Jump to content

Учение семи дедушек

Среди Анишинаабэ народа «Учение семи дедушек », также известное просто как « Семь учений» или «Семь дедушек» , представляет собой набор учений, демонстрирующий, что значит жить «хорошей жизнью». В них подробно описывается поведение человека по отношению к другим людям, Земле и всей Природе. [1] Эти учения , основанные на традиционной истории потаватоми и оджибве , не приписываются какому-либо конкретному создателю. [1] Эта история и учения передавались старейшинами устно на протяжении веков. Оджибве-анишинабе, Эдвард Бентон-Банаи , описывает глубокое понимание того, что каждое из них означает, в своем романе «Книга Мишомиса» .

Семь Дедов были могущественными духами, на которых лежала ответственность присматривать за людьми. Они заметили, насколько трудна жизнь на Земле для людей, и послали своего помощника среди людей, чтобы тот нашел человека, которого они могли бы научить жить в гармонии с Землей. [2] Помощник нашел новорожденного ребенка, однако Семь Дедов посчитали его на тот момент еще слишком маленьким. Шкабвесу, помощнику, было поручено отвезти мальчика посмотреть на четыре стороны вселенной, чтобы дать ему больше времени для роста. Когда он вернулся, мальчику было семь лет. Затем деды начали учить мальчика и каждый из них преподнес ему по подарку. Этими дарами были Мудрость, Любовь, Уважение, Храбрость, Честность, Смирение и Истина. [2] Мальчик, ставший уже взрослым мужчиной, вернулся к людям и научил их дарам Семи Дедов. Благодаря дарам и пониманию, которые теперь были у людей, они начали приспосабливаться к повседневным трудностям. Люди научились жить в гармонии с Землей.

В рассказе Эдварда Бентона-Банаи «Книга Мишомис» говорится, что аадизукан (традиционная история) или учение семи дедов было дано Анишинаабегам в начале их истории. Учение семи дедов охватывает столетия, и за эти столетия история была адаптирована различными способами. Бентон-Банаи удается включить многие традиционные учения в свою историю о семи учениях дедушек. Ему удается показать, как традиционный учитель анисинаабэ может заимствовать традиционные учения, рекомбинировать и изменять их, чтобы сделать их актуальными для современных проблем, с которыми сталкиваются люди анисинаабе.

Лиэнн Симпсон , писательница, музыкант и академик из Миссиссоги-Нишнаабега, написала книгу « Краткая история блокады» . В этой книге Симпсон ссылается на семь дедушек, но, обсуждая семь даров, она говорит не о честности, а о доброте. [3] Кроме того, в другой книге Симпсона «Как мы всегда делали» она называет эти учения «Семью бабушками». [4] Идея истории о Семи Дедушках и их учениях осталась прежней, однако сама история менялась на протяжении всей своей истории.

Учение семи дедушек является одним из наиболее распространенных учений в местной культуре. Они имеют большое значение для народа Анисинаабе и считаются основополагающими принципами их образа жизни. [1]

