Милена Есенска

Праведный Среди народов |
---|
![]() |
По стране |
Милена Есенска (англ. Чешское произношение: [ˈmɪlɛna ˈjɛsɛnskaː] ; 10 августа 1896 — 17 мая 1944) — чешский журналист, писатель, редактор и переводчик.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Есенска родилась в Праге , Австро-Венгрия (ныне Чехия). Считается, что ее семья происходит от Яна Есениуса , первого профессора медицины пражского Карлова университета , который был среди 27 богемных светил, казненных на Староместской площади в Праге 21 июня 1621 года за неповиновение власти Габсбургского короля Фердинанда II . Однако это убеждение было оспорено как необоснованное. [ 1 ] Отец Есенской, Ян, был хирургом-стоматологом и профессором Карлова университета в Праге ; ее мать Милена Хейзларова умерла, когда Милене было 16 лет. Есенска училась в Минерве, первой академической гимназии для девочек в Австро-Венгерской империи . [ 2 ] После окончания школы она ненадолго поступила в Пражскую консерваторию и на медицинский факультет, но бросила учебу после двух семестров. В 1918 году она вышла замуж за Эрнста Поллака, еврейского интеллектуала и литературного критика, с которым познакомилась в литературных кругах Праги, и переехала с ним в Вену . Брак, из-за которого она якобы на несколько лет разорвала отношения с отцом, [ 3 ] был несчастен.
Карьера
[ редактировать ]Поскольку поначалу заработок Поллака был недостаточным для поддержки пары в разрушенной войной экономике города, Есенской пришлось пополнять семейный доход, работая переводчиком. В 1919 году она обнаружила рассказ ( Кочегар ) пражского писателя Франца Кафки и написала ему с просьбой разрешить перевести его с немецкого на чешский . Письмо положило начало интенсивной и все более страстной переписке. Есенска и Кафка встречались дважды: они провели вместе четыре дня в Вене , а затем один день в Гмюнде . В конце концов Кафка разорвал отношения, отчасти потому, что Есенска не могла оставить мужа, и их почти ежедневное общение внезапно прекратилось в ноябре 1920 года. Однако они так много значили друг для друга, что обменялись еще несколькими письмами в 1922 и 1923 годах. (а Кафка в конце жизни передал Есенской свои дневники). [ 4 ] , сделанный Есенской, Перевод «Истопника» был первым переводом произведений Кафки на чешский язык (и, по сути, на любой иностранный язык); позже она перевела еще два рассказа Кафки, а также тексты Германа Броха , Франца Верфеля , Эптона Синклера и многих других. [ 5 ] Ярослав Дохал, имя, данное переводчику чешского издания рассказа Кафки «Размышления о господах-жокеях», скорее всего, является псевдонимом Есенской. [ 6 ]
В Вене Есенска также начала писать сама, публикуя статьи, а затем и редакционные статьи для женских колонок в некоторых из самых известных пражских ежедневных газет и журналов. Например, она сотрудничала с «Трибуной» , а между 1923 и 1926 годами писала для «Národní listy» , «Pestrý týden» и «Lidové noviny» .
