Jump to content

День совершеннолетия

(Перенаправлено с Сейджина Сики )

День совершеннолетия
Молодые женщины празднуют День совершеннолетия в храме Мэйдзи в Токио, 2008 г.
Официальное название День совершеннолетия ( Сэйдзин но Хи )
Наблюдается Япония
Тип Общественный
Значение Поздравляет и подбадривает всех, кто за прошедший год достиг совершеннолетия (18 лет) и отмечает совершеннолетие.
Дата Второй понедельник января
Дата 2023 года 9 января ( 09.01.2023 )
Дата 2024 года 8 января ( 08.01.2024 )
Дата 2025 года 13 января ( 13.01.2025 )
Дата 2026 г. 12 января ( 12.01.2026 )
Частота ежегодный
Продолжительность: 12 секунд.
Молодые люди, одетые ко Дню совершеннолетия, идут перед храмом перед наступлением сумерек (видео).

День совершеннолетия ( 成人の日 , Seijin no Hi ) государственный праздник в Японии, который проводится ежегодно во второй понедельник января в соответствии с системой «Счастливого понедельника» . Он проводится для того, чтобы поздравить и подбодрить всех, кто уже достиг совершеннолетия в период со 2 апреля прошлого года по 1 апреля текущего года, и помочь им осознать, что они стали взрослыми . Празднования включают церемонии совершеннолетия ( 成人式 , сэйдзин-сики ), проводимые в местных офисах и офисах префектур , а также вечеринки среди семьи и друзей.

13 июня 2018 года возраст совершеннолетия был снижен впервые с момента его установления. Согласно новому закону, вступившему в силу в 2022 году, гражданин считается совершеннолетним с наступлением полных 18 лет. Отметим, что День совершеннолетия и сама церемония не связаны напрямую с изменением правового статуса молодых людей. Например, статус взрослого вступает в силу в день 18-летия, за некоторыми исключениями; как мужчины, так и женщины могут вступать в брак и освобождаются от родительской власти. При этом они освобождаются от различных семейных и социальных ограничений, налагаемых на несовершеннолетних. Став взрослыми, они получают право заключать контракты самостоятельно. Как и прежде, пить и курить разрешается с 20 лет, а право голосовать и получать водительские права на легковые автомобили начинается с 18 лет (с 16 лет для мотоциклов). [ 1 ]

Церемонии совершеннолетия отмечаются в Японии, по крайней мере, с 714 года нашей эры, во время правления императрицы Гэммей , когда молодой принц надевал новые одежды и прическу, чтобы отметить свой переход во взрослую жизнь . [ 2 ]

Ритуалы празднования совершеннолетия существовали с древних времен, такие как Генпуку (переодевание во взрослую одежду) и Фундоси -ивай (празднование набедренной повязки) для мальчиков, Моги (переодевание) и Кэппацу (завязывание волос) для девочек. [ 3 ] Культурная антропология и фольклористика рассматривают такие церемонии как обряды посвящения (инициации).

Пародия конца XVIII века на генпуку (церемонию совершеннолетия) министра, в которой большинство празднующих представлены куртизанками.

Генпуку ( 元服 ) — японская церемония совершеннолетия , восходящая к классическому японскому периоду Нара (710–794 гг. н. э.). [1] Эта церемония ознаменовала переход от статуса ребенка к статусу взрослого и принятие на себя взрослой ответственности. Возраст участия менялся на протяжении всей истории и зависел от таких факторов, как пол, политический климат и социальный статус. Большинство участников были аристократическими детьми в возрасте от 10 до 20 лет, и большинство описаний генпуку сосредоточено на мужской церемонии, а не на женской церемонии из-за исключения женщин из политически важных придворных должностей и статуса воина. Важные изменения в одежде и прическе обычно обозначали этот переход как для мужчин, так и для женщин. Молодость и дети часто были синонимами, и период подросткового возраста не часто присутствовал в периоды расцвета традиционного генпуку . Нетипичная этимология слова отражает основные моменты церемониального формата генпуку ; в данном случае ген ( ) означает «голова», а фуку ( ) означает «ношение». Церемония также известна как какан ( 加冠 ) , уйкобури ( 初冠 ) , канрей ( 冠礼 ) , сюфуку ( первый сервер ) и хацу-мотоюи ( первый узел Юань ) .

