Несовершеннолетний без сопровождения
Несопровождаемый несовершеннолетний (иногда «несопровождаемый ребенок» или «разлученный ребенок») — это ребенок без присутствия законного опекуна .
Комитет ООН по правам ребенка определяет несопровождаемых несовершеннолетних и несопровождаемых детей как тех, «которые были разлучены как с родителями, так и с другими родственниками и не находятся под присмотром взрослого, который по закону или обычаю несет за это ответственность». " Комитет определяет разлученных детей как детей, «которые были разлучены с обоими родителями или со своим предыдущим законным или традиционным основным опекуном, но не обязательно с другими родственниками. Таким образом, к ним могут относиться дети, сопровождаемые другими взрослыми членами семьи». [ 1 ]
Число несовершеннолетних без сопровождения резко возросло с 16 067 до 68 541 в период с 2011 по 2014 год. [ 2 ]
Иммиграционное право
[ редактировать ]В иммиграционном законодательстве несовершеннолетние без сопровождения, также известные как разлученные дети, [ 3 ] обычно определяются как иностранные граждане или лица без гражданства в возрасте до 18 лет, которые прибывают на территорию государства без сопровождения ответственного взрослого и до тех пор, пока они не находятся под эффективной опекой такого лица. Сюда входят несовершеннолетние, оставшиеся без сопровождения после въезда на территорию государства. [ 4 ] В некоторых странах действуют процедуры, не связанные с предоставлением убежища, для вынесения решений по делам несопровождаемых несовершеннолетних.
Права несовершеннолетних без сопровождения
[ редактировать ]Последующий уход и поддержка молодежи
[ редактировать ]Несопровождаемые дети, пережившие трудный опыт, часто продолжают нуждаться в поддержке и после достижения 18-летнего возраста, хотя они могут потерять право на определенную поддержку, в том числе:
- опекун или представитель,
- право на проживание в специальном доме или в приемной семье,
- социальные, экономические и образовательные права ребенка
- человек может быть задержан, если его иммиграционный статус не был урегулирован или если ему было приказано покинуть страну. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Поддержка перехода человека во взрослую жизнь и независимую жизнь означает скорейшую интеграцию механизмов и услуг по уходу. [ 8 ] Последующий уход является ключевым компонентом долгосрочного решения , особенно для подростков. Жизненные проекты и планы последующего ухода являются полезными инструментами. Услуги по последующему уходу, доступные для национальных детей, лишенных родительской опеки, могут помочь работникам, занимающимся соцработниками, и офицерам при планировании поддержки при переходе ребенка во взрослую жизнь. [ 6 ] [ 7 ]
В некоторых европейских странах поддержка после ухода предлагается молодым людям, выходящим из-под опеки, в возрасте до 21 или 25 лет в некоторых европейских странах, в том числе несопровождаемым детям, ищущим убежища, которым исполняется 18 лет. Некоторые страны продлевают пребывание молодого человека в приемных домах для детей до соответствующего размещения. найден. [ 6 ] [ 7 ]
Воссоединение семьи в стране назначения
[ редактировать ]Воссоединение семьи является ключевым компонентом долгосрочного решения проблемы несопровождаемого ребенка, если это отвечает наилучшим интересам ребенка. [ 9 ] Воссоединение семьи может произойти в стране назначения или происхождения или в третьей стране. Соцработники и офицеры должны информировать несопровождаемых детей о возможностях и процедурах воссоединения семьи. Ребенок должен иметь доступ к поддержке при подаче заявления на воссоединение семьи. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]
В рамках определения наилучших интересов соцработники и офицеры оценивают, отвечает ли воссоединение семьи наилучшим интересам ребенка. Подготовка и контроль воссоединения семьи предупреждают и уменьшают эмоциональный стресс ребенка. Когда воссоединение семьи будет означать риск для ребенка, рассматриваются альтернативные варианты ухода и оцениваются наилучшие интересы ребенка в сохранении семейных отношений и активных контактов. [ 10 ] [ 11 ]
Права ребенка на жизнь, выживание и безопасность перевешивают интересы ребенка воссоединиться с семьей в стране происхождения. Воссоединение семьи не может произойти в стране происхождения ребенка, если иммиграционные власти страны назначения предоставляют ребенку международную защиту. В этих случаях дети имеют право на воссоединение семьи в стране назначения или третьей стране. Когда заявление ребенка о международной защите отклоняется, опасения по поводу безопасности ребенка все равно могут исключить возвращение в страну происхождения для воссоединения семьи. Это может быть связано с высоким уровнем общего насилия, которое представляет опасность для ребенка. [ 10 ] [ 11 ]
Право на консульскую помощь
