Jump to content

Искренность

Силуэтный рисунок женщины, говорящей то, что она думает.

Искренность — это добродетель того, кто общается и действует в соответствии со всей полнотой своих чувств, убеждений, мыслей и желаний честным и искренним образом. [1] Искренность в своих действиях (в отличие от общения) можно назвать «серьезностью».

Этимология

[ редактировать ]

Оксфордский словарь английского языка и большинство ученых утверждают, что слово «искренность» от «искренний» происходит от латинского «sinerus», что означает «чистый, чистый, здоровый» . «Синрус », возможно, когда-то означало «один рост» (не смешанный), от sin- (один) и crescere (расти). [2] Кресере родственно « Церере », богине зерна, как и в слове «хлопья». [3]

Согласно словарю американского наследия , [4] Латинское слово « sinerus» происходит от индоевропейского корня * sm̥kēros , который сам по себе происходит от нулевой степени sem * . ( один ) и суффикса, удлиненного e-степени ker * ) , ( расти генерируя основное значение одного роста , следовательно, чистый, чистый .

Часто повторяемая народная этимология предполагает, что слово «искренний» происходит от латинского sine «без» и cera «воск». Согласно одному популярному объяснению, нечестные скульпторы в Риме или Греции покрывали воском недостатки своей работы, чтобы обмануть зрителя; следовательно, скульптура «без воска» будет честно изображена. Было сказано: «Говорят об искреннем вине... просто для того, чтобы иметь в виду, что оно не было фальсифицированным или, как когда-то было сказано, изысканным». [5] : 12–13  Другое объяснение состоит в том, что эта этимология «происходит из истории обмана и предательства греков, приносящих дары. За подвиг победы римляне требовали сдачи обязательных дани. статуи из воска, которые они принесли в качестве дани. Они быстро растаяли под теплым греческим солнцем». [6] Однако в Оксфордском словаре английского языка неправдоподобно говорится, что «старое объяснение от sine cera «без воска » ». [ нужна ссылка ]

Популярность этимологии «без воска» отражена в ее использовании в качестве второстепенного сюжета в Дэна Брауна романе-триллере «Цифровая крепость» 1998 года , хотя Браун приписывает ее испанскому языку , а не латыни. Ссылка на ту же этимологию, на этот раз приписываемую латыни, позже появляется в его романе 2009 года « Утраченный символ» .

В западных обществах

[ редактировать ]

Об искренности говорил Аристотель в своей «Никомаховой этике» . Оно вновь появилось и стало идеалом ( добродетелью ) в Европе и Северной Америке в 17 веке . Оно приобрело значительный импульс во время романтического движения , когда искренность впервые была прославлена ​​как художественный и социальный идеал, примером которого являются произведения Томаса Карлейля и Джона Генри Ньюмана . [7] В Америке середины и конца девятнадцатого века искренность отражалась в манерах, прическах, женской одежде и литературе того времени.

Литературный критик Лайонел Триллинг затронул тему искренности, ее корней, ее эволюции, ее морального фактора и ее отношения к аутентичности в серии лекций, опубликованных под названием « Искренность и подлинность» . [5]

Взгляды Аристотеля

[ редактировать ]

По мнению Аристотеля, « правдивость или искренность есть желательное среднее состояние между недостатком иронии или самоуничижения и избытком хвастовства ». [8]

В исламе

[ редактировать ]

В исламском контексте искренность означает: быть свободным от мирских мотивов и не быть лицемером . [9] В Коране все акты поклонения и человеческая жизнь должны быть мотивированы довольством Бога , а пророки Бога призывали человека к искреннему служению во всех аспектах жизни. Искренность в Исламе делится на искренность в вере и искренность в действиях. Искренность в вере означает монотеизм , другими словами, отказ от ассоциирования партнеров с Богом. [10] — а искренность в действии означает совершение искреннего поклонения только Богу. [11]

В обществах Восточной Азии

[ редактировать ]

Искренность считается добродетелью в обществах Восточной Азии (например, в Китае , Корее и Японии ). Понятие чэн ( 誠、诚 ), изложенное в двух классических произведениях конфуцианства, « Да Сюэ» и « Чжун Юн» , обычно переводится как «искренность» . Как и на Западе , этот термин подразумевает соответствие признания и внутреннего чувства, но внутреннее чувство, в свою очередь, идеально реагирует на ритуальную уместность и социальную иерархию . Конфуция В частности, в главе I «Аналектов» содержится следующее утверждение: ( 主忠信。毋友不如己者。過,則勿憚改。 ) «Считайте верность и искренность главными принципами. Тогда ни один друг не будет похож на вас (все друзья был бы таким же лояльным, как и вы сами). Если вы допустили ошибку, не бойтесь ее исправить».

Таким образом, даже сегодня могущественный лидер будет хвалить лидеров других сфер как «искренних» в той степени, в которой они знают свое место в смысле выполнения роли в драме жизни. В японском языке иероглиф «чэн» может произноситься как «макото» , что еще сильнее передает чувство преданного признания и веры.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Определение слова «искренность» - Словарь английского языка Коллинза» . www.collinsdictionary.com .
  2. ^ «искренность» . Интернет-словарь этимологии .
  3. ^ Эдвардс, Боб (21 октября 1999 г.), Происхождение слова «хлопья» , утреннее издание, Национальное общественное радио (NPR)
  4. ^ «Индоевропейские корни: 'кер-' » . Словарь английского языка американского наследия (Четвертое изд.). 2000. Архивировано из оригинала 17 октября 2007 г.
  5. ^ Jump up to: а б Триллинг, Лайонел (1972). Искренность и подлинность . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  6. ^ Вайнриб, Рут (18 ноября 2006 г.). «Если вы слышите жужжание, выньте серу из ушей» . Сидней Морнинг Геральд . п. 32.
  7. ^ Тиллотсон, Джеффри (1978). «Серьезность». Взгляд на викторианскую литературу . Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 23–54. ISBN  978-0-19-812044-5 .
  8. ^
  9. ^ Табарси. Маджма аль-Баян . Том. 3.п. 319. [ нужна полная цитата ]
  10. ^ Коран   98:5
  11. ^ Коран   6:162.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da651ce4f4e131fdef0ac327615b4be7__1700482980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/e7/da651ce4f4e131fdef0ac327615b4be7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sincerity - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)