гебраизм
Гебраизм — это лексический элемент, употребление или черта, характерная для иврита . При последовательном расширении оно часто применяется к еврейскому народу , его вере , национальной идеологии или культуре .
Идиоматический иврит
[ редактировать ]В иврите есть много идиоматических терминов, которые нелегко перевести на другие языки, например בארבע עיניים be'arba enayim , буквально «с четырьмя глазами», означает «лицом к лицу» без присутствия третьего лица, например: «Двое мужчин встретились». с четырьмя глазами». Выражение לא דובים ולא יער lo dubim ve lo ya'ar буквально означает «ни медведи, ни лес», но означает, что что-то совершенно ложно. Поговорка טמן את ידו בצלחת таман эт йадо батсалахат «зарыл руку в блюдо» означает, что кто-то бездельничает. [1]
Лексические единицы иврита
[ редактировать ]«Гебраизм» может также относиться к лексическому элементу с еврейской этимологией , т.е. который (в конечном счете) происходит от иврита. [2] Например, английское слово «жесткая шея », означающее «упрямый», является калькой греческого σκληροτράχηλος, которая является калькой еврейского קשה עורף qeshēh ʿōref «твердая шея; упрямый». Подобные кальки представляют собой путь женщины (דרך נשים) «менструация» и текущую молоком и медом (זבת חלב ודבש) «изобилие».
Иногда гебраизмы могут быть созданы с использованием нееврейской структуры. Например, идишский лексический элемент ישיבה בחור ешиве бохер , что означает « ученик ешивы », использует германскую структуру, но имеет два еврейских лексических элемента. [3] : 117
Отличительный язык
[ редактировать ]Помимо простой этимологии, как устный, так и письменный иврит отмечен своеобразными лингвистическими элементами, которые отличают его семитские корни. Этот гебраизм включает в себя порядок слов, хиазм , сложные предлоги и множество других отличительных особенностей.
Систематические гебраизмы
[ редактировать ]Наконец, слово «гебраизм» описывает качество, характер, природу или метод мышления или религиозную систему , приписываемые еврейскому народу . Именно в этом смысле Мэтью Арнольд (1869) противопоставил гебраизм эллинизму . [4] идентифицируя Томаса Карлайла как воплощение первого в своем возрасте. [5] Ответ Фельдмана Арнольду расширяет это использование. [6] Лео Штраус также известен своим метафорическим сопоставлением Иерусалима и Афин в аналогичном свете. [7] [8] [9] Более того, Фридрих Ницше и Отто Вейнигер также мыслили в терминах схожей двойственности.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Бивин, Дэвид. «Еврейские идиомы в Евангелиях», « Перспектива Иерусалима онлайн ». Архивировано 26 мая 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ «Гебраизм», Мерриам-Вебстер онлайн.
- ^ Цукерманн, Гилад (2003), Языковой контакт и лексическое обогащение израильского иврита . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695 [1]
- ^ Арнольд, Мэтью. «Гебраизм и эллинизм». Из культуры и анархии: очерк политической и социальной критики .
- ^ Камминг, Марк, изд. (2004). «Арнольд, Мэтью». Энциклопедия Карлайла . Мэдисон и Тинек, Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон. п. 17. ISBN 9780838637920 .
- ^ Фельдман, Луи Х., «Переосмысление гебраизма и эллинизма», Иудаизм: Ежеквартальный журнал еврейской жизни и мысли , март 1994 г.
- ^ Штраус, Лео (26 декабря 2011 г.). «Иерусалим и Афины» . Проверено 19 февраля 2024 г.
- ^ Гордон, Дэвид (31 октября 2022 г.). «ЛЕО ШТРАУС ВЫБИРАЕТ ИЕРУСАЛИМ ИЛИ АФИНЫ?» . Институт межвузовских исследований . Проверено 17 февраля 2024 г.
- ^ Рейнш II., Ричард М. (7 апреля 2019 г.). «Между Римом и «Иерусалимом и Афинами» » . Центр Рассела Кирка . Проверено 20 февраля 2024 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Харц, Луи (2001). Либеральная традиция в Америке . Издательство Принстонского университета. ISBN 069107447X .
- Дункан, Адам Дж (2013). Лео Штраус: Иерусалим и Афины (1/2: «Соглашение»). https://www.youtube.com/watch?v=3KQ_U9Nt3YE