Общий церемониальный формат

[ редактировать ]

Генпуку традиционно считался главным обрядом , важным ритуалом, влияющим на жизненный путь, в котором ребенок менял свой детский статус на статус взрослого и продолжался от Нара (710–794 гг. Н.э.) до периода Токугава (1603–1868). Церемония обычно поддерживалась старшим членом общества, имеющим политическое значение, и включала замену детского имени на новое взрослое имя ( 烏帽子名 , эбоши-на ) , принятие взрослых причесок и одежды, а также принятие на себя взрослых обязанностей. . [ 4 ] Генпуку проходили как мужчины, так и женщины, но оно отличалось церемониальной одеждой: мужчины получали значимые головные уборы, такие как церемониальный придворный колпак ( , канмури ) или самурайский шлем, а женщины вместо этого получали плиссированную юбку ( 裳着 , моги ). . [ 5 ] Население и члены населения, участвующие в генпуку, во многом зависели как от того, в какой исторический период времени проходила церемония, так и от типа правительства, действовавшего в то время. Конкретные церемониальные форматы построены на определенных конструкциях класса, ранга и периода времени. [ 6 ]

Детские роли как подготовка к взрослым ролям.

[ редактировать ]

Поскольку аристократические дети в возрасте от 10 до 20 лет принимали участие в генпуку , чтобы принять на себя взрослый статус и обязанности, роль аристократического ребенка заключалась в подготовке к взрослой жизни. Как для детей мужского, так и для женского пола обучение в период Хэйан начиналось в возрасте от трех до четырех лет, обычно под присмотром кормилицы и, возможно, ее мужа. [ 7 ] Детей этого возраста обучали ключевым придворным церемониям, буддийской доктрине и правильной этике. В возрасте семи лет они перешли к более формальному обучению, в частности к изучению навыков, необходимых для управления судебной жизнью и достижения успеха на судебных должностях. Навыки включали, помимо прочего, письмо и каллиграфию и в основном являлись образовательными требованиями для детей мужского пола; однако образование девочек также важно. Конечная цель детей, будь они мужчины или женщины, заключалась в успешном продолжении традиций и репутации своей семьи. Надлежащее образование девочек было связано с успешным или выгодным браком или с их будущей способностью содержать богатого покровителя при дворе. [ 7 ]

Периоды Нара и Хэйан (710–1192 гг.)

[ редактировать ]
Политик и придворный дворянин периода Хэйан был замечен в традиционной придворной шапке и одежде.

Самое раннее официальное упоминание о генпуку в Японии относится к периоду Нара (710–794 гг. н.э.), а сама церемония основана на более раннем китайском обычае времен династии Тан. [ 6 ] За пределами Нары церемония процветала на протяжении аристократического периода Хэйан (794–1185 гг. Н.э.), последнего классического периода, когда Японией управлял аристократический двор. [ 8 ] Дети во время Хэйан не были официально признаны гендерными до генпуку и, как говорили, оставались рядом с богами как «дети ками». [ 4 ] Будучи детьми богов, те, кто не прошел генпуку, часто считались юными медиумами и были одними из основных исполнителей ритуальных экзорцизмов. [ 4 ] Кроме того, одежда и наряды детства не были гендерными, и дети мужского пола нередко наносили макияж как вакасю . В период между ранним детством и генпуку мальчиков относили к вакасю .

Молодая женщина демонстрирует дзюнихитоэ , 12-слойное официальное придворное платье, которое носили женщины периода Хэйан, во время демонстрации традиционной японской культуры.

