драгоценных камней. «После этого люди часто находили камни на поляне, где бегала коза. Большинство из них были зеленые, хризолиты , как их называют в народе». [ 19 ]
Анализ
[ редактировать ]можно разделить на две группы Павел Бажов указывал, что все его рассказы по тону : «детские» (например, « Фея-Огонь ») и «взрослые» (например, « Каменный цветок »). Он назвал «Серебряное копыто» рассказом «в детских тонах». [ 20 ] Сюжет таких историй прост, главными героями являются дети, а мифические существа помогают им, обычно приводя историю к счастливому концу. [ 21 ]
В сказках Бажова хризолиты, в отличие от злополучных малахита и изумрудов, предназначены для человека и приносят счастье в его жизнь. Это «детские» камни, которые появляются в «детских» рассказах. Дети играют с хризолитами в самом первом рассказе из «Малахитовой шкатулки » « Любимое имя ». Как амулет хризолит способен изгонять демонов, усиливать духовное сопротивление, придавать мужество и защищать от ночных ужасов. После «разговора» с котом Серебряное Копытце дарит камни Даренке. Этот дар можно рассматривать как телесный и духовный одновременно, священный дар, который дается только добрым людям. [ 22 ] Сам Бажов не верил, что драгоценные камни могут принести удачу или защитить от зависти, ревности и сглаза . [ 23 ]
Бажову понравилась идея ребенка и старика, контактирующих с мифическими существами. Этих людей традиционно изображают как наиболее близких к потустороннему, но в то же время они являются наименее надежными рассказчиками во взрослом мире. [ 24 ] Кот Мурёнка — литературное произведение, а не фольклорный персонаж, потому что столь незначительный персонаж не мог остаться в первозданном виде в устной традиции . [ 1 ] Это «посредник», связующее существо, связывающее реальный мир и мир мифический. [ 25 ] Кошки в литературной традиции часто изображаются путешественниками между мирами. [ 26 ]
Адаптации
[ редактировать ]Одноимённую детскую пьесу 1947 года написали Бажов и Евгений Пермяк . [ 27 ] Мария Литовская раскритиковала Пермяка за упрощение и без того простой истории. Она заметила, что он явно пытался создать веселую детскую пьесу, поэтому добавил явного антагониста и множество второстепенных персонажей, таких как лиса, медведь, филин . Литовская рассказала, что превратил "многослойную сказку" в "сказку о дружбе человека и животного и борьбе добра со злом". [ 28 ] Она также отметила, что Павел Бажов не был против изменений. [ 29 ]
Любовь Никольская в 1959 году написала детскую оперу «Серебряное копытце» по одноименному рассказу. [ 30 ] [ 31 ]
Есть радиоспектакль Берил Э. Джонс. [ 32 ]
Фильм 1978 года.
[ редактировать ]Фильм «Подаренка» (также известный как «Маленький подарок»). [ 33 ] ), по мотивам «Серебряного копыта», входил в серию анимационных фильмов, снятых на Свердловской киностудии. [ 33 ] [ 34 ] с начала 1970-х по начало 1980-х годов, к 100-летию со дня рождения Павла Бажова. В серию вошли следующие фильмы: «Синюшкин колодец» (1973), «Хозяйка Медной горы» (1975), «Малахитовая шкатулка » , «Каменный цветок» (1977), «Подаренка» , «Золотые волосы» (1979), «Травяное убежище» (1982). [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ]
«Подаренка» — покадровый анимационный фильм режиссёра Игоря Резникова по сценарию Александра Розина. [ 33 ] Об этом рассказал В. Дугин. [ 34 ] Музыку написал Владислав Казенин. [ 33 ] в исполнении Государственного симфонического оркестра кино .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Ivanov, Alexei (2004). "Угорский архетип в демонологии сказов Бажова" [The Ugrian Archetype in the Demonology of Bazhov's Stories]. The Philologist (5). The Perm State Humanitarian and Pedagogical University. ISSN 2076-4154 .
- ^ Малахитовая шкатулка; уральские сказки, (Книга, 1944) . МирКэт . OCLC 1998181 . Проверено 30 ноября 2015 г.
- ^ Бажов Павел Петрович; Перевод Алана Морэя Уильямса (1944). Малахитовая шкатулка: Уральские сказки . Библиотека избранной советской литературы. Калифорнийский университет: Hutchinson & Co. Ltd. п. 149. ИСБН 9787250005603 .
- ^ «Малахитовая шкатулка: Уральские сказки / П. Бажов; [перевод с русского Евы Мэннинг; иллюстрации О. Коровина; оформление А. Власовой]» . Национальная библиотека Австралии . Проверено 25 ноября 2015 г.
- ^ Малахитовая шкатулка; сказки с Урала. (Книга, 1950-е годы) . МирКэт . ОСЛК 10874080 . Проверено 30 ноября 2015 г.
- ↑ Bazhov 1950s, p.
- ^ «Хозяйка Медной горы: Уральские сказки / [собран] Павлом Бажовым; [перевод и адаптация] Джеймса Риордана» . Трове . Проверено 23 декабря 2015 г.
- ^ Лэти, Джиллиан (24 июля 2015 г.). Перевод детской литературы . Рутледж . п. 118. ИСБН 9781317621317 .
- ^ Yermakova, G (1976). "Заметки о киноискусстве На передовых рубежах " [The Notes about Cinema At the Outer Frontiers ]. Zvezda (11): 204–205.
... сказы Бажова основаны на устных преданиях горнорабочих и старателей, воссоздающих реальную атмосферу того времени.
