Jump to content

Цзяю (аплодисменты)

Цзяю / Гаяу
Китайские иероглифы (加油) для обозначения Цзяю вместе с мандаринской пиньинь (jiā yóu).
китайский ну давай же
Буквальный смысл Добавить масло
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinjiā yóu
Bopomofoㄐㄧㄚ ㄧㄡˊ
Gwoyeu Romatzyhjia iou
Wade–Gileschia yu2
Tongyong Pinyinjia yóu
IPA[tɕjá jǒʊ]
Yue: Cantonese
Yale Romanizationgāyáu
Jyutpinggaa1 jau4
IPA[ka˥ jɐw˩]
Southern Min
Hokkien POJka-iû
Tâi-lôka-iû

Цзяю или Гаяу ( китайский : 加油 ) — это повсеместное китайское выражение поощрения и поддержки. Эта фраза обычно используется группами на спортивных мероприятиях и соревнованиях в качестве сплоченного приветствия, а также может использоваться на личном уровне в качестве мотивирующей фразы для партнера по разговору.

Эту фразу часто называют «сложнее всего хорошо перевести» на английский язык, но она имеет буквальное значение « добавить масло на гонконгском английском » . [ 1 ] Принято считать, что этот термин возник в результате первого использования на Гран-при Макао в 1960-х годах, возможно, в результате контакта с португальским выражением «dá-lhe gás». [ 2 ] общее приветствие сторонников, призывающих водителя «залить больше масла / нажать на газ» во время гоночных соревнований, чтобы побудить его ускориться / ускориться быстрее. [ 3 ] Другое распространенное мнение, что эта фраза происходит от Ин Чжана, отца Чжидун Чжана . Во время своей работы в качестве местного чиновника в Аньшуне с 1833 по 1856 год, чтобы поддержать студентов, он заставлял людей носить горящее масло для масляной лампы , подливая масло тем студентам, которые усердно учились по ночам. [ 4 ]

Этот термин широко используется для разговорных разговоров на китайском языке из-за его языковой гибкости и возможности использования в различных ситуациях, и его описывают как «универсальное приветствие». [ 5 ] В обстоятельствах поощрения оно может означать «Удачи!», «Дерзай!», «Ты справишься!», «Не сдавайся!». В качестве сплоченного клича во время общественных мероприятий, таких как спортивные соревнования, он может означать «Давай, команда, вперед!» или «Поехали!» Хотя этот термин можно использовать как предостережение, в примере «Посмотрите на эти оценки, вам следует джиайоу !» будет означать «Приложить больше усилий!», это также может использоваться как выражение солидарности с друзьями, в таких ситуациях оно означает «Я за тобой» и «Я болею за тебя!» [ 6 ]

Цзяю! ( 加油 ) на художественной инсталляции (в центре) в Пекине рядом с фразами аналогичного значения на других языках.

Использование

[ редактировать ]

Фраза « Вэньчуань цзяю ! » широко использовалась в Интернете и в китайских СМИ как выражение сочувствия и солидарности во время землетрясения в провинции Сычуань в 2008 году, особенно в отношении округа Вэньчуань , эпицентра землетрясения и наиболее сильно пострадавшего региона. [ 7 ]

На Олимпийских играх 2008 года в Пекине олимпийская сборная Китая приняла эту фразу в качестве своего официального приветствия, которое сопровождалось соответствующей программой аплодисментов. [ 8 ]

Китайское слово «Га яу» во время Движения зонтиков в центре Гонконга .

Этот термин использовался как «объединяющий клич» и фраза для поддержки во время « Движения зонтиков» 2014 года и протестов в Гонконге в 2019–20 годах . Это также стало популярной татуировкой среди протестующих; с определенным дизайном кантонский текст этой фразы, если читать сбоку, выглядит как китайский текст с надписью «Гонконг». [ 9 ]

Во время пандемии COVID-19 , которая впервые разразилась в городе Ухань в провинции Хубэй , фраза « Wuhan jiayou !» Это было обычное выражение солидарности в социальных сетях и средствах массовой информации, а также публичное выражение солидарности с городом, который оказался на карантине . Вскоре, 23 января, в сети появились видеоролики, на которых жители Ухани скандируют эту фразу, примерно переводимую как «Будь сильным, Ухань!» или «Продолжайте, Ухань!», через окна соседям, и многие присоединяются к хору, эхо которого разносится по высотным зданиям города. [ 10 ] [ 11 ]