занимались в основном представители аристократии мужского пола в возрасте от семи до пятнадцати лет В эти периоды генпуку . [ 4 ] [ 5 ] [ 8 ] Церемония обычно была предшественником получения придворной шапки и звания. [ 8 ] Родители выбирали, когда проводить генпуку своих детей , исходя из ряда факторов, включая появление подходящей возможности, готовность ребенка к службе в суде, наличие одного или нескольких влиятельных покровителей суда и способность родителей финансировать церемонию. [ 7 ]

Когда было признано подходящее время для прохождения ребенком генпуку , к предстоящей церемонии были проведены различные приготовления. Ребенок должен был обзавестись «родителем-покровителем», обычно влиятельным человеком, который помогал бы ребенку надеть ритуальную одежду взрослой жизни, в первую очередь церемониальную придворную шляпу ( канмури ). [ 7 ] И родитель, надевающий шапку, и биологические родители готовились к церемонии, но родитель, накрывающий шапку, был более активен в ее организации. [ 7 ]

Сама церемония генпуку почти всегда проходила вечером в заранее определенный «благоприятный день» либо в резиденции какана ( высокопоставленного лица), либо в Сисиндэне (Императорский дворец Киото). [ 8 ] Когда церемония наложения шапки проводилась для сына советника или консультанта, родителем накидки чаще всего был какан и церемония проходила в резиденции какана , . Когда церемония проводилась в честь Императора или Наследного принца, нынешний Император иногда надевал шапку на посвященного в Сисиндене. [ 8 ] К родителю, надевающему шапку, присоединился еще один важный участник церемонии, либо Нокан (если церемонию проходил император), либо Рихацу, который «распускал детскую прическу, подстригал концы волос, связывал голову лентой и т. д. подготовил мальчика к получению шапки». [ 8 ] После надевания шапочки ребенок удалялся в отдельную комнату, чтобы обменять свою бесформенную детскую одежду с широкими рукавами на одежду взрослого мужчины. [ 8 ] Переход от ребенка к взрослому был завершен, и вскоре после этого последовало пиршество. [ 8 ] Генпуку и статус взрослого сопровождались правом на вступление в брак, гендерной принадлежностью, устранением мужского «эротического взгляда» в суде, отказом от использования макияжа для мужчин и возможностью получить придворный сан. [ 5 ] [ 8 ]

Девушки также участвовали в генпуку , хотя отдельные церемониальные ритуалы чаще назывались моги . [ 9 ] Для женщин, как и для мужчин, церемония заключалась в вручении взрослой одежды; однако женщинам дарили плиссированную юбку, а не придворный чепец. [ 5 ] Девочки, участвующие в моги , традиционно чернили зубы, брили брови и наносили макияж. церемонии совершеннолетия [ 9 ] Кроме того, их длинные распущенные волосы были завязаны на макушке во взрослой прическе. [ 7 ]

Эпоха самураев (1185–1868 гг.)

[ редактировать ]
Самурай в традиционном шлеме и одежде

В 1185 году нашей эры аристократическое придворное правительство классической Японии было вынуждено сосуществовать с воинской администрацией, что положило начало эпохе самураев . Так же, как сыновья аристократии проходили церемонию генпуку в знак своего совершеннолетия, то же самое делали и сыновья воинской знати. Центральной особенностью генпуку на протяжении всего этого периода времени было надевание воином с высоким статусом самурайского шлема, а не придворной шапки. В это время взрослые самураи получали свои мечи и доспехи. После прохождения генпуку юноши должны были выполнять взрослую работу, а мужчины самураев приобретали статус полного воина и должны были сражаться в открытом бою. Кроме того, молодые люди получили право вступать в брак и совершать обряды в храмах. Церемония призвана связать молодежь с ранее упомянутым воином высокого статуса. Часто эта практика использовалась для подтверждения и закрепления социального статуса самурайских семей. Например, семья самурая с более низким статусом могла посредством церемонии генпуку стать привязанной к семье с более высоким статусом. Сын с более низким статусом тогда выступал бы в качестве вассала воина с более высоким статусом, с которым он был связан. [ 6 ] После генпуку сыновья-воины принимались как полноценные взрослые и приглашались к карьере в воинской администрации.

