Jump to content

Кудшу-ва-амрур

(Перенаправлено из Qodesh-wa-amrur )
Кудшу-ва-амрур

Qudshu-wa-arrur (ugaritic: qdш w amr [ 1 ] ) был незначительным угаритным богом (или парой богов), которого считали рыбаком и посланником Атирата . Он засвидеживается в одной молитве, найденной в Угарите , а также в цикле Баала , где он появляется в своей традиционной роли слуги своей любовницы.

Многочисленные вокализации угаритского аиннима QDШ W AMRR можно найти в современных публикациях: Кудшу-ва-амрур, [ 2 ] QdШ-ва-амрар, [ 3 ] Кодеш-Амрур, [ 4 ] Кадеш-а-Ааррр. [ 5 ] Менее распространенный вариант без знака W соответствующим образом. [ 3 ] Элемент QDШ может быть переведен как «святый» или «святость», а также подтверждается как эпитет божеств, таких как El . [ 6 ] связь между AMRR и месопотамским богом Амурру . Была предложена [ 7 ] Тем не менее, это слово написано иначе, чем топоним Amurru ( AMR ) в Ugaritic. [ 8 ] Хотя нельзя исключать, что два написания были использованы для проведения различия между парой этимологически связанных слов, топонимом и анимным, в пользу этой точки зрения нет четких доказательств. [ 9 ] Кроме того, ни один эпитет, аналогичный QDШ, не был применен в Амурру в Месопотамии . [ 10 ]

Как отметил Манфред Креберник, следует ли понимать кудшу-ва-амрур как одно или два божества, остается предметом дебатов. [ 11 ] Стив А. Виггинс считает его единственным богом с двойным именем, таким как Котар-Ва-Хасис . [ 12 ] Эта точка зрения также поддерживается такими авторами, как Марк Смит [ 13 ] И тебе для. [ 14 ] Вместо этого Деннис Парди утверждает, что были подразумевались два божества, и указывает на возникновение только QDШ в одном ритуальном тексте. [ 15 ]

Характер

[ редактировать ]

Такие божества, как Кудшу-Ва-Амрур или Пара Гупана и Угара, занимали самый низкий уровень в божественной иерархии угаритского пантеона . [ 16 ]

Кудшу-ва-амрур называли «рыбаком Атирата » ( DGY AṯRT ); Исследователи, которые предполагают, что два божества соответственно переводят эпитет как множественное число, «Рыбаки Атирата». [ 1 ] Попытки перевести DGY как название гипотетического мермана, подобного мифическому существованию, считаются неправдоподобными. [ 17 ] Роль Кудшу-Ва-Амрура может быть связана с собственной связью этой богини с морем, иллюстрированной фразой «Леди Атират из моря» ( rbt aṯrt ym ), [ 18 ] [ 17 ] который встречается двадцать один раз в известных угаритных текстах , что делает его одним из четырех лучших арестованных эпитетов во всем текстовом корпусе . [ 19 ] Айха Рахмуни отмечает, что обозначение незначительных божеств как рыбаков других членов Пантеона считает параллель в мезопотамских текстах, таких как список Бога = Анум , и отмечает, что аналогичные мезопотамские божественные рыбаки, по -видимому, считали, что дают храмы храмов Божества они подавали с рыбой. [ 17 ] Считалось, что Кудшу-Ва-Амрур действовал как посланник Атирата. [ 20 ] Мало что известно о характере связи между этими божествами иначе. [ 9 ]

Сертификат

[ редактировать ]

Кудшу-ва-амрур засвидеживается только в одном ритуальном тексту от Ugarit, [ 20 ] Молитва о благополучии, ссылаясь на большое количество божеств (24.271 рупий). [ 21 ] В тот же текст также упоминается божество под названием QDШ , согласно Деннису Парди, чтобы понять как первую половину того же биномиального имени. [ 15 ] Он считает, что связь с египетской богиней Кетеш неправдоподобна из -за того, что угаритный QDШ, скорее всего, является мужским божеством, в отличие от нее. [ 2 ] Также нет четких доказательств того, что QDШ имел в виду Атират . [ 22 ]

В цикле Баала Кудшу-ва-Амрур впервые упоминается, когда Баал отправляет Гупана и Угара, чтобы он просит его просьбу подготовить подарки для Атирата Котар-Ва-Хасису , хотя вопреки ранним предположениям, теперь он согласен, что он не напрямую вовлечен и посланникам просто говорят, что он проходит близко к его жилище по дороге в обитель Бога мастера. [ 23 ] Неизвестно, почему два посланника должны посетить его, и в настоящее время известные фрагменты текста делают невозможным определить, сообщается ли он только о их миссии, или он также присоединяется к ним. [ 3 ]

Позже, когда Баал и Анат приближаются к Атирату, Кудшу-Ва-Амрур, очевидно, сопровождает свою любовницу. [ 3 ] Он помогает ей подготовиться к путешествию в . дом Эль [ 24 ] Он особенно ответственен за подготовку животного, на которой она путешествует, хотя из -за двусмысленности используемых угаритов и их аккадских родственников не уверен, ли лошадь , ослы или онгера . подразумевается [ 25 ] Впоследствии он ведет ее путешествующую вечеринку. [ 26 ] Краткое описание, которое следует в зависимости от интерпретации, может либо изобразить его как светящегося божества, которое сияет как звезда, либо вместо этого указывает на то, что он держал факел в руке. [ 27 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Чо, Sang Youl (2013). Меньшие божества в угаритных текстах и ​​еврейской Библии . Gorgias Press. doi : 10.31826/9781463214371 . ISBN  978-1-4632-1437-1 .
  • Krebernik, Manfred (2008), «qdШ» , Reallexikon der assyriologie (на немецком языке) , получен 2022-11-30
  • Креберник, Манфред (2016), «Боги Цвиллингса» , настоящий лексикон ассириологии (на немецком языке) , полученная 2022-11-30
  • Парди, Деннис (2002). ритуал и культ в Ugarit Атланта: Общество библейской литературы. ISBN  978-90-04-12657-2 Полем OCLC   558437302 .
  • Парди, Деннис (2007). «Предварительная презентация новой угаритной песни« Аттарту (RIH 98/02) ». Угарит в семьдесят пять . Penn State University Press. doi : 10.1515/9781575065885-004 .
  • Rahmouni, Aicha (2008). Божественные эпитеты в угаритных алфавитных текстах . Лейден Бостон: Брилл. ISBN  978-90-474-2300-3 Полем OCLC   304341764 .
  • Смит, Марк С. (1994). Угаритный цикл Баала. Том I. Введение с текстом, переводами и комментариями KTU 1.1-1.2 . Лейден: Брилл. ISBN  978-90-04-09995-1 Полем OCLC   30914624 .
  • Смит, Марк С.; Питард, Уэйн Т. (2009). Угаритный цикл Баала. Том II. Введение с текстом, переводами и комментариями KTU 1.3-1.4 . Лейден: Брилл. ISBN  978-90-04-09995-1 Полем OCLC   30914624 .
  • Виггинс, Стив (2007). Переоценка ашере: с дальнейшими соображениями богини . Piscataway, NJ: Gorgias Press. ISBN  978-1-59333-717-9 Полем OCLC   171049273 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1e16f8a0cccb592fc06d1da30d75e826__1715441280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1e/26/1e16f8a0cccb592fc06d1da30d75e826.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Qudšu-wa-Amrur - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)