[ редактировать ]Дети, находящиеся за пределами страны своего проживания, имеют право на помощь со стороны посольств и консульских учреждений, представляющих свою страну. Сотрудники консульства могут играть важную роль в поддержке и помощи детям за границей, установлении вспомогательных контактов и перенаправлении, а также мобилизации помощи. Сотрудники консульства могут обращаться в центральные органы власти или национальные контактные пункты за техническими консультациями в случаях, касающихся детей. Согласно Венской конвенции о консульских сношениях Организации Объединенных Наций 1963 года, функции консульства включают оказание помощи и содействие гражданам направляющего государства. Это может включать меры по защите интересов детей, являющихся гражданами направляющего государства, в пределах, установленных законами и правилами принимающего государства, особенно когда необходимо назначить опекуна. [ 13 ] Власти страны назначения должны незамедлительно проинформировать компетентное консульство о рассмотрении вопроса о назначении опекуна ребенку. Применяются законы и правила государства пребывания, касающиеся назначения опекуна, и на них не влияет обмен информацией с соответствующими консульскими учреждениями. [ 14 ]
Переселение и переводы
[ редактировать ]Переселение и интеграция в третьей стране
[ редактировать ]Когда процесс определения наилучших интересов завершается отсутствием долгосрочного решения для ребенка в стране назначения или происхождения, возможность переселения в третью страну оценивается . Переселение может быть вариантом, когда оно обеспечивает безопасное воссоединение семьи в стране переселения или когда оно защищает ребенка от выдворения, преследования или других серьезных нарушений прав человека в стране назначения. Это может быть тот случай, когда ребенка, ставшего жертвой торговли людьми, необходимо защитить от репрессий или новой вербовки торговцами людьми. Если это не представляет никакого риска для ребенка, родители ребенка должны быть проинформированы, проконсультированы и выслушаны в процессе оценки и переселения. [ 7 ]
Прежде чем будет принято решение о переселении, в процессе определения наилучших интересов учитывается следующее со ссылкой на статьи Конвенции ООН о правах ребенка:
- Продолжительность юридических или иных препятствий на пути возвращения ребенка на родину;
- Возраст ребенка, пол/пол, эмоциональное состояние, образование и семейное положение;
- Право ребенка на сохранение своей личности, включая гражданство и имя (статья 8);
- Непрерывность воспитания и ухода за ребенком, в том числе с учетом этнической, религиозной, культурной и языковой принадлежности ребенка (статья 20);
- Право ребенка на сохранение семейных отношений (статья 8) и связанные с ним краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные возможности воссоединения семьи либо в стране проживания, либо в принимающей стране, либо в стране переселения. [ 15 ]
Когда переселение рассматривается в целях воссоединения семьи, ребенок и член семьи, находящиеся в третьей стране, должны дать свое согласие и захотеть воссоединиться. Органы защиты детей или социальных служб в стране переселения проводят оценку и обеспечивают предоставление услуг и мониторинг после переселения. [ 16 ] [ 17 ]
Когда переселение рассматривается по другим причинам, в ходе оценок учитывается, может ли переселение создать какие-либо препятствия для поиска семьи, воссоединения семьи или поддержания семейных отношений и контактов, включая расстояние между местом переселения и семьей ребенка и существующие возможности общения. [ 16 ] [ 17 ]
Переводы в Европе в соответствии с Регламентом Совета Дублин III
[ редактировать ]Регламент Совета Дублина III представляет собой соглашение между государствами-членами ЕС, Исландией, Лихтенштейном, Норвегией и Швейцарией, которое регулирует, какая страна несет ответственность за рассмотрение заявления лица о предоставлении убежища. Он предусматривает возможность передачи лиц ответственному государству. Регламент предполагает, что Общая европейская система убежища существует и полностью функционирует. При этом предварительном условии взрослые и дети могут быть переведены в другое государство-участник без ущерба для права человека на международную защиту с соответствующими стандартами приема и ухода. [ 18 ] Передача разрешена только в том случае, если решение первой инстанции по предыдущему заявлению еще не принято. [ 19 ]
Регламент Совета Дублин III предусматривает, что наилучшие интересы ребенка должны быть первоочередным соображением государств-членов при применении Регламента в соответствии с Конвенцией о правах ребенка и Хартией основных прав Европейского Союза . Регламент требует от государств-членов, которые оценивают наилучшие интересы ребенка:
- Уделять должное внимание благополучию, социальному развитию, безопасности и происхождению ребенка;
- Учитывать мнение ребенка в соответствии с его возрастом и зрелостью;
- Разработать конкретные процессуальные гарантии для несопровождаемых детей с учетом их особой уязвимости;
- Тесно сотрудничать между государствами-членами для проведения оценок наилучших интересов в соответствии с Регламентом.