Средний возраст генпуку менялся со временем. Например, на протяжении всего периода Токугава (1603–1868 гг.) возраст, в котором дети подвергались генпуку, зависел от того, были ли беспорядки. Ожидалось, что в битве примут участие полноценные воины, поэтому в беспокойные первые годы периода Токугава родители откладывали генпуку до тех пор, пока их сыновья не вырастут, примерно в 20 лет. Однако по мере того, как страна становилась более мирной, наступил переходный период, напоминающий подростковый возраст. Юные мальчики проходили генпуку и обучались воинам под руководством старшего воина, но не участвовали в войне. [ 6 ] Война действовала как своего рода завершение после генпуку , укрепляя признание обществом статуса полноценного взрослого воина. По мере продолжения длительного мира подходящий возраст для перехода от ребенка к взрослому был снижен в ответ на династическое давление, требующее женитьбы и рождения наследников. Мальчики не могли жениться, пока не достигли совершеннолетия, поэтому «подростковая фаза» исчезла. К 1700-м годам средний возраст мальчиков-самураев составлял от 15 до 17 лет, а в начале и середине 1800-х годов он упал в среднем до 13-15 лет.

Период Муромати (1338–1573 гг.)

[ редактировать ]

В период Муромати , период, относящийся к эпохе самураев, генпуку постепенно распространился из класса самураев и включил в себя мужчин и женщин более низких рангов. [ 6 ] Менее богатые люди использовали генпуку как способ признания доступа к профессиональной роли, часто в форме ученичества. Мальчики из фермерских семей и ремесленников достигали совершеннолетия в возрасте от 15 до 17 лет, и этот возраст больше зависел от их способности выполнять взрослую работу и брать на себя взрослые социальные обязанности, чем от их готовности к браку или войне. В результате появления новых значений, связанных с церемониями и работой, некогда прочные переходы между детством и взрослой жизнью были утеряны в классах ремесленников и купцов. [ 6 ] Взрослая жизнь была отложена для того, чтобы молодежь могла приобрести больше или новые навыки, связанные с их будущей профессией, что привело к повторному возникновению периода, напоминающего подростковый возраст. [ 6 ]

Город Вараби, 1946 год.

[ редактировать ]

Сегодняшняя форма японской церемонии совершеннолетия уходит корнями в Молодежный фестиваль, проводившийся в городе Вараби (ныне город Вараби), округ Китаадати, префектура Сайтама, 22 ноября 1946 года, вскоре после поражения Японии во Второй мировой войне. [ 10 ] В то время, когда Япония находилась в состоянии отчаяния из-за поражения, Сёдзиро Такахаси, тогдашний лидер Молодежной лиги города Вараби (впоследствии мэр города Вараби), устроил молодежный фестиваль, чтобы вселить надежду и воодушевить молодым людям, которые будут нести будущее Японии. Фестиваль проводился в палатке на территории Первой начальной школы Вараби (ныне Начальная школа Северного Вараби), включая церемонию совершеннолетия. [ 11 ] Эта церемония распространилась по всей стране и стала настоящей Церемонией совершеннолетия.

В городе Вараби ее до сих пор называют Церемонией совершеннолетия. В День совершеннолетия в 1979 году город установил памятник в честь места проведения Церемонии совершеннолетия в парке замка Вараби и отметил 20-летие присвоения статуса города и 30-летие основания Церемонии совершеннолетия. День возраста. [ 11 ]

Первый праздник

[ редактировать ]

Вдохновленное молодежным фестивалем Вараби, японское правительство обнародовало и приняло в 1948 году Закон о национальных праздниках, который будет проводиться каждый год 15 января. [ 12 ] Официальный праздник был направлен «осознать переход от молодости к взрослой жизни, а также прославить и поощрить молодых людей, вступающих во взрослую жизнь». [ 9 ]

В 1949 году 15 января был объявлен Днем совершеннолетия, чтобы поздравить и призвать молодых людей стать взрослыми и жить самостоятельно. [ 11 ] С тех пор в этот день в большинстве регионов Японии проводится церемония совершеннолетия. Позже, после пересмотра Закона о национальных праздниках в 1998 году, День совершеннолетия был перенесен на второй понедельник января 2000 года. [ 2 ] [ 13 ] [ 14 ] Эта поправка называется « Системой счастливого понедельника», поскольку она предусматривает длинные выходные (суббота – понедельник). Кроме того, согласно опросу, проведенному примерно в 2018 году, город Нагоя и деревня Мороцука в районе Хигасиусуки префектуры Миядзаки также утверждают, что являются местом проведения Церемонии совершеннолетия. [ 15 ]