Эта фраза также использовалась для выражения международной солидарности с Уханем. Коробки с масками для лица, отправленные в Ухань из-за их нехватки в японском городе-побратиме Оите , были помечены надписью « Ухань цзяю [ 12 ] 2 февраля ОАЭ заявили: «Мы поддерживаем Ухань и китайские общины во всем мире» и произнесли фразу « Ухань цзяю !» на Бурдж-Халифа в Дубае в знак солидарности. [ 13 ]

Эта фраза привлекла внимание в 2021 году, когда Saturday Night Live выпускник Боуэн Янг использовал ее в своем сегменте Weekend Update. [ 14 ] чтобы отреагировать на недавний всплеск антиазиатских преступлений на почве ненависти в Америке. Комик посоветовал зрителям «заправиться» (его перевод аплодисментов) и сделать больше для американцев азиатского происхождения.

[ редактировать ]

Фраза сравнима с фразой Ганбатта! ( Японский : 頑張って) на японском языке и рисовании! ( корейский : 파이팅) на корейском языке. [ 15 ]

Дословный английский перевод слова « Цзяю !», то есть « Добавь масло! », был принят Оксфордским словарем, а английский перевод стал распространенной фразой в гонконгском английском языке . [ 16 ]

  1. ^ «Добавьте масла! Эволюция гонконгского английского языка и происхождение наших уникальных слов» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 24 июня 2015 г. Проверено 6 февраля 2020 г.
  2. ^ «Дай газ» . Инфопедия .
  3. ^ «Китайская фраза вошла в Оксфордский словарь английского языка. Вот как» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 17.10.2018 . Проверено 6 февраля 2020 г.
  4. ^ Чжэнь, Го (15 февраля 2022 г.). «Классический момент » . : говорю «давай» Янь
  5. ^ «Китайское приветствие дебютирует на Олимпийских играх» . NPR.org . Проверено 6 февраля 2020 г.
  6. ^ «Что означает «jiāyóu»加油 по-английски? [Изучайте китайский]» . Блог о стажировке в Китае . 22 августа 2016 г. Проверено 6 февраля 2020 г.
  7. ^ Ли, Дженнифер 8 (13 августа 2008 г.). «Трудности перевода: китайское приветствие» . Блог о кольцах . Проверено 6 февраля 2020 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  8. ^ «Добавьте масла! Добавьте масла!» . Рейтер . 05.06.2008 . Проверено 6 февраля 2020 г.
  9. ^ Юнг, Джесси (21 августа 2019 г.). «Протестующие в Гонконге делают татуировки» . Стиль CNN . Проверено 21 августа 2019 г.
  10. ^ « Ухань цзяю»: скандирование солидарности разносится по городу в эпицентре коронавируса – видео» . Хранитель . 28 января 2020 г. ISSN   0261-3077 . Проверено 6 февраля 2020 г.
  11. ^ «Комментарий: Цзяю! Сообщество в кризисе, но жители Уханя сопротивляются призывами к солидарности» . ЦНА . Проверено 6 февраля 2020 г.
  12. ^ «По всей Японии начинаются усилия по оказанию помощи пострадавшему от коронавируса Уханю» . «Джапан таймс онлайн» . 2020-01-29. ISSN   0447-5763 . Проверено 6 февраля 2020 г.
  13. ^ «Солидарность: мы едины с Уханем, — говорят ОАЭ» . www.gulfnews.com . 2 февраля 2020 г. Проверено 6 февраля 2020 г.
  14. ^ « Заправляйся, делай больше»: Боуэн Ян из «SNL» высказывается об антиазиатской ненависти» . Новости Эн-Би-Си . 29 марта 2021 г. Проверено 01 апреля 2020 г.
  15. ^ «Что означает «jiāyóu»加油 по-английски? [Изучайте китайский]» . Блог о стажировке в Китае . 22 августа 2016 г. Проверено 6 февраля 2020 г.
  16. ^ «Чинглишская фраза «добавить масло» теперь есть в Оксфордском словаре английского языка» . Шанхайист . 17.10.2018 . Проверено 6 февраля 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1c0d6420e0098d628e9257c982af3841__1717278060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/41/1c0d6420e0098d628e9257c982af3841.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jiayou (cheer) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)