Идентификация и местонахождение членов семьи могут повлиять на то, какое государство-член будет отвечать за рассмотрение заявления о предоставлении убежища несовершеннолетнего без сопровождения:
- Ответственность несет государство-член, в котором на законных основаниях находится член семьи или брат или сестра ребенка, при условии, что рассмотрение ее или его заявления в этом государстве отвечает наилучшим интересам ребенка.
- Когда родственник находится на законных основаниях в другом государстве-члене ЕС, оценка устанавливает, может ли родственник заботиться о ребенке. Если это возможно, ребенка объединяют с родственником, если это в его интересах. Это государство-член становится ответственным.
- Когда члены семьи и родственники находятся в разных государствах-членах ЕС, решение о том, какое государство-член несет ответственность, принимается исходя из наилучших интересов ребенка.
- Если члены семьи или родственники не могут быть идентифицированы, ответственность несет государство-член ЕС, в котором несопровождаемый ребенок подал заявление о предоставлении убежища, если это отвечает наилучшим интересам ребенка. [ 20 ]
- При принятии этого решения с согласия заявителя допускается некоторая свобода действий, в том числе в отношении воссоединения семьи по гуманитарным или культурным причинам. [ 21 ]
Процесс определения ответственного государства-члена ЕС начинается с момента подачи заявления о предоставлении убежища. Как только государство-член получит запрос о принятии на себя ответственности за заявителя, решение должно быть принято в течение двух месяцев. [ 22 ] В особо сложных случаях этот срок может быть продлен еще на один месяц. [ 23 ]
При обращении к другому государству с просьбой взять на себя ответственность за человека или вернуть его, государства-члены получают письменное согласие на передачу информации о заявителе, включая информацию о неотложных потребностях заявителя и контактные данные членов семьи, родственников или других семейных родственников в члене. Государство, в которое передается лицо. Для детей сюда входит информация об образовании ребенка и оценка возраста. Заявитель имеет право на получение информации об обрабатываемых данных и право на исправление или удаление данных, если они неполны или неверны. [ 24 ] Что касается несопровождаемых детей, социальные работники и сотрудники обеспечивают, чтобы ребенок получал поддержку.
Заявитель имеет право на эффективное средство правовой защиты от решений, принятых в соответствии с Регламентом в форме апелляции или пересмотра в суде или трибунале, включая право на юридическую помощь и перевод. Передача автоматически приостанавливается во время апелляции или пересмотра решения, и заявитель имеет право оставаться в государстве-члене ЕС до получения результата. [ 25 ] Ответственность государства-члена прекращается, когда есть доказательства, подтверждающие, что заинтересованное лицо покинуло территорию как минимум на три месяца. По истечении этого периода человек должен подать новое заявление о предоставлении убежища. [ 26 ]
Возвращаться
[ редактировать ]Определение наилучших интересов определяет, отвечает ли возвращение ребенка в страну его происхождения наилучшим интересам ребенка. Устойчивое возвращение основано на правах человека и ориентировано на детей. Перед возвращением власти страны назначения гарантируют, что ребенок будет принят под безопасной опекой и присмотром. Некоторые оценки определения наилучших интересов могут быть обновлены. Неполное определение наилучших интересов может дать ребенку основание обжаловать решение, касающееся ее или его наилучших интересов. [ 27 ] [ 28 ]
Подготовка к возвращению
[ редактировать ]Тщательная подготовка к возвращению гарантирует, что возвращение будет достойным, безопасным и основанным на правах человека. Возвращение может стать положительным опытом, особенно если план возвращения является устойчивым. Дети и молодые люди могут быть лучше подготовлены к тому, чтобы вести независимую жизнь, поскольку взрослые получают доход, если им будет предоставлено обучение, соответствующее стране происхождения, жизненным и социальным навыкам, академической и профессиональной подготовке, а также предпринимательским навыкам и способностям к ведению переговоров. Возвращенцам может потребоваться поддержка в освоении языка страны и сообщества, в которое они возвращаются. [ 7 ] [ 29 ] [ 30 ]
Когда считается, что возвращение отвечает наилучшим интересам ребенка, индивидуальный план возвращения и реинтеграции составляет подготовку к поселению, реинтеграции и последующему наблюдению, а также определяет потребности ребенка и соответствующие услуги поддержки. Непрерывность организации ухода и услуг по поддержке ребенка из страны назначения в страну возвращения является приоритетом, включая:
- Непрерывность образования и профессиональной подготовки: при возвращении в страну происхождения до окончания школы или профессионального обучения ребенок должен получить сертификаты о любом образовании, которое ребенок получил в стране назначения. Возможно, в наилучших интересах ребенка завершить обучение до возвращения.