Низкий уровень рождаемости в Японии и сокращение процента молодых людей в сочетании с срывами некоторых церемоний в последние годы (например, инцидент в Нахе в 2002 году, когда пьяные японские молодые люди пытались сорвать празднование) и общий рост числа 20-летних Годовалые дети, которые не чувствуют себя взрослыми, привели к снижению посещаемости церемоний, что вызвало некоторую обеспокоенность среди пожилых японцев. [ 16 ] В 2012 году спад продолжился пятый год подряд: в 2012 году праздник отмечали в общей сложности 1,22 миллиона взрослых – менее половины участников, наблюдавшихся на пике его популярности в 1976 году, когда церемонии посещали 2,76 миллиона взрослых. Это был первый случай, когда он опустился ниже порога в 50%. [ 17 ] Япония снизила возраст совершеннолетия в 2018 году с 20 лет до 18, что вступило в силу в 2022 году. Это изменение вызвало путаницу в отношении статуса праздника и вызвало обеспокоенность среди производителей кимоно , которые получают прибыль от одежды, которую носят во время церемоний. [ 18 ]

Церемонии

[ редактировать ]
Мужская и женская официальная традиционная одежда; темные монтсуки(?)-хаори-хакама и фурисодэ с хомонги узорами
Женщины празднуют сэйдзин сики , современный эквивалент генпуку.

Церемонии совершеннолетия ( 成人式 , Сэйдзин-сики ) отмечают окончание совершеннолетия (возраста зрелости), что отражает как расширение прав, так и увеличение ответственности, ожидаемой от новых взрослых. Церемонии обычно проводятся утром в местных городских офисах по всей Японии. [ 19 ] все молодые люди, которым исполнилось или исполнится 18 лет в период со 2 апреля предыдущего года по 1 апреля текущего года и которые проживают в К участию приглашаются этом районе. Правительственные чиновники произносят речи, а вновь признанным взрослым вручаются небольшие подарки. [ 20 ]

В ходе церемонии приглашенные докладчики читают лекции и вручаются памятные подарки. Его спонсирует не правительство Японии, а каждый муниципалитет независимо. Таким образом, хотя система школьного возраста, определяющая право на участие, везде одинакова, некоторые муниципалитеты проводят мероприятие в другие дни, кроме Дня совершеннолетия. С 1 апреля 2022 года возраст совершеннолетия был снижен с 20 до 18 лет. Однако некоторые муниципалитеты продолжают устанавливать возраст для участия в церемонии на уровне 20 лет, а другие снизили его до 18 лет. [ 21 ]

Многие женщины отмечают этот день, надевая фурисодэ — кимоно с длинными свисающими рукавами и сандалии дзори . Поскольку большинство из них не могут надеть кимоно самостоятельно из-за сложностей, многие предпочитают посещать салон красоты, чтобы одеться и уложить прическу. Полный комплект официальной одежды стоит дорого, поэтому его обычно либо одалживают у родственников, либо берут напрокат, а не покупают специально по такому случаю. Мужчины иногда также носят традиционную одежду (например, темное кимоно с хакама ), но в настоящее время многие мужчины носят формальную западную одежду, такую ​​как костюм и галстук, чаще, чем традиционную хакама . [ 22 ] После церемонии молодые люди часто празднуют ее группами, отправляясь на вечеринки или выпивая. [ 2 ]

Церемония часто проходит в мэрии или школьных спортзалах. Есть некоторые особые случаи, например, церемония проводится в Токийском Диснейленде с 2002 года. [ 23 ]

Церемония обычно проводится в День совершеннолетия, но существуют региональные различия. В некоторых муниципалитетах он проводится во время Золотой недели (недели с конца апреля до начала мая, когда японские праздники следуют один за другим), Обона (дней почитания предков) или 1–3 января. Например, в префектуре Ниигата в 2017 году ни один город не проводил его в День совершеннолетия (8 января); два были 7 января, а все остальные - в марте, апреле, мае или августе. [ 24 ] Это потому, что в этих районах выпадает много снега, и многие молодые люди уезжают из города и не возвращаются до Золотой недели или Обона. Многие церемонии были отменены или перенесены в 1989 году из-за смерти Императора, а также в 2020 году из-за пандемии короны.