-авангардиста В 1925 году Есенска развелась с Поллаком и вернулась в Прагу, где позже познакомилась и вышла замуж за чешского архитектора Яромира Крейчара , от которого у нее родилась дочь Яна Черна . В Праге она продолжала работать журналистом, писала для газет и журналов, а также редактором и переводчиком детских книг. Некоторые из ее статей того периода были опубликованы в двух отдельных сборниках пражским издательством « Топич» . [ 7 ]
В 1930-х годах Есенска увлеклась коммунизмом (как и многие другие чешские интеллектуалы того периода), но в конце концов полностью отказалась от своих симпатий к этой идеологии в 1936 году, когда она осознала крайности сталинизма . [ 8 ] В октябре 1934 года распался ее второй брак - она дала согласие на развод с Крейчаром, чтобы он мог жениться на переводчице латышского языка , с которой познакомился во время своего визита в Советский Союз. [ 9 ]
В период с 1938 по 1939 год она редактировала престижный чешский журнал о политике и культуре « Присутствие », основанный и издаваемый в Праге уважаемым политическим обозревателем и демократом Фердинандом Перуткой . Здесь она писала редакционные статьи и дальновидные комментарии о подъеме нацистской партии в Германии, аншлюсе Австрии Чехословакии с нацистской Германией и возможных последствиях, которые это должно было иметь для . [ 10 ]
Смерть
[ редактировать ]После оккупации Чехословакии армией немецкой Есенска присоединилась к подпольному движению сопротивления и помогла многим еврейским эмигрировать и политическим беженцам. Однако она сама решила остаться, несмотря на последствия. В ноябре 1939 года она была арестована гестапо и заключена сначала в пражскую тюрьму Панкрац , а затем в Дрезден . В октябре 1940 года ее депортировали в концентрационный лагерь Равенсбрюк в Германии. Здесь она оказывала моральную поддержку другим заключенным и подружилась с Маргарет Бубер-Нойманн , написавшей свою первую биографию после войны. Как и другим заключенным, Есенской в лагере сделали татуировку с идентификационным номером - в ее случае номер был «4714». Тем не менее, другие задержанные дали ей прозвище « 4711 » ( «Siebenundvierzig-elf» ), отсылка к марке одеколона , которая в то время была одной из самых известных марок в Германии . [ 11 ] Есенска умерла от почечной недостаточности в Равенсбрюке 17 мая 1944 года. [ 12 ]
Праведник народов мира
[ редактировать ]14 декабря 1994 года Яд Вашем удостоил Милену Есенску почетным званием «Праведник народов мира» . [ 13 ]
Дочь Милены Есенской
[ редактировать ]Яна «Хонза» Крейчарова , дочь Есенской и Яромира Крейчаров , была писательницей чешского андеграундного издания «Полночь» в начале 1950-х годов и Divoké víno в 1960-х. [ 14 ] В 1969 году биография ее матери была напечатана под названием «Адресат Милена Есенска» . «Написанная в то время, когда новая свобода, наступившая в Чехословакии при Дубчеке , была уже обречена, она была отправлена в типографию неотредактированной и непроверенной [...]. В случае, если было слишком поздно избежать репрессий; Книга так и не попала в пражские магазины, и только один экземпляр был вывезен контрабандой из страны». [ 15 ]
В музыке
[ редактировать ]Есенска была предметом кантаты для сопрано и оркестра под названием «Милена » аргентинского композитора Альберто Хинастеры . Творчество Гинастеры было основано на письмах Кафки. [ 16 ]
Британский индустриальный музыкант Брин Джонс под псевдонимом Мусульмангауз включил трек, названный в ее честь, в свой альбом Opaques .
Французский певец и автор песен Доминик А. написал песню, посвященную Милене Есенской, в песне «Milena Jesenská» из своего сингла 1998 года «L'Attirance» (Ovni Records - Acuarela).
Американский певец и автор песен Ретт Миллер упоминает Милену в песне «Our Love» своего дебютного альбома 2002 года «The Instigator».
Французско-американская музыкальная группа Мориарти упомянула Милену в песне «Za Milena J». о его альбоме 2015 года «Epitaph» и ее отношениях с Францем Кафкой.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Хокадей, 1997, 2; Маркова-Котыкова, 1993, 17
- ^ Вагнерова, 1996, 33.
- ^ Вагнер, 1996, Хокадей, 1997; оспаривается Марковой-Котыковой, 1993 г.
- ^ Хокадей, 1997; Есенска, 1998, themodernworld.com. «Кафка — Произведения: Художественная литература» . Архивировано из оригинала 02 апреля 2015 г. Проверено 22 января 2016 г.
- ^ Дресслер, 1982; Вагнерова, 1996 г.; Маркова-Котыкова, 1993 г.
- ^ Чермак, Йозеф (1994). «Прием Кафки в Богемии». В Кролопе, Курт; Циммерманн, Ганс Дитер (ред.). Кафка и Прага (на немецком языке). Берлин: Вальтер де Грюйтер. п. 219. ИСБН 9783110140620 .
- ^ Маркова-Котыкова, 1993 г.
- ^ Дресслер, 1982
- ^ Хокадей, 1997, 155.
- ^ Дресслер, 1982; Хокадей, 1997 г.