- ^ Бажов, Павел (10 июля 2014 г.). У шахты Старой . Малахитовая шкатулка: Уральские сказки (на русском языке). Литры. ISBN 9785457073548 .
- ^ Швабауэр 2009, с. 64.
- ^ Перейти обратно: а б Швабауэр 2009, с. 65.
- ^ Перейти обратно: а б с Батин 1983, с. 5.
- ^ Батин 1983, с. 8.
- ^ Серебряное копытце [ Silver Hoof ] (in Russian). FantLab . Retrieved 22 November 2015 .
- ^ Rozhdestvenskaya, Yelena (2005). "Moemu neizmenno okryljajushhemu redaktoru: vspominaja Pavla Petrovicha Bazhova" Моему неизменно окрыляющему редактору: вспоминая Павла Петровича Бажова [To my always inspiring editor: remembering Pavel Petrovich Bazhov]. Ural (in Russian). 1 . Yekaterinburg.
- ↑ Bazhov 1950s, p. 226.
- ↑ Bazhov 1950s, p. 237.
- ↑ Bazhov 1950s, p.
- ^ "Бажов П.П. Малахитовая шкатулка" . Библиогид. 13 мая 2006 года . Проверено 25 ноября 2015 г.
- ^ Litovskaya 2014, p. 247.
- ^ Prikazchikova, E. (2003). "Каменная сила медных гор Урала" [The Stone Force of The Ural Copper Mountains] (PDF) . Izvestiya of the Ural State University (in Russian) (28): 20–21.
- ^ Никулина 2003, с. 79.
- ^ Zherdev, D. V. (2003). "Бинарность как элемент поэтики бажовских сказов" [Binarity as the Poetic Element in Bazhov's Skazy] (PDF) . Izvestiya of the Ural State University (in Russian) (28). The Ural State University: 52.
- ^ Швабауэр 2009, с. 67.
- ^ Швабауэр 2009, с. 68.
- ^ Бажов 1952, с. 248.
- ^ Litovskaya 2014, p. 252.
- ^ Litovskaya 2014, p. 251.
- ^ «Никольская Любовь Борисовна» . Союз композиторов Свердловской области . Проверено 21 декабря 2015 г.
- ^ Сокольская, Ж. " П. П. Бажов и музыка Урала П. П. Бажов и музыка Урара [Павел Бажов и уральская музыка]" в: П. П. Бажов и социалистический реализм.
- ^ «Трансляция — Индекс программ BBC» .
- ^ Перейти обратно: а б с д «Маленький подарок» . Аниматор.ру . Проверено 1 декабря 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Список анимационных фильмов» (на русском языке). Союзтелефильм. Архивировано из оригинала 30 октября 2013 г. Проверено 23 ноября 2015 г.
- ^ «Малахитовая шкатулка» . Аниматор.ру . Проверено 22 ноября 2015 г.
- ^ «Хозяйка Медной горы» . Аниматор.ру . Проверено 22 ноября 2015 г.
- ^ «Золотые волосы» . Аниматор.ру . Проверено 22 ноября 2015 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Bazhov, Pavel (1952). Valentina Bazhova; Alexey Surkov ; Yevgeny Permyak (eds.). Sobranie sochinenij v trekh tomakh Собрание сочинений в трех томах [ Works. In Three Volumes ] (in Russian). Vol. 1. Moscow: Khudozhestvennaya Literatura .
- Бажов, Павел; перевод Алана Морэя Уильямса (1944). Малахитовая шкатулка: Уральские сказки . Библиотека избранной советской литературы. Калифорнийский университет: Hutchinson & Co. Ltd. ISBN 9787250005603 .
- Бажов, Павел; перевод Евы Мэннинг (1950-е). Малахитовая шкатулка: Уральские сказки . Москва: Издательство иностранных языков.
- Shvabauer, Nataliya (10 January 2009). "Tipologija fantasticheskih personazhej v folklore gornorabochih Zapadnoj Evropy i Rossii" Типология фантастических персонажей в фольклоре горнорабочих Западной Европы и России [Типология фантастических персонажей в шахтёрском фольклоре Западной Европы и России] (PDF) . Диссертация . Уральский государственный университет . Проверено 25 ноября 2015 г.
- Litovskaya, Mariya (2014). "Vzroslyj detskij pisatel Pavel Bazhov: konflikt redaktur" Взрослый детский писатель Павел Бажов: конфликт редактур [The Adult-Children's Writer Pavel Bazhov: The Conflict of Editing]. Detskiye Chteniya (in Russian). 6 (2): 243–254.
- Batin, Mikhail (1983). "Istorija sozdanija skaza Malahitovaja shkatulka " История создания сказа "Малахитовая шкатулка" [ История издания «Малахитовой шкатулки» ] (на русском языке). Официальный сайт Полевского городского округа . Проверено 30 ноября 2015 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- Nikulina, Maya (2003). "Pro zemelnye dela i pro tajnuju silu. O dalnikh istokakh uralskoj mifologii P.P. Bazhova" Про земельные дела и про тайную силу. О дальних истоках уральской мифологии П.П. Бажова [О земле и тайной силе. Отдаленные истоки уральской мифологии П. П. Бажова. Филологический класс . 9 . Киберленинка.ру.
- P. P. Bazhov i socialisticheskij realizm // Tvorchestvo P.P. Bazhova v menjajushhemsja mire П. П. Бажов и социалистический реализм // Творчество П. П. Бажова в меняющемся мире [ Павел Бажов и соцреализм // Произведения Павла Бажова в меняющемся мире ]. Материалы межвузовской научной конференции, посвященной 125-летию со дня рождения. Екатеринбург: Уральский государственный университет . 28–29 января 2004 г., стр. 18–26.