Jump to content

Милена Есенска

Милена Есенска

Милена Есенска (англ. Чешское произношение: [ˈmɪlɛna ˈjɛsɛnskaː] ; 10 августа 1896 — 17 мая 1944) — чешский журналист, писатель, редактор и переводчик.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Есенска родилась в Праге , Австро-Венгрия (ныне Чехия). Считается, что ее семья происходит от Яна Есениуса , первого профессора медицины пражского Карлова университета , который был среди 27 богемных светил, казненных на Староместской площади в Праге 21 июня 1621 года за неповиновение власти Габсбургского короля Фердинанда II . Однако это убеждение было оспорено как необоснованное. [ 1 ] Отец Есенской, Ян, был хирургом-стоматологом и профессором Карлова университета в Праге ; ее мать Милена Хейзларова умерла, когда Милене было 16 лет. Есенска училась в Минерве, первой академической гимназии для девочек в Австро-Венгерской империи . [ 2 ] После окончания школы она ненадолго поступила в Пражскую консерваторию и на медицинский факультет, но бросила учебу после двух семестров. В 1918 году она вышла замуж за Эрнста Поллака, еврейского интеллектуала и литературного критика, с которым познакомилась в литературных кругах Праги, и переехала с ним в Вену . Брак, из-за которого она якобы на несколько лет разорвала отношения с отцом, [ 3 ] был несчастен.

Поскольку поначалу заработок Поллака был недостаточным для поддержки пары в разрушенной войной экономике города, Есенской пришлось пополнять семейный доход, работая переводчиком. В 1919 году она обнаружила рассказ ( Кочегар ) пражского писателя Франца Кафки и написала ему с просьбой разрешить перевести его с немецкого на чешский . Письмо положило начало интенсивной и все более страстной переписке. Есенска и Кафка встречались дважды: они провели вместе четыре дня в Вене , а затем один день в Гмюнде . В конце концов Кафка разорвал отношения, отчасти потому, что Есенска не могла оставить мужа, и их почти ежедневное общение внезапно прекратилось в ноябре 1920 года. Однако они так много значили друг для друга, что обменялись еще несколькими письмами в 1922 и 1923 годах. (а Кафка в конце жизни передал Есенской свои дневники). [ 4 ] , сделанный Есенской, Перевод «Истопника» был первым переводом произведений Кафки на чешский язык (и, по сути, на любой иностранный язык); позже она перевела еще два рассказа Кафки, а также тексты Германа Броха , Франца Верфеля , Эптона Синклера и многих других. [ 5 ] Ярослав Дохал, имя, данное переводчику чешского издания рассказа Кафки «Размышления о господах-жокеях», скорее всего, является псевдонимом Есенской. [ 6 ]

В Вене Есенска также начала писать сама, публикуя статьи, а затем и редакционные статьи для женских колонок в некоторых из самых известных пражских ежедневных газет и журналов. Например, она сотрудничала с «Трибуной» , а между 1923 и 1926 годами писала для «Národní listy» , «Pestrý týden» и «Lidové noviny» .

-авангардиста В 1925 году Есенска развелась с Поллаком и вернулась в Прагу, где позже познакомилась и вышла замуж за чешского архитектора Яромира Крейчара , от которого у нее родилась дочь Яна Черна . В Праге она продолжала работать журналистом, писала для газет и журналов, а также редактором и переводчиком детских книг. Некоторые из ее статей того периода были опубликованы в двух отдельных сборниках пражским издательством « Топич» . [ 7 ]

В 1930-х годах Есенска увлеклась коммунизмом (как и многие другие чешские интеллектуалы того периода), но в конце концов полностью отказалась от своих симпатий к этой идеологии в 1936 году, когда она осознала крайности сталинизма . [ 8 ] В октябре 1934 года распался ее второй брак - она ​​дала согласие на развод с Крейчаром, чтобы он мог жениться на переводчице латышского языка , с которой познакомился во время своего визита в Советский Союз. [ 9 ]

В период с 1938 по 1939 год она редактировала престижный чешский журнал о политике и культуре « Присутствие », основанный и издаваемый в Праге уважаемым политическим обозревателем и демократом Фердинандом Перуткой . Здесь она писала редакционные статьи и дальновидные комментарии о подъеме нацистской партии в Германии, аншлюсе Австрии Чехословакии с нацистской Германией и возможных последствиях, которые это должно было иметь для . [ 10 ]

После оккупации Чехословакии армией немецкой Есенска присоединилась к подпольному движению сопротивления и помогла многим еврейским эмигрировать и политическим беженцам. Однако она сама решила остаться, несмотря на последствия. В ноябре 1939 года она была арестована гестапо и заключена сначала в пражскую тюрьму Панкрац , а затем в Дрезден . В октябре 1940 года ее депортировали в концентрационный лагерь Равенсбрюк в Германии. Здесь она оказывала моральную поддержку другим заключенным и подружилась с Маргарет Бубер-Нойманн , написавшей свою первую биографию после войны. Как и другим заключенным, Есенской в ​​лагере сделали татуировку с идентификационным номером - в ее случае номер был «4714». Тем не менее, другие задержанные дали ей прозвище « 4711 » ( «Siebenundvierzig-elf» ), отсылка к марке одеколона , которая в то время была одной из самых известных марок в Германии . [ 11 ] Есенска умерла от почечной недостаточности в Равенсбрюке 17 мая 1944 года. [ 12 ]

Праведник народов мира

[ редактировать ]

14 декабря 1994 года Яд Вашем удостоил Милену Есенску почетным званием «Праведник народов мира» . [ 13 ]