- ^ «Рецензия на книгу: Шубы, кокаин и Франц Кафка» . Ян Томпсон восхищается жизнью Милены «4711» Есенской, любимой корреспондентки «Св. Франца Пражского»; Кафка, Любовь и мужество: Жизнь Милены Есенской Мэри Хокадей . «Индепендент» , Лондон. 16 декабря 1995 г. Архивировано из оригинала 14 мая 2022 г. Проверено 10 ноября 2017 г. .
- ^ Хокадей, 1997 г.
- ^ «Милена Есенска. Праведник народов мира» . Яд Вашем. Всемирный центр памяти Холокоста . Проверено 12 июня 2024 г.
- ^ Дикое вино
- ^ Блэк, Яна (1988). Милена Кафки . Сувенир Пр. ISBN 0-285-65065-3 . OCLC 1106632424 .
- ^ Биография Альберто Эваристо Хинастера
Работает
[ редактировать ]Антологии текстов и статей Есенской, опубликованных при ее жизни:
- Дорога к простоте («Дорога к простоте»). Прага: Топич, 1926.
- Man Makes Clothes («Человек делает одежду»). Прага: Топич, 1927.
Антологии текстов, статей и переписки Есенской, опубликованные после ее смерти:
- Людмила Гегнерова, изд. Милена Есенска снаружи и внутри: Антология текстов Милены Есенской . (Антология текстов Есенской.) Прага: Простор, 1996.
- Вацлав Буриан, изд. Вне наших сил: чехи, евреи и немцы 1937-1939 гг. (Статьи опубликованы в «Присутствии»). Оломоуц: Вотобия, 1997.
- Кэтлин Хейс, изд. Журналистика Милены Есенской: критический голос в межвоенной Центральной Европе. Перевод с чешского, вступительное слово Кэтлин Хейс. Нью-Йорк: Berghahn Books, 2003.
- Алена Вагнерова , изд. Письма Милены Есенской . (Письма Есенской.) Прага: Простор, 1998.
Ссылки
[ редактировать ]- Мэри Хокадей. Кафка, любовь и мужество: жизнь Милены Есенской . Нью-Йорк: Оверлук Пресс, 1997.
- Марта Маркова-Котыкова. Миф о Милене: Милена Есенска по-другому. Прага: Примус, 1993.
- Алена Вагнерова. Милена Есенска . Прага: Космос, 1996.
- Ярослав Дресслер. «Милена Кафки». Арк, 1982 год.
- Алена Вагнерова. Письма Милены Есенской . Прага: Простор, 1998.
- Дикое вино
Избранная библиография
[ редактировать ]- Яна Черна . Адресат Милена Есенска , Прага, 1969 год.
- Яна Черна . Милена Кафки , Лондон: Сувенирные книги, 1988.
- Мэри Хокадей. Кафка, любовь и мужество: жизнь Милены Есенской . Нью-Йорк: Оверлук Пресс, 1997. ISBN 0-87951-731-X [1]
- Маргарет Бубер-Нойманн. Милена: Трагическая история великой любви Кафки. Аркадное издательство, 1997. ISBN 1-55970-390-3 [2] [ постоянная мертвая ссылка ]
- Кафка, Франц. Письма Милене . Перевод Филипа Бема, Нью-Йорк : Schocken Books, 1990. ISBN 0-8052-0885-2
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Стипендии Милены Есенской для журналистов , Институт гуманитарных наук, Вена – http://www.iwm.at
- Присутствие 36 (1938) и Присутствие 41 (1938) - два эссе Милены Есенской (на чешском языке) онлайн
- Милена Есенска – ее деятельность по спасению жизней евреев во время Холокоста , на Яд Вашем сайте
- Чешские переводчики
- Чешские эмигранты в Австрии
- Чешские протестанты
- Франц Кафка
- Австрийские Праведники народов мира
- Писатели из Вены
- Протестантский Праведник народов мира
- Журналисты из Вены
- Люди, погибшие в концлагере Равенсбрюк
- Чехословацкие мирные жители погибли во Второй мировой войне
- 1896 рождений
- 1944 смертей
- Кавалеры ордена Томаша Гаррига Масарика.
- Смертность от почечной недостаточности
- Чешские антикоммунисты
- Чешские женщины-писатели
- Переводчики 20-го века
- Чешские обозреватели
- Чешские женщины-обозреватели
- Чешские Праведники народов мира