Право на участие

[ редактировать ]

Первоначально право на участие в Церемонии совершеннолетия имели те, у кого дни рождения были между днем ​​после Дня совершеннолетия в предыдущем году и днем ​​текущего года. Так, для проведения Церемонии 15 января 1999 года участники должны были родиться после 15 января 1980 года (19 лет назад) до 14 января 1981 года (18 лет назад). Однако в последнее время (особенно после введения системы «Счастливого понедельника») система школьного возраста стала более распространенной. В японской школьной системе в класс входят ученики, родившиеся в период со 2 апреля текущего года по 1 апреля следующего года. Сегодня в церемонии имеют право участвовать те, кто по закону стал совершеннолетним в период с апреля прошлого года по март текущего года.

Эта новая практика вызвала проблему. Если право на участие в Церемонии совершеннолетия основано на школьном возрасте, те, кто родился после Дня совершеннолетия и до 2 апреля, должны присутствовать на Церемонии на год позже, чем их сверстники. Следовательно, они смогут найти меньше друзей, с которыми можно отпраздновать церемонию.

Файл:Церемония совершеннолетия 2001.jpg
Церемония совершеннолетия 2001 г.
Файл:Церемония совершеннолетия 2002.jpg
Церемония совершеннолетия 2002 г.

Из-за системы «Счастливого понедельника» некоторым людям на церемонии совершеннолетия в этом году было еще 19 лет, но на церемонии следующего года им исполнился 21 год. Например, как показано в календаре на январь 2001 г., человеку, родившемуся во второй понедельник, 12 января 1981 г., в День совершеннолетия (8 января 2001 г.) все еще было 19 лет, но этому же человеку исполнился 21 год в день совершеннолетия. День в 2002 году. Та же проблема возникла у тех, кто родился в период с 10–13 января 1992 года по 9–13 января 1998 года.

Кроме того, в городах Саппоро, Хоккайдо и Хиросиме, префектура Хиросима, использовалась система календарного года, согласно которой те, кому исполнилось 20 лет в период с 1 января по 31 декабря прошлого года, имели право участвовать в Церемонии совершеннолетия. Однако с 2000 года эта система была переведена на систему школьного возраста.

До 1960-х годов более половины новых взрослых составляли работающая молодежь, уже вошедшая в общество. Однако с 1970-х годов число студентов, поступающих в университеты и профессионально-технические училища, увеличилось, а число выпускников младших и средних школ, находящих работу, уменьшилось. Следовательно, соотношение студентов (а не работающей молодежи) ко всем новым взрослым растет год от года.

Статистическое бюро Министерства внутренних дел и коммуникаций оценило численность новых взрослых в январе 2020 года в 1,22 миллиона человек. [ 25 ] Его процент по сравнению с общей численностью населения был ниже 1% в течение 10 лет подряд. [ 25 ] Также растет участие людей из других стран, таких как технические стажеры и иностранные студенты. В 2020 году город Сиогама префектуры Мияги разослал приглашения на индонезийском, вьетнамском, английском и простом японском языках. [ 26 ] В 2019 году в городе было 30 участников иностранного происхождения, что составляет около 6% от общего числа участвующих взрослых. [ 26 ]

В последние годы все меньше японцев носят кимоно. Поскольку многие участники церемонии носят дорогие кимоно, индустрия кимоно продвигает кимоно. Однако, поскольку кимоно очень дорогие, многие участники берут их напрокат или используют те, что достались им от матерей. [ 27 ]

Церемония также является хорошей возможностью для индустрии красоты, которая одевает, делает макияж и прически для участников. Они проводят мастер-классы по макияжу для тех, кто начинает серьезно краситься, и продают косметическую продукцию. Даже фотостудии, где посетители делают памятные снимки, одетые в приличную одежду, сделают упор на рекламу. В смежных сферах бизнеса обострилась конкуренция за клиентов.