- Непрерывность медицинских услуг и лечения: ребенок должен иметь доступ к той же или альтернативной медицинской помощи и лечению, к которым ребенок регулярно обращался в стране назначения.
- Непрерывность опеки: непрерывность опеки должна быть обеспечена, если ребенок не возвращается к ее или его родителям или основным опекунам. [ 7 ]
Консультирование перед возвращением, включая психосоциальное консультирование, может помочь возвращающемуся лицу справиться с страданиями и тревогами, которые могут возникнуть, даже если считается, что возвращение отвечает наилучшим интересам ребенка. Консультирование может помочь ребенку обрести уверенность, почувствовать себя в безопасности и расширить свои возможности в отношении своего возвращения и возможностей после возвращения. [ 7 ]
Фаза транспортировки
[ редактировать ]Несопровождаемые дети, которые возвращаются после получения отрицательного решения по их заявлению о предоставлении убежища и которые участвуют в программе «добровольного содействия возвращению», обычно сопровождаются во время поездки в страну возвращения. Сопровождение обеспечивает безопасную доставку ребенка и его встречу со стороны ответственных органов и опекуна или попечителя. [ 31 ]
Этап после возвращения и реинтеграции
[ редактировать ]Программы поддержки после возвращения защищают молодых репатриантов, обеспечивают защиту их прав и делают возвращение устойчивым. Они могут помочь превратить возвращение в позитивный, конструктивный и успешный опыт. Органы сотрудничества стран назначения и возвращения сотрудничают, обеспечивая постоянное предоставление качественного ухода, поддержки и помощи молодым репатриантам, включая консультативные услуги. Трансграничная группа контролирует и оценивает программы возвращения, особенно поддержку реинтеграции, уместность и устойчивость мер. [ 32 ]
Мониторинг и оценка учитывают мнения возвращающихся, обеспечивают периодический пересмотр. Это позволяет корректировать механизмы ухода и вспомогательные услуги для обеспечения прав человека возвращающегося ребенка и соблюдения руководящих принципов качественного ухода за детьми, непрерывности ухода, безопасности и права ребенка на жизнь, выживание и развитие. Национальные системы защиты детей и механизмы перенаправления могут обеспечить проведение мониторинга и учет результатов для принятия оперативных мер по корректировке. [ 33 ] Оцениваются следующие аспекты:
- Качество взаимодействия между должностными лицами, поставщиками услуг и возвращающимися лицами в странах происхождения и назначения;
- Качество подготовки, а также информация и консультации, доступные ребенку до возвращения;
- Условия в зонах ожидания и задержания, если применимо;
- Файлы репатриантов, а также прозрачность и качество предоставляемой ими документации;
- Непрерывность услуг по уходу, защите, здравоохранению и образованию, а также опеке, где это применимо;
- Качество ухода за детьми и отношения ребенка с родителями или другими опекунами;
- Социально-экономическое положение возвращающегося лица, поддержка, доступная для его перехода во взрослую жизнь и независимую жизнь, а также интеграция ребенка в общество после возвращения;
- Возможность для детей-возвращенцев получить доступ к механизмам отчетности и подачи жалоб, которые помогают им отстаивать свои права после возвращения. [ 34 ]
Европейское частное право о возвращении детей
[ редактировать ]Регламент Брюссель II bis регулирует родительские обязанности в транснациональных делах . Он является руководством для соцработников и офицеров, которые рассматривают меры защиты в трансграничных делах с участием детей, являющихся гражданами ЕС. Необходимо установить контакты с властями страны происхождения ребенка, которые предоставят информацию о положении ребенка, его родителях и любых официальных решениях или действиях, касающихся родительской ответственности или других соответствующих вопросов. Хотя Регламент применяется в первую очередь к вопросам гражданского права, касающимся похищения детей родителями и ответственности родителей, он также применяется для защиты и возвращения детей-мигрантов из ЕС, включая детей, живущих на улице или участвующих в уличной деятельности, и детей, находящихся в группе риска. подвергаются эксплуатации и торговле людьми или подвергаются им . [ 35 ]
Регламент Брюссель II bis отражает некоторые положения, предусмотренные Конвенциями Гаагской конференции по международному частному праву , в частности Гаагской конвенцией от 25 октября 1980 года о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей . Помимо отдельных государств-членов ЕС, Европейский Союз также является членом Гаагской конференции по международному частному праву и присоединился к некоторым из последних Гаагских конвенций. Гаагские конвенции обычно применяются в транснациональных гражданско-правовых делах, касающихся детей, особенно в вопросах международного усыновления, похищения детей родителями и родительской ответственности, а также перемещения детей через границы. Процедуры, установленные Гаагскими конвенциями, также могут использоваться для защиты детей-мигрантов и возвращения детей в страны их обычного проживания. [ 36 ]
