Народная речь
«Народная сказка» ( датский : Et Folkesagn ) — балет в трёх действиях, созданный в 1854 году для Датского королевского балета датским балетмейстером и хореографом Августом Бурнонвилем на музыку Йохана Петера Эмилиуса Хартмана и Нильса В. Гаде . Первое представление состоялось 20 марта 1854 года. Действие балета происходит в средние века . Он рассказывает историю подменыша, живущего среди троллей и эльфов . Бурнонвиль объявил балет «самым полным и лучшим из всех моих хореографических произведений». [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]В начале 1850-х годов Свенд Грундтвиг начал систематическую запись датского фольклора — истории рассказывали и записывали в каждой маленькой деревне Дании, — но Бурнонвиль не считал Грундтвиг своим источником вдохновения, хотя сегодня Грундтвиг, вероятно, считается быть человеком, который приложил больше всего усилий для сохранения богатства датской национальной народной традиции. Бурнонвиль нашел вдохновение в сборнике национальных датских песен ( Nationalmelodier ), изданном филологом Р. Ньерупом и композитором А. П. Берггреном в Дж. М. Тиле сборнике датских народных легенд ( Danske Folkesagn ), изданном в четырех томах между 1818 и 1823. Также черпал вдохновение в сказках, собранных братьями Гримм в Германии .
Художники-романтики питали страсть к национальному и прошлому. Начало XIX века было для Дании трудным временем как в политическом, так и в экономическом плане, что, естественно, вызвало прославление прошлых времен. Возникающая буржуазия нуждалась в закреплении своего культурного статуса и находила для этого мотивы в национальном фольклоре. Экономический рост быстро расширяющегося Копенгагена в некоторой степени затмил духовное развитие. Художники интерпретировали современное им общество в чисто материалистическом свете. Стихотворение Оленшлегера о Золотых Рогах ( Guldhornene ), вероятно, является самым известным примером этой проблемы, но сказка Ганса Христиана Андерсена «Колокол » ( Klokken ) изобразила материалистическую фиксацию того периода с юмором, иронией и серьезностью.
В главе « Народная сказка в моей театральной жизни » ( Mit Teaterliv ) Бурнонвиль ясно дает понять свое отношение к настоящему и прошлому: он указывает на то, что наше практическое и довольно непоэтическое время (которое, кажется, вот-вот ускорит период литературного и художественного урожая) неудача на тех самых землях, которые когда-то были богатейшей почвой воображения) искусство отошло на второй план. Поэтическое прошлое сменилось «сверхкритическим» настоящим, как пишет сам Бурнонвиль, и долг художника — восстановить духовное, поэзию.
Художник видел себя наделенным Богом способностью чувствовать истинные ценности и перспективу жизни. Это понимание должно было быть передано рядовому гражданину через искусство.
Функция искусства как формирующей модели была для Бурнонвиля очень сильной стороной. В своем хореографическом кредо он пишет: Миссия искусства вообще и театра в частности — интенсифицировать мысль, возвышать ум и освежать чувства. Музыка и танец возвышают разум и освежают чувства, но когда в игру вступает история, мысль усиливается.
«Народная сказка» берет за отправную точку архетипическую дилемму народной баллады, переход из одного дома в другой в контексте свадьбы, где и мужчины, и женщины рискуют попасть в затруднительное положение. Мужчины могут быть зачарованы эльфами, а женщины могут быть унесены замаскированными никсами, и это всегда происходит на открытом воздухе, в естественной среде, которая одновременно неотразима и загадочна. И эльфы, и никсы оказывают над жертвами демоническую и эротическую власть и в большинстве случаев оказывают на них роковое воздействие — многие заканчивают в могиле.
Бурнонвиль, должно быть, имел в виду народные песни Elveskud (« Выстрел эльфа» ) и Elvehøj («Холм эльфов»), когда он приказал Юнкеру Уве задержаться на холме после обеда с мисс Бирте, его невестой, только для того, чтобы мечтать о другом — прекрасном и нежная Хильда, противообраз Бирте. Всегда именно в этот момент – момент сомнений перед свадьбой – появляются эльфы. Для молодого человека из народной песни « Элвескуд » эта встреча оказывается фатальной. Он отказывается танцевать с девушкой-эльфом, и ее наказание настолько сурово, что он умирает. Его похоронили в день свадьбы вместе с невестой и матерью. В «Эльвехой» , который относится к более позднему времени, чем «Эльвескуд» , именно Бог держит человеческую судьбу в своих руках. Он позволяет петуху кричать на рассвете, и молодой человек, спивший у холма, просыпается от чар (которые, как оказалось, были сном), и считает себя счастливчиком. Менеджер Королевского театра Ж. Л. Хейберг, с которым Бурнонвиль в этот период неоднократно ссорился, поскольку считал, что Хейберг пытается согнать балет со сцены, добился большого успеха со своими Elvehøj , выполненный в стиле бидермейер , позволяет танцу эльфов раствориться в мечтах и иллюзиях.
Несмотря на это, Бурнонвиль решил сочинить свою версию истории о юноше, которого зачаровала группа эльфийских девиц. На гравюре 1856 года художник Эдвард Леманн , который также был близким другом семьи Бурнонвилей, изобразил завороженного юнкера Уве в окружении парящих светящихся эльфов. Уве ненадолго оказывается заточен в этом состоянии, но, к счастью, прекрасная Хильда приходит ему на помощь с водой из целебного источника. Несмотря на то, что она выросла среди троллей внутри холма, мы знаем, что на самом деле она подменыш, которого в детстве подменили темпераментной Биртой, настоящим ребенком-троллем. Аспект подменыша означает, что история никогда не становится для Уве такой серьезной опасностью, как чары Сильфиды для Джеймса в балете Бурнонвиля, вдохновленном Тальони, 1836 года. Но опять же, датские романтики не культивировали фрагментацию так, как французы. Датчане стремились к гармонии и идиллии.