  • Нибваакаавин — Мудрость (Бобр) : [5] Дорожить знаниями – значит знать Мудрость. Мудрость дана Создателем для использования на благо людей. На языке анисинаабе это слово выражает не только «мудрость», но и означает «благоразумие» или «интеллект». В некоторых сообществах Гикендаасовин используется ; помимо «мудрости» это слово может также означать «интеллект» или «знание».
  • Заагиидивин — Любовь (Орел) : [5] Познать мир – значит познать Любовь. Любовь должна быть безусловной. Когда люди слабы, они больше всего нуждаются в любви. На языке анисинаабэ это слово с взаимной темой иди указывает на то, что эта форма любви взаимна. В некоторых общинах используется слово Гижаавенидивин , которое в большинстве случаев означает «ревность», но в данном контексте переводится как «любовь» или «рвение». Опять же, взаимная тема idi указывает на то, что эта форма любви взаимна.
  • Минаадендамовин — Респект (Баффало) : [5] Почитать все творение — значит иметь уважение. Ко всему творению следует относиться с уважением. Вы должны проявлять уважение, если хотите, чтобы вас уважали. Некоторые сообщества вместо этого используют Ozhibwaadenindiwin или Manazoonidiwin .
  • Аакодевин — Храбрость (Медведь) : [5] Храбрость – это честно противостоять врагу. На языке анисинаабе это слово буквально означает «состояние бесстрашного сердца». Поступать правильно, даже если последствия неприятны. Некоторые сообщества вместо этого используют либо Zoongadiziwin («состояние сильного корпуса»), либо Zoongide'ewin («состояние сильного сердца»).
  • Гваякваадизивин — Честность (Ворон или Сабе) : [5] Честность в столкновении с ситуацией означает быть смелым. Всегда будьте честны в словах и действиях. Будьте честны прежде всего с самим собой, и вам будет легче быть честным с другими. На языке анисинаабе это слово также может означать «праведность».
  • Дабаадендизивин — Смирение (Волк) : [5] Смирение – это осознание себя как священной части Творения. На языке анисинаабе это слово также может означать «сострадание». Вы равны другим, но не лучше. Некоторые общины вместо этого выражают это с помощью Bekaadiziwin , что помимо «смирения» также можно перевести как «спокойствие», «кротость», «благородство» или «терпение».
  • Дебвевин — Истина (Черепаха) : [5] Истина состоит в том, чтобы знать все эти вещи. Говори правду. Не обманывайте себя и других.

Учение в современном обществе

[ редактировать ]

Учения Семи Дедов существовали на протяжении веков и передавались от старейшин через рассказывание историй. Эти учения на протяжении многих лет помогали формировать образ жизни народа Анисинаабе и продолжают это делать. Истории можно адаптировать в соответствии с конкретными ценностями сообщества. Учения были внедрены организациями, школами, различными программами, художниками, индивидуалистами и племенами. [6]

В современном обществе эти учения используются как способ излечить и предотвратить как домашнее, так и сексуальное насилие. При обучении этим темам смирение учит находить баланс, храбрость позволяет людям продолжать жить своей жизнью, несмотря на свои страхи, честность учит людей быть честными и принимать себя, мудрость позволяет знать и уважать свои границы. истина требует, чтобы человек был верен себе, уважение гарантирует, что человек не причинит вреда себе или другим, и, наконец, любовь учит знать и любить самого себя. [5]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Вербос, Эми Клемм; Хамфрис, Мария (01 августа 2014 г.). «Этика отношений коренных американцев: взгляд коренных народов на обучение человеческой ответственности» . Журнал деловой этики . 123 (1): 1–9. дои : 10.1007/s10551-013-1790-3 . ISSN   1573-0697 . S2CID   254382516 .
  2. ^ Jump up to: а б «Семь дедушек — история Потаватоми» . Потаватоми.орг . 13 марта 2013 г. Проверено 9 декабря 2021 г.
  3. ^ Симпсон, Линн (2021). Краткая история блокады . Univ Ff Альберта Pr. стр. 12–14. ISBN  978-1772125382 .
  4. ^ Симпсон, Линн Бетасамосаке (2020). Как мы всегда делали: свобода коренных народов через радикальное сопротивление . Университет Миннесоты Пресс. ISBN  978-1-5179-0387-9 . ОСЛК   1201300262 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Учение семи дедушек» . Объединение трех огней против насилия . Проверено 30 января 2022 г.
  6. ^ Коталик, Яро; Мартин, Джерри (25 апреля 2016 г.). «Здравоохранение аборигенов и биоэтика: размышления об учении семи дедушек» . Американский журнал биоэтики . 16 (5): 38–43. дои : 10.1080/15265161.2016.1159749 . ISSN   1526-5161 . ПМИД   27111368 . S2CID   3291706 .
[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бентон-Банаи, Эдвард (1988). Книга Мишомиса: Голос оджибвеев . Хейворд, Висконсин: Indian Country Communications.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c975b747fc8ace592b50416c179456f2__1706724360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/f2/c975b747fc8ace592b50416c179456f2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Teachings of the Seven Grandfathers - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)