Когда дети возвращаются по делам, связанным с международным семейным правом , возвращением занимается центральный орган возвращающего государства. Полномочия центрального органа, который организует возвращение ребенка, обычно прекращаются, когда ребенок прибывает в страну обычного проживания . Последующие услуги предоставляются после возвращения, в том числе со стороны Международной социальной службы . Национальные отделения Международной социальной службы могут оказать поддержку в практических мероприятиях по возвращению ребенка в страну обычного проживания, переводе отчетов социальной оценки и предоставлении экспертных заключений до возвращения и в последующем. [ 37 ]
Альтернативы задержанию иммигрантов
[ редактировать ]Конвенция ООН о правах ребенка предусматривает, что «ни один ребенок не может быть лишен свободы незаконно или произвольно. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка должны соответствовать закону и использоваться только в качестве меры». в крайнем случае и на кратчайший соответствующий период времени». Эти права применимы также к контексту содержания под стражей несопровождаемых или разлученных детей: «Несопровождаемые или разлученные дети, как правило, не должны подвергаться задержанию. Задержание не может быть оправдано исключительно тем, что ребенок является несопровождаемым или разлученным с семьей, или их миграционный статус или статус проживания, или его отсутствие». Лишение детей свободы по иммиграционным вопросам представляет собой нарушение их прав человека . [ 38 ]
Условия содержания под стражей иммигрантов редко подходят детям, особенно если задержание назначается на длительные периоды времени. Находясь под стражей иммигрантов, дети часто сталкиваются с трудностями в доступе к образованию, соответствующим медицинским услугам, достаточному питанию и жилью, а также могут иметь ограниченные возможности для досуга и развлекательных мероприятий. Задержание – это очень печальный опыт, особенно для мигрантов и просителей убежища. Это оказывает пагубное влияние на психическое здоровье, самочувствие и развитие детей. [ 39 ] Опыт содержания под стражей может вызвать или усугубить предыдущую травму. В некоторых случаях детей-мигрантов задерживают вместе со своими семьями, чтобы предотвратить разлучение семей в тех случаях, когда родители задерживаются по иммиграционным делам. Если в интересах ребенка оставаться со своими родителями, можно рассмотреть альтернативы задержанию для всей семьи. [ 40 ] [ 41 ]
Альтернативы задержанию включают требования о регистрации и отчетности, сдачу документов, залог или залог, указанное место жительства, ведение дела или освобождение под надзор, надзор в обществе, электронный мониторинг, домашний комендантский час или домашний арест. Страны, которые работают с альтернативами задержанию, накопили положительный опыт и отметили, что эти альтернативы работают на практике. Лица, ищущие убежища, обычно соблюдают требования, предъявляемые к ним в контексте мер, альтернативных задержанию. Цель состоит в том, чтобы контроль над репатриантами посредством содержания под стражей был заменен процессом управления и надзора в отношении прав человека соответствующих лиц, что также является более экономически эффективным для государства. [ 42 ]
Минимальные стандарты задержания детей-мигрантов, описанные Комитетом по правам ребенка , таковы:
- Лишение свободы детей-мигрантов, независимо от того, сопровождаются они или нет, должно быть временным и на максимально короткий период.
- Центры содержания под стражей, связанные с миграцией, должны быть отделены от тюрем и не должны иметь сходства с тюремными условиями.
- В центрах, где содержатся дети, должны быть сотрудники по защите детей, специально обученные уходу и защите детей.
- Детей и подростков следует отделять от взрослых, если только это не отвечает их интересам . Центры должны обеспечивать возможность регулярных контактов с членами семьи и друзьями.
- Центры должны обеспечивать регулярный и конфиденциальный контакт с юридическими и консульскими представителями.
- Во время пребывания в центре задержания, даже временно, детям должно быть гарантировано полное осуществление экономических и социальных прав, таких как образование, здравоохранение, отдых, питание, вода и одежда.
- Обеспечение независимых механизмов проверки и мониторинга условий мест содержания под стражей, в том числе независимыми органами. [ 43 ]
Тенденции по странам
[ редактировать ]В большинстве стран Европы наблюдается рост числа несовершеннолетних без сопровождения взрослых. [ нужна ссылка ] . Большинство несовершеннолетних — мужчины в возрасте от 15 до 18 лет из Афганистана , Ирака , Западной и Центральной Африки и Сомали . Большинство из них подают заявление о предоставлении убежища после прибытия в принимающую страну. [ нужна ссылка ] .