Дочь Милены Есенской

[ редактировать ]

Яна «Хонза» Крейчарова , дочь Есенской и Яромира Крейчаров , была писательницей чешского андеграундного издания «Полночь» в начале 1950-х годов и Divoké víno в 1960-х. [ 14 ] В 1969 году биография ее матери была напечатана под названием «Адресат Милена Есенска» . «Написанная в то время, когда новая свобода, наступившая в Чехословакии при Дубчеке , была уже обречена, она была отправлена ​​в типографию неотредактированной и непроверенной [...]. В случае, если было слишком поздно избежать репрессий; Книга так и не попала в пражские магазины, и только один экземпляр был вывезен контрабандой из страны». [ 15 ]

В музыке

[ редактировать ]

Есенска была предметом кантаты для сопрано и оркестра под названием «Милена » аргентинского композитора Альберто Хинастеры . Творчество Гинастеры было основано на письмах Кафки. [ 16 ]

Британский индустриальный музыкант Брин Джонс под псевдонимом Мусульмангауз включил трек, названный в ее честь, в свой альбом Opaques .

Французский певец и автор песен Доминик А. написал песню, посвященную Милене Есенской, в песне «Milena Jesenská» из своего сингла 1998 года «L'Attirance» (Ovni Records - Acuarela).

Американский певец и автор песен Ретт Миллер упоминает Милену в песне «Our Love» своего дебютного альбома 2002 года «The Instigator».

Французско-американская музыкальная группа Мориарти упомянула Милену в песне «Za Milena J». о его альбоме 2015 года «Epitaph» и ее отношениях с Францем Кафкой.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Хокадей, 1997, 2; Маркова-Котыкова, 1993, 17
  2. ^ Вагнерова, 1996, 33.
  3. ^ Вагнер, 1996, Хокадей, 1997; оспаривается Марковой-Котыковой, 1993 г.
  4. ^ Хокадей, 1997; Есенска, 1998, themodernworld.com. «Кафка — Произведения: Художественная литература» . Архивировано из оригинала 02 апреля 2015 г. Проверено 22 января 2016 г.
  5. ^ Дресслер, 1982; Вагнерова, 1996 г.; Маркова-Котыкова, 1993 г.
  6. ^ Чермак, Йозеф (1994). «Прием Кафки в Богемии». В Кролопе, Курт; Циммерманн, Ганс Дитер (ред.). Кафка и Прага (на немецком языке). Берлин: Вальтер де Грюйтер. п. 219. ИСБН  9783110140620 .
  7. ^ Маркова-Котыкова, 1993 г.
  8. ^ Дресслер, 1982
  9. ^ Хокадей, 1997, 155.
  10. ^ Дресслер, 1982; Хокадей, 1997 г.
  11. ^ «Рецензия на книгу: Шубы, кокаин и Франц Кафка» . Ян Томпсон восхищается жизнью Милены «4711» Есенской, любимой корреспондентки «Св. Франца Пражского»; Кафка, Любовь и мужество: Жизнь Милены Есенской Мэри Хокадей . «Индепендент» , Лондон. 16 декабря 1995 г. Архивировано из оригинала 14 мая 2022 г. Проверено 10 ноября 2017 г. .
  12. ^ Хокадей, 1997 г.
  13. ^ «Милена Есенска. Праведник народов мира» . Яд Вашем. Всемирный центр памяти Холокоста . Проверено 12 июня 2024 г.
  14. ^ Дикое вино
  15. ^ Блэк, Яна (1988). Милена Кафки . Сувенир Пр. ISBN  0-285-65065-3 . OCLC   1106632424 .
  16. ^ Биография Альберто Эваристо Хинастера

Работает

[ редактировать ]

Антологии текстов и статей Есенской, опубликованных при ее жизни:

  • Дорога к простоте («Дорога к простоте»). Прага: Топич, 1926.
  • Man Makes Clothes («Человек делает одежду»). Прага: Топич, 1927.

Антологии текстов, статей и переписки Есенской, опубликованные после ее смерти:

  • Людмила Гегнерова, изд. Милена Есенска снаружи и внутри: Антология текстов Милены Есенской . (Антология текстов Есенской.) Прага: Простор, 1996.
  • Вацлав Буриан, изд. Вне наших сил: чехи, евреи и немцы 1937-1939 гг. (Статьи опубликованы в «Присутствии»). Оломоуц: Вотобия, 1997.
  • Кэтлин Хейс, изд. Журналистика Милены Есенской: критический голос в межвоенной Центральной Европе. Перевод с чешского, вступительное слово Кэтлин Хейс. Нью-Йорк: Berghahn Books, 2003.
  • Алена Вагнерова , изд. Письма Милены Есенской . (Письма Есенской.) Прага: Простор, 1998.
  • Мэри Хокадей. Кафка, любовь и мужество: жизнь Милены Есенской . Нью-Йорк: Оверлук Пресс, 1997.
  • Марта Маркова-Котыкова. Миф о Милене: Милена Есенска по-другому. Прага: Примус, 1993.
  • Алена Вагнерова. Милена Есенска . Прага: Космос, 1996.
  • Ярослав Дресслер. «Милена Кафки». Арк, 1982 год.
  • Алена Вагнерова. Письма Милены Есенской . Прага: Простор, 1998.
  • Дикое вино

Избранная библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 08200a3f15e82dcaee346a924707580f__1725134940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/0f/08200a3f15e82dcaee346a924707580f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Milena Jesenská - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)