Ганбару
Ганбару ( 頑張る , букв. «стоять твердо») , также латинизированное как гамбару , — это вездесущее японское слово, которое примерно означает упорно идти вперед в трудные времена. [1]
Слово ганбару часто переводится как «делать все возможное», но на практике оно означает делать больше, чем просто изо всех сил. [2] В этом слове подчеркивается «работа с настойчивостью». [3] или «перетерпеть это». [4]
Ганбару означает «полностью посвятить себя задаче и довести ее до конца». [5] Его можно перевести как настойчивость, упорство, упорство и трудолюбие. Этот термин имеет уникальное значение в японской культуре . [6]
Газета New York Times сообщила о Сёити Ёкои , японском сопротивление , сдавшемся на Гуаме в январе 1972 года, что в Японии «даже те, кого смущали его постоянные упоминания об Императоре, чувствовали определенную степень восхищения его решимостью и духом ганбару ». [1] После землетрясения в Кобе в 1995 году лозунг « Гамбаро Кобе » использовался для поощрения жителей региона бедствия в их работе по восстановлению своего города и своей жизни. [7] После землетрясения и цунами в Тохоку в 2011 году слово «гамбару» стало одним из наиболее часто употребляемых выражений. [8]
Этимология
[ редактировать ]Современное написание — ateji, в котором символ頑 обозначает неизвестную исходную лексему. [9]
Первоначально смысл заключался в том , чтобы быть упрямым, упрямым , с негативным подтекстом. Современный позитивный смысл упорствовать и терпеть возник после окончания периода Эдо в 1868 году.
Существует три теории происхождения:
- Смена смысла от 眼張る ( ганбару , «следить за чем-то, смотреть на что-то», буквально «следить за чем-то»)
- Сдвиг в чтении с 我に張る ( га ни хару , буквально «придерживаться своих желаний, настаивать на своей точке зрения»)
- Неизвестная этимология, основанная на исторической кане formguwanbaru.
Анализ
[ редактировать ]Гамбару подчеркивает важность завершения задачи и никогда не останавливаться, пока цель не будет достигнута. Непрерывные усилия по преодолению препятствий (даже если они не увенчались успехом) являются важной концепцией в Японии.
В отличие от родственного, но пассивного гамана , ганбару представляет собой активный процесс. [10]
Хотя в японском языке много близких синонимов мало , антонимов . [6]
См. также
[ редактировать ]- Книга пяти колец - текст о кендзюцу и боевых искусствах в целом.
- Цзяю - китайский термин аналогичного значения.
- Пайтинг - корейский термин с аналогичным значением.
- Сису - финское слово, обозначающее упорство и более широкое понятие.
- Стоицизм - философская система, ориентированная на добродетель.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Кристофф, Николас Д. (26 сентября 1997 г.). «Сёичи Ёкои, 82 года, мертв; японский солдат скрывался 27 лет» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Зепп Линхарт; Сабина Фрюстюк (1 января 1998 г.). Культура Японии через досуг . СУНИ Пресс. п. 104. ИСБН 978-0-7914-3791-9 . Проверено 22 июня 2021 г.
- ^ Канмин Цзэн (4 января 1999 г.). Драконьи Врата . Академик Блумсбери. п. 224. ИСБН 978-0-304-70015-8 . Проверено 22 июня 2021 г.
- ^ Кристофф, Николас Д. (22 января 1997 г.). «Японское поколение, преследуемое своим прошлым» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Хорст Альбах (1994). Культура и технические инновации: межкультурный анализ и политические рекомендации . В. де Грюйтер. п. 388. ИСБН 978-3-11-013947-1 . Проверено 22 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Энн Эллисон (28 мая 1994 г.). Ночная работа: сексуальность, удовольствие и корпоративная мужественность в токийском клубе хостесс . Издательство Чикагского университета. стр. 119, 120. ISBN. 978-0-226-01487-6 . Проверено 22 июня 2021 г.
- ^ Дэвис, Роджер Дж.; Икено, Осаму (15 марта 2002 г.). Японский разум: понимание современной японской культуры . Издательство Таттл. п. 84. ИСБН 978-0-8048-3295-3 . Проверено 22 июня 2021 г.
- ^ «Пожертвования США не спешат в Японию» . 11Alive News (США) . 17 марта 2011. Архивировано из оригинала 20 июля 2012 года . Проверено 12 января 2020 г.
Девин Стюарт, старший директор Японского общества в Нью-Йорке, сказал: «Страдание и настойчивость — это разновидность добродетели в Японии… способность упорствовать и сохранять спокойствие в трудных ситуациях. Среди наиболее часто встречающихся выражений там можно услышать: гаман – упорствовать или выдерживать испытание; гамбару – стараться изо всех сил, быть сильным, и сёганай – с этим ничего не поделаешь, что выражает чувство фатализма....
- ^
- Мацумура, Акира (сентябрь 2019 г.). Дайджирин . ISBN 978-4-385-13906-7 . OCLC 1121612643 .
- Мацумура, Акира (1997 Сёгаккан . ) 4-09-906862-5 . OCLC 42956600 .
- ^ Хагирян, Парисса (15 февраля 2011 г.). «Освоение основ» . Журнал Американской торговой палаты в Японии . Архивировано из оригинала 9 июля 2011 г.
Если ганбару представляет собой активный процесс и требует от людей что-то делать для достижения своих целей, то гаман пассивен и больше фокусируется на том, чтобы терпеть, а не жаловаться.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]
- Мацуока, Р.; Смит, И.; Учимура, М. (2011). «Дискурсивный анализ поощрения в манге о здравоохранении». Журнал Пан-Тихоокеанской ассоциации прикладной лингвистики . 15 (1): 49–66.