Германия
[ редактировать ]Институт судебной медицины в Мюнстере определил возраст 594 несовершеннолетних без сопровождения взрослых в 2019 году и обнаружил, что 234 (40%), вероятно, были в возрасте 18 лет и старше и, следовательно, властями будут рассматриваться как взрослые. В выборке преобладали мужчины из Афганистана, Гвинеи, Алжира и Эритреи. [ 44 ]
Россия
[ редактировать ]Несовершеннолетнему гражданину России без сопровождения необходимо иметь при себе собственный паспорт, визу (если таковая требуется в пункте назначения) и нотариально заверенное заявление на русском языке от обоих родителей, подтверждающее их согласие на выезд ребенка из страны без сопровождения. [ 45 ] [ 46 ]
Испания
[ редактировать ]В Испании большинство случаев несопровождаемых детей подпадают под процедуру отказа от предоставления убежища. [ 47 ]
Швеция
[ редактировать ]По оценкам, в Швеции около 8% несовершеннолетних без сопровождения взрослых (до 21 года) употребляют наркотики. [ 48 ]
Соединенные Штаты
[ редактировать ]Страна происхождения | МОЙ 2013 год | МОЙ 2014 год | МОЙ 2015 год | МОЙ 2016 год | МОЙ 2017 год |
---|---|---|---|---|---|
Сальвадор | 5,990 | 16,404 | 9,389 | 17,512 | 9,143 |
Гватемала | 8,068 | 17,057 | 13,589 | 18,913 | 14,827 |
Гондурас | 6,747 | 18,244 | 5,409 | 10,468 | 7,784 |
Мексика | 17,240 | 15,634 | 11,012 | 11,926 | 8,877 |
Общий | 59,692 | 41,435 | |||
Финансовый год начинается 1 октября предыдущего года. Источник: [1] |
В Соединенных Штатах , помимо предоставления убежища, некоторые уязвимые несовершеннолетние без сопровождения могут иметь право на получение визы Т (жертвы торговли людьми), [ 49 ] У виза (жертвы преступлений), [ 50 ] или специальный статус несовершеннолетнего иммигранта (ребенок, подвергшийся насилию, пренебрежению или брошенному ребенку). [ 51 ]
Поддельные несовершеннолетние
[ редактировать ]Около двух третей просителей убежища в Великобритании (за год до сентября 2015 года), возраст которых оспаривался, вероятно, были старше 18 лет. [ 52 ] [ 53 ]
В Швеции было зарегистрировано 2481 дело, в котором предположительно лицо было старше 18 лет, а 2002 года были оценены как лица, достигшие 18 лет и старше. В 25 из них это было оценено как «возможно», а в 432 — как «может быть». [ 54 ] Шведское правительство решило провести возрастной тест только в 2016 году, настоящее тестирование началось в 2017 году. [ 55 ] [ 56 ] В Швеции был проведен 1481 тест на возраст «несопровождаемых детей-мигрантов» (за период с марта по июнь 2017 года), и в 1215 случаях возрастные проверки пришли к выводу, что их возраст превышает 18 лет. [ 57 ] [ 58 ] Даже в лучшем случае процент неудач метода составляет 10%. При вынесении второго мнения результат отличается в 85% случаев. [ 59 ]
См. также
[ редактировать ]- Права детей
- Конвенция о правах ребенка
- Детский труд
- Детская миграция
- Торговля детьми
- Коммерческая сексуальная эксплуатация детей
- Конвенция о правах ребенка
- Международное похищение детей
- Палермские протоколы
- Право быть услышанным
- Торговля детьми
- Несопровождаемые дети-инопланетяне
- Несопровождаемые дети, ищущие убежища, в Соединенном Королевстве
- Глобальная инициатива ООН по борьбе с торговлей людьми
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Комитет по правам ребенка, Замечание общего порядка № 6 (2005 г.), пар. 7 и 8
- ^ Бротен, Дэниел; Бротен, Клэр Ноласко (2021). «Дети, ищущие убежища: факторы, определяющие количество заявлений о предоставлении убежища со стороны несовершеннолетних без сопровождения в США с 2013 по 2017 год» . Закон и политика . 43 (2): 97–125. дои : 10.1111/lapo.12165 . ISSN 0265-8240 .
- ^ Несовершеннолетние без сопровождения. Архивировано 22 октября 2009 г. в Wayback Machine Assisted Добровольное возвращение и реинтеграция - Международная организация по миграции, Брюссель.
- ^ «Архивная копия» (PDF) . www.enscw.org . Архивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2020 года . Проверено 15 января 2022 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Парламентская ассамблея Совета Европы, Дети-мигранты: какие права в 18 лет?, Резолюция 1996 (2014).
