Ошибка Абу Нада
Ошибка Абу Нада | |
---|---|
Хеба Абу Нада | |
![]() Портрет Абу Нады | |
Рожденный | Хиба Камаль Салех Абу Нада 24 июня 1991 г. Мекка , Саудовская Аравия |
Умер | 20 октября 2023 г. Хан-Юнис , сектор Газа | (32 года)
Причина смерти | Израильский авиаудар |
Альма-матер | Исламский университет Газы ; Университет Аль-Азхар - Газа |
Род занятий | Поэт, прозаик и диетолог |
Вина [ а ] Камаль Абу Нада ( арабский : Хеба Камаль Абу Нада ; ; 24 июня 1991 — 20 октября 2023) — палестинский поэт, писатель, диетолог. [ 2 ] и Викимедиан. [ 3 ] [ необходимы дополнительные ссылки ] Ее роман «Кислород не для мертвецов» занял второе место на премии Шарджи за арабское творчество в 2017 году. [ 4 ] [ 5 ] Она была убита в своем доме в секторе Газа в результате авиаудара Израиля во время войны между Израилем и ХАМАСом в 2023 году .
Биография
[ редактировать ]Абу Нада родился в Мекке , Саудовская Аравия, 24 июня 1991 года в семье палестинских беженцев , перемещенных в результате опустошения деревни Байт-Джирджа израильскими войсками во время Накбы . [ 6 ] Она получила степень бакалавра биохимии в Исламском университете Газы и степень магистра клинического питания в Университете Аль-Азхар . [ 7 ]
Некоторое время она работала в Центре творчества Русул, связанном с Институтом для сирот Аль-Амаль. [ 8 ] По словам Аль-Айама , она «была озабочена правосудием, восстаниями Арабской весны и реалиями палестинской жизни в условиях оккупации». [ 9 ]
Она опубликовала ряд сборников стихов и роман под названием «Аль-Уксуджин лайса лил-маута» («Кислород не для мертвых», арабский : الأكسجين ليس للموتى ). В 2017 году за свой роман она заняла второе место на 20-й ежегодной премии Шарджи за арабское творчество, проводимой Объединенными Арабскими Эмиратами. [ 10 ] [ 11 ] Книга была переиздана Даром Диваном в 2021 году. [ 12 ]
Смерть
[ редактировать ]Некоторые из ее постов в первые дни войны были опубликованы и переведены, а после ее смерти стали более известны. В своем посте на X, написанном 7 октября, в начале нападения Хамаса на Израиль , она написала (на арабском языке): [ 13 ]
Кто-то хотел прогуляться по улицам своего оккупированного города. Почему все так удивлены? Мы также «видим это далеко и увидим скоро».
В своем последнем посте на X, написанном на следующий день, 8 октября, она написала: [ 1 ]
Ночь в Газе темна, если не считать сияния ракет.
тихо, если не считать звука бомб,
страшен, если не считать утешения молитвы,
черный, кроме света мучеников.
Спокойной ночи, Газа.
Писатель Энтони Анаксагору перевел стихотворение, которое, как он сообщил, было ее последним произведением. [ 1 ] Врач и поэт Фади Джуда перевел одно из ее сообщений от 18 октября: [ 14 ]
Каждый из нас в Газе является либо свидетелем, либо мучеником за освобождение. Каждый ждет, чтобы увидеть, кем из двоих он станет там, наверху, с Богом. Мы уже начали строить новый город на Небесах.
Врачи без пациентов. Никто не истекает кровью. Учителя в переполненных классах. Никаких криков на учеников. Новые семьи без боли и печали. Журналисты пишут и фотографируют вечную любовь. Они все из Газы.
На Небесах новая Газа свободна от осады. Сейчас оно обретает форму.
20 октября 2023 года она была убита в результате авиаудара Израиля , находясь в своем доме в Хан-Юнисе на юге сектора Газа. Ей было 32. [ 15 ] [ 16 ]
Работает
[ редактировать ]- Кислород не для мертвых [ Кислород не для мёртвых: роман ] (на арабском языке). Департамент культуры правительства Шарджи , аль-Шарикат . 2017. ISBN 978-9948-23-314-5 . OCLC 1032289333 .
- «Я дарую тебе убежище» . Журнал «Протеан» . Перевод Фахреддина Худа. 3 ноября 2023 г. Проверено 4 ноября 2023 г.
Сноски
[ редактировать ]- ^ Иногда транслитерируется как «Хеба» в соответствии с палестинским арабским произношением и региональной арабизской латинизацией Касры, см. Левантийский арабский язык # Орфография и системы письма. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Прочитайте последние слова писательницы Хебы Абу Нады, которая была убита на прошлой неделе в результате израильского авиаудара» . Литературный хаб . 24 октября 2023 года. Архивировано из оригинала 24 октября 2023 года . Проверено 25 октября 2023 г.
Мы находимся в неописуемом состоянии блаженства среди хаоса. Среди руин возникает новый город — свидетельство нашей устойчивости. Крики боли эхом разносятся в воздухе, смешиваясь с окровавленной одеждой врачей. Учителя, несмотря на их обиды, обнимают своих маленьких учеников, а семьи демонстрируют непоколебимую силу перед лицом невзгод.
- ^ «Вазара 'т-такафа таншиму умсия шиирия би-т-тааун маа баладиа Газза» Министерство культуры организует вечер поэзии в сотрудничестве с муниципалитетом Газы [Министерство культуры организует вечер поэзии в сотрудничестве с муниципалитетом Газы]. Alwatan Voice (на арабском языке). 29 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 29 августа 2017 года . Проверено 20 октября 2023 г.