В 2018 году Harenohi, компания, продающая фурисодэ (кимоно с длинными рукавами) в Иокогаме и других городах, внезапно закрыла свой бизнес 8 января, в день церемонии совершеннолетия. Этот инцидент вызвал бурю негодования, поскольку те, кто забронировал или арендовал фурисодэ у компании, не смогли его носить, а некоторым пришлось отменить свое участие в Церемонии. [ 28 ]

Проблемы

[ редактировать ]

Согласно опросу общественного мнения, проведенному Управлением образования города Иокогама в марте 2004 года, среди несовершеннолетних, молодых людей и людей в возрасте от 20 лет примерно от 20% до 30% рассматривали церемонию совершеннолетия как событие, подобное воссоединению друзей. встретиться снова. [ 29 ] Более того, 20% женщин в возрасте от 20 лет и младше ответили, что Церемония — это мероприятие, на котором встречаются новые взрослые люди в строгих костюмах и праздничной одежде. Этот результат предполагает, что цель мероприятия и ожидания целевой группы расходятся.

В ходе этого опроса 82,7% старшеклассников и несовершеннолетних заявили, что хотят участвовать в Церемонии, а 17,2% заявили, что нет. Среди старшеклассников и несовершеннолетних наиболее распространенной причиной неучастия было «неинтересно содержание» (36,8%). Хотя более 50% старшеклассников, несовершеннолетних и новых взрослых ответили, что такие развлечения, как концерты певцов, необходимы, половина из них также ответила, что в представлении гостей, таких как мэры и политики, нет необходимости. В предложении города Иокогама указано, что такие компоненты делают церемонию продолжительной и обедняют ее содержание. [ 29 ]

Рисши-шики

[ редактировать ]

