Jump to content

Шесть в своем роде

Шесть в своем роде
Карта лобби
Режиссер Лео МакКери
Написал Кин Томпсон
Дуглас Маклин
Уолтер ДеЛеон
Гарри Раскин
В главных ролях Чарльз Рагглс
Мэри Боланд
Туалетные поля
Джордж Бернс
Грейси Аллен
Кинематография Генри Шарп
Под редакцией Лерой Стоун
Музыка Джон Лейпольд (в титрах не указан)
Ральф Рейнджер (в титрах не указан)
Распространено Парамаунт Пикчерз
Дата выпуска
  • 9 февраля 1934 г. ( 09.02.1934 )
Время работы
62 минуты
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский

«Шесть в своем роде» — американский до «Кодекса» комедийный фильм 1934 года, снятый Лео МакКери , в главных ролях — Чарльз Рагглз , Мэри Боланд , У. К. Филдс , Джордж Бернс и Грейси Аллен . [ 1 ]

, получивший успех у критиков и кассовых сборов, Фильм «Шестерка» включает в себя знаменитую сцену игры в карманный бильярд (пул) , в которой Филдс объясняет, как он получил имя «Честный Джон». [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Женатые двадцать лет, Дж. Пинкхэм и Флора Уинни готовятся отправиться в долгожданный второй медовый месяц в Голливуд, штат Калифорния. Флора, домохозяйка, и «Пинки», банковский служащий, стали нормой обмена мелкими оскорблениями во время их брака, ритуалами, которые скрывали выражение их искренней привязанности. Они надеются вырваться из своей условности среднего класса и реанимировать свою близость во время двухнедельной «цыганской интерлюдии».

Пинки, который свободно делится своим запланированным маршрутом на работе, подозрительный коллега Фергюсон нанимает его для перевозки чемодана по пути к первой остановке их маршрута в Глен-Фолс, Нью-Йорк (вымышленный). Доверчивый Пинки не подозревает, что Фергюсон положил в свой чемодан 50 000 долларов наличными из банковского хранилища; Фергюсон планирует тайно перехватить пару и поменять сумки в Глен-Фолс, вовлекая МакВинни в ограбление, а сам сбежит. Флора, заядлая скряга, предлагает найти совместимую пару, которая присоединится к ним в поездке, чтобы сократить расходы. Пара, которая откликнулась на предложение, — это неженатая пара, Джордж Эдвард и Грейс Девор («Грейси для краткости»), которых сопровождает их огромный немецкий дог Ранг Танг Танг. Пара, особенно Грейси, оказываются настоящими эксцентриками. Их гигантский пес доволен только тогда, когда сидит на переднем сиденье машины. Тщательно организованный медовый месяц Уинни быстро приходит в упадок.

Неженатый статус Джорджа и Грейс бросает вызов традиционности Уинни в отношении условий сна. Таким образом, это стиль общежития для четверых, когда две женщины и два мужчины расходятся перед сном. Ситуация лишает Пинки и Флору интимного одиночества, которого они желали, и теперь вынуждает их устраивать оппортунистические свидания.

После почти катастрофической аварии в Гранд-Каньоне и ограбления бродяг кочевники прибывают в Наггетвилл, штат Невада (вымышленный). У Пинки заканчиваются наличные, и Пинки отправляет в свой банк перевод на снятие средств. Банк, зная об ограблении и подозревая Уинни, предупреждает правоохранительные органы об их местонахождении; отправляются следователи. В отдаленном шахтерском городке Маквинни снимают номера в местном отеле, которым управляет владелица миссис К. Рамфорд, известная как «Герцогиня». Она подозревает, что пара бедна, потому что у них нет денег, и помещает их чемодан под замок на случай, если они уедут, не заплатив. Она обнаруживает 50 000 долларов и обращается в соответствующие органы, а не к местному шерифу «Честному Джону Хоксли, неисправимому пьянице». Она не осмеливается привлечь его к расследованию. Однако, несмотря на свое неодобрение, она регулярно держала Хоксли в спиртном, одалживая ему деньги.