- ^ «Газа: Смерть поэта» [Газа: Смерть поэта] Контрапункт (на испанском языке). 21 октября 2023 г. Архивировано из оригинала 23 октября. Получено 23 октября.
- ^ « Атиакаф ар-риваиа Абу Нада ли-фауз-ха би-джагиза аш-шарика ли-'ль-ибда' аль-Араби» «Культура» чествует писателя «Абу Нада» за победу в Премии Шарджи за арабское творчество [«Ат-Сакафа» [т.е. Министерство культуры Палестины] чествует писательницу «Абу Наду» в связи с ее получением Премии Шарджи за арабское творчество]. Альрай (на арабском языке). 15 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 21 октября 2023 г. Проверено 20 октября 2023 г.
- ^ «аль-Уксиин лайса лил-маута» Кислород не для мертвых [Кислород не для мертвых]. Департамент культуры Шарджи (на арабском языке). 2017. Архивировано из оригинала 21 октября 2023 года . Проверено 20 октября 2023 г.
- ^ Наджм, Наджлаа (6 сентября 2023 г.). «Гиба Абу Нада.. Индама лам ту'аангиба-ха нихаяту 'л-Хикая» Хеба Абу Нада.. когда ей не понравился конец истории [Хиба Абу Нада.. Когда ей не понравился конец истории]. Банафсай (на арабском языке). Архивировано из оригинала 20 октября 2023 года . Проверено 7 ноября 2023 г.
- ^ аль-Саафин, Разан (12 марта 2017 г.). «Хивар Сахафи маа аль-адиба Хиба Абу Нада» Пресс-интервью с писателем Хебой Абу Нада [Журналистское интервью с писательницей Хибой Абу Нада]. Женщины за Палестину (на арабском языке). Архивировано из оригинала 25 июля 2019 года . Проверено 20 октября 2023 г.
- ^ Аль-Даур, Аиша (весна 2021 г.). «Герои перемен или системы перемен?» . Магистерская диссертация, Университет Мальмё . Архивировано из оригинала 29 октября 2023 года . Проверено 29 октября 2023 г.
- ^ Зайдан, Бадиа (24 октября 2023 г.). «Хиба Абу Нада.. «аль-Уксин лежал во рту»!» Хеба Абу Нада.. «Кислород не для мертвых» [Хиба Абу Нада.. «Кислород не для мертвых»!]. Аль-Айям (на арабском языке). Рамалла, Палестина. Архивировано из оригинала 29 октября 2023 года . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ «аль-Хадан а'-Такафи: палестинское таксибу ангизатаин фи 'ш-ши'р ва-'р-ривая» Культурное событие: Палестина получила две награды в области поэзии и романов [Аль-Хадат Культура [новости]: Палестина получила две награды в области поэзии и романов]. Аль-Хадат (на арабском языке). 17 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2023 года . Проверено 20 октября 2023 г.
- ^ «Вазара 'т-такафа тусиду би-фауз хиххауи ва-'бу нада фи ангиза 'ш-шарика ли-'л-ибда' аль-араби» Министерство культуры высоко оценивает победу Хиджави и Абу Нады на премии Шарджи за арабское творчество [Министерство культуры высоко оценивает победу [Арефа] Хиджави и [Хибы] Абу Нады на премии Шарджи за арабское творчество]. Министерство культуры Палестины (на арабском языке). 2017 . Проверено 20 октября 2023 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «аль-Уксиин лайса лил-маута» Кислород не для мертвых [Кислород не для мертвецов]. Гудриддс . Архивировано из оригинала 26 октября 2023 года . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ «7 октября 2023 года» . 7 октября 2023 г.
- ^ «Палестинская медитация во время уничтожения» . Литературный хаб . 1 ноября 2023 г. Проверено 6 ноября 2023 г.
- ^ Рамадан, Альсаид (21 октября 2023 г.). «Хасила ала аль-иза 'ш-Шарика ли-'л-ибда' аль-араби.. Вафа 'л-адиба 'л-филастиниа 'ш-шабба Хиба Абу Нада Дахиа касф Газза» Лауреат премии Шарджи за арабское творчество. Гибель молодой палестинской писательницы Хебы Абу Нады, жертвы бомбардировки Газы [Лауреат премии Шарджи за арабское творчество. Смерть молодой палестинской писательницы Хибы Абу Нады, ставшей жертвой бомбардировки сектора Газа]. Аль-Баян (на арабском языке). Архивировано из оригинала 20 октября 2023 года . Проверено 21 октября 2023 г.
- ^ Аль-Кардуси, Эльхам (21 октября 2023 г.). «Малумат ан аш-шаира ль-Филастиниа Хиба Абу Нада.. Катала-ха аль-ихтилал фи Газза» Информация о палестинской поэтессе Хебе Абу Наде. Она была убита в результате оккупации Газы. [Факты о палестинской поэтессе Хибе Абу Наде. Она погибла в результате оккупации Газы]. Новости Эль-Ватан (на арабском языке). Архивировано из оригинала 21 октября 2023 года . Проверено 21 октября 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Хиба Абу Нада на Facebook
- «Наше одиночество»: стихотворение Хибы Абу Нады в арабском и английском переводе Сальмы Харланд.
- 1991 года рождения
- 2023 смерти
- Палестинские поэты XXI века
- Палестинские писательницы XXI века
- Выпускники Университета Аль-Азхар - Газа
- Мирные жители убиты в войне Израиля и ХАМАСа
- Число погибших в результате авиаударов Израиля
- Выпускники Исламского университета Газы
- Диетологи
- Писатели из города Газа
- Викимедийцы