- ^ Jump up to: а б с Верховный комиссар ООН по правам человека и Совет Европы, Несопровождаемые и разлученные дети беженцев и просителей убежища, которым исполняется восемнадцать лет, Что праздновать?, 2014.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Руководящие принципы CBSS по продвижению прав человека и наилучших интересов ребенка в транснациональных делах о защите детей. Архивировано 10 марта 2016 г. на Wayback Machine.
- ^ Алегфели, Юсеф Халифа; Хант, Люси (2022). «Образование несовершеннолетних беженцев без сопровождения в странах с высоким доходом: факторы риска и устойчивости» . Обзор образовательных исследований . 35 : 100433. doi : 10.1016/j.edurev.2022.100433 . ISSN 1878-0385 .
- ^ Конвенция о правах ребенка, статьи 3 и 9.
- ^ Jump up to: а б с Замечание общего порядка КПР № 6 (2005 г.), пар. 81-83.
- ^ Jump up to: а б с Швейцарский фонд международной социальной службы, Справочник разлученных детей, От идентификации к поиску долговременного решения, Практическое руководство для профессионалов, 2015, стр. 110.
- ^ Алегфели, Юсеф Халифа; Хант, Люси (2022). «Образование несовершеннолетних беженцев без сопровождения в странах с высоким доходом: факторы риска и устойчивости» . Обзор образовательных исследований . 35 : 100433. doi : 10.1016/j.edurev.2022.100433 . ISSN 1878-0385 .
- ^ Венская конвенция о консульских сношениях, статьи 5e и h.
- ^ Венская конвенция о консульских сношениях, статья 37b.
- ^ Замечание общего порядка CRC № 6 (2005 г.), 93
- ^ Jump up to: а б Верховный комиссар ООН по делам беженцев, Руководящие принципы УВКБ ООН по формальному определению наилучших интересов ребенка, 2006 г., стр. 34–35.
- ^ Jump up to: а б Программа «Разлученные дети в Европе», «Заявление о передовой практике», 4-е пересмотренное издание, «Спасти детей», УВКБ ООН, ЮНИСЕФ, 2009 г., Глава D.13.
- ↑ Библиотека Европейского парламента, Передача просителей убежища и основные права, Библиотечный брифинг, 30 ноября 2012 г.
- ^ Постановление Совета Дублина III 2013 г., статья 7.
- ^ Постановление Совета Дублина III 2013 г., статья 8.
- ^ Постановление Совета Дублина III 2013 г., статья 31.
- ^ Постановление Совета Дублина III 2013 г., статья 20.
- ^ Постановление Совета Дублина III 2013 г., статья 22.
- ^ Постановление Совета Дублина III 2013 г., статьи 31, 35.
- ^ Постановление Совета Дублина III 2013 г., статья 27.
- ^ Постановление Совета Дублина III 2013 г., статья 19.
- ^ Европейский совет по делам беженцев и изгнанников, Спасите детей, Контрольный список для достижения передовой практики при рассмотрении вопроса о возвращении детей в третьи страны: инструмент для качественного планирования для государств-членов, Сравнительное исследование передового опыта в области возвращения несовершеннолетних.
- ^ Европейская комиссия - DG Home, HOME/2009/RFXX/PR/1002, 2011.
- ↑ Гладуэлл, Кэтрин и Ханна Элвин, «Разбитое будущее: молодые афганцы, ищущие убежища, в Великобритании и в стране их происхождения».
- ^ Верховный комиссар ООН по делам беженцев, Служба разработки политики и оценки, Новые проблемы исследований в области беженцев, Исследовательский документ № 244, август 2012 г., стр. 48.
- ^ Европейская миграционная сеть, программы и стратегии в государствах-членах ЕС, способствующие возвращению и реинтеграции в третьих странах, март 2011 г., стр. 67.
- ^ Европейская миграционная сеть, программы и стратегии в государствах-членах ЕС, способствующие возвращению и реинтеграции в третьих странах, март 2011 г., стр. 77.
- ↑ Совет по делам беженцев, «Между молотом и наковальней: дилемма, с которой сталкиваются лица, получившие отказ в предоставлении убежища», декабрь 2012 г.
- ^ Подесфа, Леана и Фридерика Веттер, Мониторинг после депортации: почему, как и кем? , Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, задержание, альтернативы задержанию и депортации, выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 68 -69, с. 68.
- ^ Европейская комиссия, Регламент Совета (ЕС) № 2201/2003 от 27 ноября 2003 г. о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по супружеским делам и вопросам родительской ответственности, отменяющий Регламент (ЕС) № 1347/2000, Официальный журнал L 338. , 23.12.2003, стр. 1-29.