Рисси-сики ( 立志式 ) — церемония, проводимая в школе для учащихся, достигших 15-летнего возраста; буквально «церемония установления устремлений», на которой дети стоят перед школой и заявляют о своих целях на будущее.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  • В досовременной Японии возраст 15, 16, 17 и т. д. примерно соответствовал современному японскому и западному возрасту 14, 15, 16 и т. д. Таким образом, средний возраст генпуку составлял от 15 до 18 лет по досовременным японским исчислениям и от 14 до 17 лет по современным японским исчислениям. расчет.
  1. ^ «Стать взрослым с 18 лет! Что изменится и что не изменится с понижением совершеннолетия. | Полезная информация для повседневной жизни» . Правительственная информация в Интернете (на японском языке) , получено 16 января 2023 г. .
  2. ^ Перейти обратно: а б с Аллен, Дэвид; Сумида, Тиёми (9 января 2004 г.). «День совершеннолетия, большое событие для японской молодежи, имеет богатые традиции» . Звезды и полосы .
  3. ^ « Происхождение и история Церемонии совершеннолетия и ее нынешнее состояние». Студия Марио Получено 26 октября 2022 года .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Фор, Бернар (1998). Красная нить: буддийские подходы к сексуальности . Принстон, Нью-Джерси: Принстон, UP. стр. 251–272 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д Бодар-Бейли, Беатрис М. (2006). Собачий сёгун: личность и политика Токугавы Цунаёси . Гонолулу: Университет Гавайев. стр. 37 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Де Вос, Джордж (1973). Социализация ради достижений: очерки культурной психологии японцев . Издательство Калифорнийского университета. стр. 312-320.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Лаффин, Кристина (2013). Переписывание средневековых японских женщин: политика, личность и литературное творчество в жизни монахини Абуцу . Гонолулу: Гавайский университет Press. стр. 7–13, 52, 71.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Маккалоу, Уильям и Хелен (1980). Повесть о цветущей удаче: летопись японской аристократической жизни в период Хэйан . Издательство Стэнфордского университета. стр. 372–373. ISBN  9780804710398 .
  9. ^ Перейти обратно: а б с «Записка Хитокучи - Достижение совершеннолетия» . www.jpf.org.au. ​Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 22 ноября 2015 г.
  10. ^ церемонии совершеннолетия». « Церемония совершеннолетия в городе Вараби, Сайтама: место рождения Sankei News , 8 января 2018 г. Проверено 26 октября 2022 г. .
  11. ^ Перейти обратно: а б с « » . Город Вараби, место проведения церемонии совершеннолетия Проверено 26 октября 2022 года .
  12. ^ Арайсо, Ёсиюки (1988). Текущее: 100 основных выражений для понимания меняющейся Японии . Japan Echo Inc. в сотрудничестве с Центром зарубежной прессы. п. 150. ИСБН  978-4-915226-03-8 .
  13. ^ Кёкай, Нихон Родо (2000). Трудовой бюллетень Японии, том 39 . Японский институт труда. п. 3.
  14. ^ Глум, Юлия (11 января 2015 г.). «День совершеннолетия в Японии 2015: факты о японском празднике, посвященном молодежи [ФОТО]» . Интернэшнл Бизнес Таймс .
  15. ^ «Церемония совершеннолетия возникла в Нагое до появления общей теории Вараби, Сайтама, 16 января 2018 года». Архивировано из оригинала 16 января 2018 года.
  16. ^ Джойс, Колин (15 января 2002 г.). «Пьяные японские юноши разрушают ритуалы совершеннолетия» . «Дейли телеграф» .
  17. ^ «Рекордно низкое количество новых взрослых отмечает День совершеннолетия» . Майнити Дейли Ньюс . 9 января 2012 г. Архивировано из оригинала 9 января 2012 г.
  18. ^ Джастин МакКарри (14 июня 2018 г.). «Кредитные карты, но не сакэ: Япония снижает возраст совершеннолетия с 20 до 18 лет» . Хранитель . Проверено 14 июня 2018 г.
  19. ^ «成年式» [Церемония совершеннолетия]. Энциклопедия Ниппоника . Проверено 26 октября 2022 г.
  20. ^ «Поиск закона об электронном правительстве» . elaws.e-gov.go.jp Проверено 28 сентября 2019 г. .
  21. ^ совершеннолетия будет «Когда возраст для церемоний снижен до 18 лет?» Гакусей Кёсан , 6 января 2022 г. , дата обращения 28 октября 2022 г.
  22. ^ Робертсон, Дженнифер Эллен (2005). Спутник антропологии Японии . Уайли-Блэквелл. п. 158. ИСБН  978-0-631-22955-1 .
  23. ^ «Рэйва 4. Церемония достижения 20-летнего возраста в городе Ураясу» . Домашняя страница города Ураясу (на японском языке) , получено 9 января 2023 г. .
  24. ^ « Расписание церемонии совершеннолетия на 2017 год » (PDF) Правительство префектуры Ниигата , 22 марта 2017 г. Архивировано из оригинала (PDF) 22 января 2018 г. Проверено 27 ноября 2022 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б новых взрослых особей в Японии сократилось на 30 000 до 1,22 миллиона, причём 10,62 миллиона родились в год крысы] « Число . Нихон Кэйзай Симбун . 31 декабря 2019 года . Получено 26 октября 2022 года .
  26. ^ Перейти обратно: а б церемонию совершеннолетия стажерам-техническим специалистам» , «Письмо-приглашение на 6 января 2020 г.
  27. ^ уникальными аксессуарами] « Высококачественные кимоно, переданные от матерей: популярно среди новых взрослых, украшая их . Ёмиури Симбун . 12 января 2020. Архивировано из оригинала 13 января 2020 года . Проверено 13 января 2020 года .
  28. ^ «Новые взрослые не могут носить кимоно: невозможно связаться с компанией в Иокогаме» Japan Broadcasting Corporation (NHK) 8 января 2018 г. Проверено 13 января 2018 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б » « Будущее памятное мероприятие в честь Дня совершеннолетия (Предложение) (PDF) Комитет по рассмотрению памятного мероприятия в честь Дня совершеннолетия города Иокогама , сентябрь 2004 г. Проверено 26 октября 2022 г. [ мертвая ссылка ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1f6ebd12829690e3fd4b342b77f2cd72__1721041860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1f/72/1f6ebd12829690e3fd4b342b77f2cd72.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Coming of Age Day - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)