Кульминация достигается, когда детективы арестовывают Пинки. В чемодане обнаруживаются не только деньги, но и пеньюар: Флора на мгновение приходит к выводу, что у ее мужа роман и он планирует скрыться с любовницей и деньгами. Пинки случайно запирает Фергюсона в багажной клетке отеля и берет под стражу властями. Оказывается, пеньюар принадлежит девушке Фергюсона. С Маквинни снимают вину и идут на сближение. Джордж и Грейси прощаются с МакКинни и отправляются в Голливуд. [ 5 ] [ 6 ]

Производство

[ редактировать ]

кино учился на третьего ассистента режиссера Тома Браунинга Режиссер Лео МакКери, который в эпоху немого , также был обучен контролировать употребление алкоголя Браунингом на съемочной площадке. [ 7 ] Во время съемок фильма «Шестерка» МакКери пришлось бороться с печально известным пьяницей У. К. Филдсом. [ 8 ] Актер У. К. Филдс подал жалобу руководству Paramount на то, что его персонаж, шериф «Честный Джон» Хоксли, не появлялся в сценарии до самого конца, предоставляя ему меньше материала, чем другим игрокам. МакКери успокоил Филдса, позволив ему расширить свою роль путем импровизации. [ 9 ] Тортон Делеханти из The New York Post отметил влияние на производительность WC Fields:

Сам мистер Филдс, если его предоставить самому себе, может получить нашу безоговорочную рекомендацию для любой картины, в которой он снимается, а нынешний фильм, в котором он снимается, щедро предоставляет ему пространство для маневра». [ 10 ]

Историк кино Уэс Д. Геринг отмечает, что «несмотря на ограниченное экранное время, Филдс затмевает всех». [ 11 ]

Геринг добавляет, что борьба за первенство между МакКери и Филдсом в фильме « Шесть в своем роде», возможно, побудила студии впоследствии «нанять двух режиссеров для его картин — одного для непостоянного комика, а другого для всех остальных». [ 12 ]

Критик Кейт Кэмерон в обзоре New York Daily News , озаглавленном «Новый фильм Paramount, встреченный ревом [смеха]», сообщила, что «Лео МакКэри гениален в использовании комедийных шуток и ситуаций…» [ 13 ]

The Hollywood Reporter заявил: « Шестерка Paramount's кишит всем, что заставляет людей смеяться. Режиссер с экспертным расчетом». [ 14 ]

Кляп-программы и бурлеск

[ редактировать ]

Вступительные титры представляют шесть центральных персонажей с изображениями игральных карт (каждый из которых является джокером) и переходит к портретам, соединяющим Рагглза с Боландом, Бернса с Алленом и Филдса со Скипвортом. [ 15 ] [ 16 ]

Шутка о Гранд-Каньоне

[ редактировать ]

Грейси отправила сопротивляющуюся Флору на программу по снижению веса. Чтобы задокументировать внешний вид Флоры «до», Грейси размещает ее на краю каньона глубиной в одну милю для портрета. Флоре предлагается отойти от неподвижной Грейси, чтобы сфокусировать изображение с камеры. Флора предсказуемо отступает от края и падает в пропасть. Чудом она попадает в ветки единственного дерева, растущего на скале. Через несколько мгновений после спасения Пинки сбивает с толку энергичный Ранг Тан Тан, и ее спасают с того же дерева. Поаг отмечает, что тематически «метафора ясна», а именно: «Вы можете зайти слишком далеко (буквально, «на грани»), приспосабливаясь к условностям (сфотографировавшись), и если вы зайдете достаточно далеко, ваша жизнь окажется под угрозой». [ 17 ] [ 18 ]

Процедура бильярдного стола

[ редактировать ]

Демонстрируя «чудесную пантомиму» У. К. Филдса, актер повторяет водевиль, который он задумал в 1905 году и который знаменито выступал для « Безумия Зигфельда» . [ 19 ] [ 20 ] Пока Филдс возится по столу, кропотливо выбирая бильярдный кий, тщательно его меля и готовя хватку, он «спазматически тычет в биток», который отскакивает и попадает ему в голову. [ 21 ] [ 22 ] Во время этой пантомимы Филдс рассказывает, как он получил прозвище «Честный Джон» в связи с обнаружением потерянного у мужчины протеза глаза. [ 23 ]

Некомпетентность Филда как законника способствует спасению Уинни, поскольку его задержки и отвлекающие маневры приводят к поимке преступника Фергюсона и оправданию пары. [ 24 ]

Шестерка исследует комические возможности, которые возникают, когда социальная условность сталкивается с независимыми или эксцентричными личностями. В отличие от своей комедии 1933 года « Утиный суп» , в которой МакКери защищает главных героев, бросающих вызов «социальной жесткости», здесь он представляет обратную сторону. [ 25 ] Кинокритик Леланд Поаг пишет:

Шесть в своем роде показывает нам другую сторону комической медали МакКери, поскольку он фокусируется на персонажах, которые подвергаются испытаниям вторжением нетрадиционного в их слишком традиционные жизни. [ 26 ]

Поаг добавляет: «МакКери размышляет о необходимой взаимосвязи между традиционным и нетрадиционным поведением. Любое поведение, доведенное до крайности, может быть опасным… И каждый вид поведения необходим для того, чтобы сбалансировать и очеловечить другой». [ 27 ]

По словам историка кино Уэса. Д. Геринг, «Шесть в своем роде», представил вскоре ставшую популярной историю на тему «путешествий», которая появилась в режиссера Фрэнка Капры романтической комедии 1934 года «Это случилось однажды ночью» в главных ролях с Клодетт Кольбер и Кларком Гейблом . [ 28 ]

  1. ^ Хупер и Поаг, 1980, в разделе фильмографии Лео МакКери, стр. 306
  2. Шварц, 2019: «Классический комедийный момент фильма — бильярдная программа WC Fields…»
  3. ^ Поаг, 1980 стр. 199
  4. ^ Геринг, 2005 с. 101: «...крупный успех... И с. 103: «Опираясь на отзывы, которые, возможно, написала мать [МакКери], фильм «Шестерка» стал кассовым хитом. Критики поспешили признать его статус комедийного автора». И: с. 104-105: «...происхождение его необычного прозвища…»
  5. ^ Poague, 1980, стр. 196-200: Расширенное краткое изложение сюжета.
  6. ^ Геринг, 2005 стр. 103
  7. ^ Геринг, 2005 стр. 7-8
  8. ^ Геринг, 2005 стр. 8, с. 103: «...МакКери был другом, а иногда и собутыльником» Филдса.
  9. ^ Геринг, 2005 стр.104, стр. 107: «...Антигероическая импровизация Филдса…»
  10. ^ Геринг, 2005 стр. 105
  11. ^ Геринг, 2005 стр. 103
  12. ^ Геринг, 2005 стр. 103: Курсив «два» в Геринге.
  13. ^ Геринг, 2005 стр. 103
  14. ^ Геринг, 2005 стр. 103
  15. ^ Поаг, 1980 стр. 196
  16. ^ Геринг, 2005 стр. 103
  17. ^ Поаг, 1980 стр. 198
  18. ^ Геринг, 2005 стр. 106
  19. Шварц, 2019: «Классическим комедийным моментом в фильме является бильярдная программа WC Fields, которой он занимался с 1905 года…»
  20. ^ Геринг, 2005 стр. 103
  21. ^ Поаг, 1980 стр. 199
  22. ^ Геринг, 2005 стр. 103
  23. ^ Шварц, 2019: «Пока это происходит, Филдс с безупречным комическим моментом рассказывает, как он получил свое имя «Честный Джон» после того, как нашел стеклянный глаз человека… Хотя это только в эпизодической роли, Филдс крадет фотографию…»
  24. ^ Поаг, 1980 стр. 199
  25. ^ Поаг, 1980 стр. 196
  26. ^ Поаг, 1980 стр. 196
  27. ^ Поаг, 1980 стр. 200: Исключенный материал гласит: «как демонстрируют Уинни, как Грейси демонстрирует».
  28. ^ Геринг, 2005 стр. 106

Источники

[ редактировать ]
  • Геринг, Уэс Д. 2005. Лео МакКери: От Маркса до Маккарти. Пресса «Пугало» . Лэнтам, Мэриленд, Торонто, Оксфорд. ISBN   0-8108-5263-2
  • Хупер, Гэри и Поуг, Лиланд. 1980. Фильмография Лео МакКери в книге «Голливудские профессионалы: Уайлдер и МакКери» , том 7. The Tanvity Press, AS Barnes and Company, Inc., Сан-Диего, Калифорния. стр. 295-314 ISBN   978-0498021817
  • Поуг, Леланд. 1980. Голливудские профессионалы: Уайлдер и МакКери , Том 7. The Tanvity Press, AS Barnes and Company, Inc. Сан-Диего, Калифорния. ISBN   978-0498021817
  • Шварц, Деннис. 2019. Шестерка . Обзоры фильмов Денниса Шварца, 5 августа 2019 г. https://dennisschwartzreviews.com/sixofakind/ Проверено 10 апреля 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0800b216eb5df89afa32f71aec97ba8d__1716994080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/8d/0800b216eb5df89afa32f71aec97ba8d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Six of a Kind - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)