Jump to content

Случайный вопрос

Второстепенные вопросы международного частного права, связанные с проблемами и элементами, обсуждаемыми ниже. В римском коллизионном праве побочный вопрос — это юридический вопрос, возникающий в связи с основной причиной иска в судебном процессе . первой инстанции Суд уже принял решение о том, что он обладает юрисдикцией для рассмотрения дела (решения любого вопроса, связанного с выбором судебной инстанции ) и будет работать на следующих двух стадиях конфликтного процесса, а именно: квалификация и выбор права . Например, суд может квалифицировать причину как «наследование», но отмечает, что истец предъявляет иск о возмещении ущерба как вдова умершего. Прежде чем суд сможет вынести решение по основному вопросу, он должен сначала решить, действительно ли истец имеет заявленный статус, т.е. второстепенным вопросом будет действительность заявленного брака . Неудобная реальность заключается в том, что многие судебные процессы связаны с рядом взаимозависимых юридических вопросов. В чисто внутренних делах это не представляет трудности, поскольку судья может свободно переходить от одного внутреннего закона к другому для разрешения спора. Но в случае конфликта вопрос заключается в том, разрешается ли второстепенный вопрос путем ссылки либо на его собственные нормы выбора права, либо на тот же закон, который регулирует основной вопрос ( lex causae ). Государства не сформулировали последовательного ответа на этот вопрос.

Чтобы возник попутный вопрос, суд первой инстанции должен был применить свои правила квалификации, чтобы определить, что:

  • основное основание иска регулируется иностранным правом;
  • в качестве предварительного условия основной причины иска имеется дополнительный вопрос, который имеет свою собственную норму выбора права, указывающую на другой lex causae ;
  • результат будет разным в зависимости от того, какое иностранное право применяется.

Предположим, что французский суд рассматривает дело американского гражданина , который умер , проживая в Калифорнии, оставив движимое имущество в Англии. Французская норма о выборе права отнесет распределение личной собственности к закону Калифорнии, в котором есть положения о совместной собственности, дающие его вдове право на долю в его имуществе. Брак был заключен в Англии, и, как и lex loci празднованиеис , так и lex situs , английский закон объявляет его действительным, хотя он недействителен с самого начала по законам Калифорнии, поскольку считается двоеженцем (см. недействительность ): решение о разводе, вынесенное американским судов было признано действительным в Англии, но не в Калифорнии. Должно ли требование вдовы определяться законодательством Англии или штата Калифорния? Существуют разные точки зрения:

  • иск вдовы должен быть отклонен, поскольку в противном случае французская коллизионная норма о том, что наследование движимого имущества регулируется законодательством штата Калифорния, будет подорвана;
  • вдова должна иметь право на долю в наследстве своего мужа, поскольку в противном случае французская коллизионная норма о том, что действительность брака регулируется английским законодательством, будет подорвана.

Одним из наиболее интересных дел на эту тему является Верховного суда Канады дело Швебель против Унгара [1964] 48 DLR (2d) 644, в котором еврейские муж и жена, проживавшие в Венгрии , поженились в Венгрии. Пока они эмигрировали в Израиль , они оказались в Италии , и муж развелся с женой . Согласно законам Венгрии (их lex domicilii ) и Италии религиозная форма развода была недействительна, но она была признана эффективной по закону Израиля, где они приобрели место жительства по выбору. Впоследствии жена переехала в Канаду и, не покидая своего израильского места жительства, прошла повторную церемонию бракосочетания. Второй муж подал прошение о признании брака недействительным, утверждая, что брак был двоеженским. Верховный суд признал брак действительным. Главным вопросом была способность жены вступать в брак, которая, согласно канадскому законодательству , определяется ее lex domicilii , то есть законом Израиля на момент второй церемонии. Попутным вопросом была законность развода, который должен был определяться либо их lex domicilii в соответствующее время или по итальянскому законодательству как lex loci actus . Судя по всему, решение предполагает, что суд решил оба вопроса, ссылаясь на закон Израиля как на закон, регулирующий основной вопрос.

В деле Лоуренс против Лоуренса [1985] Fam 106 второй муж обратился в английский апелляционный суд с просьбой вынести решение о действительности другого потенциально двуженного брака. Жена сначала вышла замуж в Бразилии , а затем развелась с мужем в Неваде (в Бразилии это не признавалось) и сразу же вышла замуж за второго мужа в Неваде. жены Двумя законами были lex domicilii , в соответствии с которым английские правила выбора права определяли ее способность вступать в брак (по бразильскому законодательству она не имела возможности выйти замуж за второго мужа), а также действительность второго брака, которая определялась в соответствии с lex loci празднованием . Дело было решено путем квалификации его как дела о признании развода, а не о способности вступить в брак.

Результат предполагает, что один и тот же закон будет применяться как к основным, так и к второстепенным вопросам, при том понимании, что суд первой инстанции, вероятно, принимает политическое решение о том, какой результат является более желательным – в обоих случаях суды, похоже, были заинтересованы в подтверждении действительности второго брака, отражающего опровержимую презумпцию в обеих юрисдикциях признавать браки действительными в соответствии с их lex loci празднованием, при отсутствии каких-либо веских политических оснований для обратного.

  • Джей ХК Моррис. «Случайный вопрос». Коллизия законов. Третье издание. Стивенс и сыновья. Лондон. 1984. ISBN 0-420-46890-0. Глава 32. Страницы с 489 по 492.
  • АЭ Антон. «Случайный вопрос». Международное частное право: трактат с точки зрения права Шотландии. (Юридический институт шотландских университетов). У. Грин и сын. Эдинбург. 1967. Перепечатано в 1970 году. Страницы с 67 по 72.
  • Венглер, «Предварительный вопрос коллизионного права» (1934) 8 Журнал иностранного и международного частного права 148–251
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 158b9306fdb7711c6c83e89fdd63a1c3__1714299900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/15/c3/158b9306fdb7711c6c83e89fdd63a1c3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Incidental question - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)