- ^ Казенав, Пьер, Защита детей-мигрантов в зоне свободы передвижения, Транснациональный мониторинг процедур возвращения с участием румынских и болгарских детей-мигрантов в Греции и Франции, Terre des Hommes, декабрь 2012 г., стр. 42.
- ^ 4-е совещание экспертов CBSS PROTECT. Архивировано 10 марта 2016 г., Wayback Machine , Рига, май 2014 г., презентация Кристофа Брауншвейга, Швейцарского фонда международной социальной службы.
- ^ Комитет по правам ребенка, Права всех детей в контексте международной миграции, Справочный документ, День общей дискуссии, 2012 г., стр. 23.
- ^ Алегфели, Юсеф Халифа; Хант, Люси (2022). «Образование несовершеннолетних беженцев без сопровождения в странах с высоким доходом: факторы риска и устойчивости» . Обзор образовательных исследований . 35 : 100433. doi : 10.1016/j.edurev.2022.100433 . ISSN 1878-0385 .
- ^ Кливленд, Джанет, Психологический вред и аргументы в пользу альтернатив , Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, Задержание, альтернативы задержанию и депортации, выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 7-8.
- ^ Коциони, Джоанна, Орели Понтье и Стелла Эгиди, Риск для здоровья в местах содержания под стражей иммигрантов, Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, задержание, альтернативы задержанию и депортации, выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 11-13 .
- ^ Сэмпсон, Робин, Мышление за оградой, Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, Задержание, альтернативы задержанию и депортации, выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 42-43, стр. 43.
- ^ Комитет по правам ребенка, Права всех детей в контексте международной миграции, Справочный документ, День общей дискуссии, 2012 г., стр. 24-25.
- ^ «Сомнения в том, что они несовершеннолетние: 40 процентов проверенных беженцев неверно указали возраст» . ФОКУС Онлайн (на немецком языке) . Проверено 22 сентября 2019 г.
- ^ "Советы авиапассажирам. Популярно: Документы, необходимые для выезда ребенка за границу" .
- ^ «Добро пожаловать в nginx» . www.timaticweb.com . Архивировано из оригинала 10 января 2014 года . Проверено 3 февраля 2022 г.
- ↑ Семинар по несовершеннолетним без сопровождения. Архивировано 19 марта 2012 г. в Wayback Machine. Межправительственные консультации по вопросам миграции, убежища и беженцев, 9–10 декабря 2009 г.
- ^ Приложение 1: Опрос социальных служб, проведенный Агентством общественного здравоохранения (PDF) . Стокгольм: Агентство общественного здравоохранения Швеции . п. 2 (6) . Проверено 21 февраля 2018 г.
На рисунке 1 ниже показана доля несовершеннолетних без сопровождения взрослых, которые, по оценкам, употребляют наркотики, с разбивкой по округам. Эта доля варьируется от 2 до 11 процентов (на национальном уровне 8 процентов). В Таблице 2 показано фактическое количество приписанных несовершеннолетних без сопровождения по различным округам (на основе числа приписанных к муниципалитетам, принявшим участие в опросе), а также оценка доли лиц, употребляющих наркотики.
- ^ Жертвы торговли людьми: статус неиммигранта T. Архивировано 29 августа 2012 г. в Wayback Machine Службы гражданства и иммиграции США.
- ^ Виза U для иммигрантов, ставших жертвами преступлений Иммиграционная поддержка США
- ↑ Особый статус несовершеннолетнего иммигранта. Архивировано 29 июля 2011 г. в проекте Wayback Machine для несовершеннолетних без сопровождения .
- ^ «Министерство внутренних дел сообщает, что две трети оспариваемых «детей-беженцев» — взрослые» . Independent.co.uk . 19 октября 2016 г.
- ^ «Две трети «детских» беженцев, прибывающих в Великобританию, на самом деле являются ВЗРОСЛЫМИ» . 19 октября 2016 г.
- ^ Метро: Новые данные: 80 процентов опрошенных несовершеннолетних без сопровождения старше 18 лет - но метод подвергается критике.
- ^ «Швеция представляет новую модель оценки возраста беженцев» . Местная Швеция . 09.09.2016.
- ^ «Швеция начинает новые тесты по оценке возраста лиц, ищущих убежища» . Местная Швеция . 07.03.2017.
- ^ «Ежемесячная статистика — оценки медицинского возраста» .
- ^ «Новые цифры: каждый шестой ребенок-беженец «может» не быть взрослым мужчиной» .
- ^ SvD: Исследователи возрастных тестов интерпретируют противоположность RMV.