Хотя и Юнкер Уве, и Хильда подозревают, что в начале истории они оказались не на том месте в своей жизни, они не могут действовать по собственной инициативе. Сон дает Хильде намек на эту другую жизнь, а сон у холма дает Юнкеру Уве представление об идеальной женщине, но именно распятие и золотой кубок, два христианских символа, раскрывают истину дела. Христианству следует быть благодарным за восстановление гармонии. Юнкер Уве получает свою Хильду, а обещание золота убеждает сэра Могенса объединиться с Бирте, которая в современной интерпретации представляет собой молодую женщину с неуправляемым характером, неспособную соответствовать нормам общества. Ее передают - тролля за золото - сэру Могенсу, чтобы он мог продолжить свою жизнь где-то совершенно в другом месте.
После смерти Бурнонвиля Ганс Бек руководство балетами взял на себя . В 1894 году «Народная сказка» снова была на сцене в постановке Ганса Бека. С тех пор он передавался из поколения в поколение, перечитывался и заново ставился сменявшими друг друга интерпретаторами Бурнонвиля: Густавом Улендорфом в 1922 году, Кай Смитом в 1931 году, Харальдом Ландером и Вальборгом Боршсениусом в 1941 году, Нильсом-Бьёрном Ларсеном и Гердой Карстенс в 1952 году. , Ханс Бренаа и Кирстен Ралов в 1969 году, Кирстен Ралов в 1977 и 1979 годах. Самая последняя версия этого яркого фольклорного балета была поставлена в 1991 году в постановке Франка Андерсена и Анны Мари Вессель Шлютер , декорации и костюмы созданы королевой Маргрете II .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Акт I
Богатый, но непостоянный Бирте наслаждается прогулкой в лесу с друзьями. Она флиртует с сэром Могенсом, хотя здесь присутствует ее жених, красавец Юнкер Уве. Когда группа уходит домой, Уве остается. Рядом открывается эльфийский холм. Хильда, девушка-эльф, пытается заманить Уве на холм волшебным напитком в золотой чаше, но он отказывается, и она возвращается на холм эльфов. Колдунья Мури вызывает в воображении группу девушек-эльфов, которые танцуют с Уве и сводят его с ума.
Акт II
На эльфийском холме братья-тролли Дидерик и Видерик ухаживают за Хильдой. Дидерик, старший, имеет приоритетное право. Видерик протестует, но мать его ругает. Во сне Хильда видит, как тролли выхватывают из колыбели человеческого ребенка и крадут золотую чашу. Хильда узнает в чаше мечты ту, которую она предложила Уве. Она подозревает, что она человеческий ребенок во сне, и ей становится не по себе. Свадьбу Хильды и Дидерика отмечают пиром. Тролли напиваются, и Хильда убегает.
Акт III
В сцене 1 Хильда танцует возле святого источника, когда мимо проходят комбайны, и Могенс замечает ее. Мимо проходит Юнкер Уве, совершенно ошарашенный эльфами после своих ночных танцев с эльфийками. Хильда ведет его к целебному источнику, где он приходит в себя. Когда Уве пытается защитить Хильду от Могенса, его одолевают жнецы. Хильда убегает. Во второй сцене Бирта издевается над своими слугами. Она возмущается и признает, что Хильда — истинная наследница поместья, хотя она эльфийка. В последней сцене балета Могенс женится на Бирте после того, как Мури предлагает ему золото. Хильда объединяется с Юнкером Уве. Хильда и Уве празднуют свою свадьбу вальсом .
Персонажи
[ редактировать ]- Бирте, богатая молодая дворянка.
- Юнкер Уве, невеста Бирте
- Сэр Могенс, кокетливый дворянин
- Хильда, подменыш
- В, волшебница
- Дидерик, мальчик-эльф
- Видерик, мальчик-эльф
- Дворяне, крестьяне, цыгане, тролли, эльфы
Музыка
[ редактировать ]Нильс В. Гаде написал музыку для сцен в буковом лесу в актах I и III, а JPE Hartmann сочинил музыку в древнескандинавском стиле для бурлескных троллей во втором акте.
В первом действии представлены основные музыкальные характеристики: бойкая музыка охоты, балладообразные народные песенные мелодии, благородный менуэт , крестьянское вращение дворян и танец эльфийских девиц. Оркестровка Гейда явно вдохновлена Феликсом Мендельсоном (1809–1957) и его «Сном в летнюю ночь» .
Музыка Хартмана для второго акта характеризуется четкой характерной идиомой, в которой доминируют ритмическое напряжение и темный резонанс. Для соло Хильды он сочинил нарядное болеро и праздничный галоп для пьяных троллей.
В третьем акте финальная сцена представляет собой цыганский полонез , за которым следует « Свадебный вальс» — знаменитая композиция, которую Гаде считал пустяком, но которая в наши дни сопровождает практически каждую датскую свадьбу.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Терри, Уолтер. Королевский балетмейстер: биография датского Августа Бурнонвиля. Нью-Йорк: Додд, Мид и компания, 1979. ISBN 0-396-07722-6 .