Джульетта Уинтерс Карпентер
Джульетта Уинтерс Карпентер (род. 1948) — американская переводчица современной японской литературы. Америки Родившаяся на Среднем Западе , она изучала японскую литературу в Мичиганском университете и Межуниверситетском центре изучения японского языка в Токио . После завершения аспирантуры в 1973 году она вернулась в Японию в 1975 году, где стала заниматься переводческой и преподавательской деятельностью.
Карпентер — приверженец традиционной японской музыки и лицензированный преподаватель игры на кото и сямисэне . Она является почетным профессором Дошися женского колледжа свободных искусств в Киото и принимала участие в Проекте публикации японской литературы (JLPP), поддерживаемом правительством проекте по переводу и публикации японских книг за рубежом.
Карпентер уехала на остров Уидби в штате Вашингтон вместе со своим мужем Брюсом, почетным профессором Университета Тэдзукаяма. У них трое детей: Мэтью, Грэм и Марк.
Перевод Карпентер Кобо Абэ романа «Тайное свидание» ((密会, Миккай) получил в 1980 году премию японско-американской комиссии дружбы за перевод японской литературы . Ее перевод Минаэ Мидзумура романа «Настоящий роман» (本格小説, Хонкаку Сёсэцу) выиграла ту же награду в 2014–2015 годах и получила множество других наград, в том числе премию Льюиса Галантьера Американской ассоциации переводчиков 2014 году . в Книга народных сказок, которую она перевела совместно с Роджером Пулверсом , получила премию Гелетта в 2015 году. Детская книжная премия Берджесса за лучшую мультикультурную книгу.
Карпентер выиграла премию Линдси и Масао Миёси за перевод 2021–2022 годов за выдающиеся достижения в качестве переводчика современной японской литературы, уделяя особое внимание ее недавнему переводу «I-Novel» Мизумуры Минаэ (Columbia University Press, 2021).
I-роман, переведенный Карпентером, получил премию Мемориальной субвенции Уильяма Ф. Сибли в 2019–2020 годах за японский перевод.
Ее перевод аудиокниги «Великий переход» Шион Миуры , прочитанной Брайаном Ниши, получил премию «Золотые наушники» 2017 года.
Переводы
[ редактировать ]Заголовок | Автор | Тип |
Ковчег Сакура | Эйб Кобб | Роман |
За пределами кривой | Эйб Кобб | Короткие рассказы |
Тайное свидание | Эйб Кобб | Роман |
Японки: короткие истории | Ямамото Сюгоро | |
Охотник | Нонами Аса | Роман |
Необычная глина | Сидни Б. Кардосо и Масааки Хирано | Эссе |
Маски | Энчи Фумико | Роман |
Ускоряющее поле | Хатикай Мими | Поэзия |
Бирума | Хива Сатоко | Поэзия |
В ожидании погоды: снимаем фильмы с Акирой Куросавой | NogamiTeruyo | Мемуары |
Семья Теней | Миябе Миюки | Роман |
Воспоминания о ветре и волнах: автопортрет озерной Японии | Сага Дзюнъити | Устная история |
Последний сёгун: Жизнь Токугавы Ёсинобу | Сиба Рётаро | Биография |
Вы родились не просто так | Такамори Кэнтецу , Акехаси Дайдзи и Ито Кентаро | Буддийская философия |
Салат Юбилей | Тавара Мачи | Танка |
После | Ваго Рёити | Поэзия |
Потерянный рай | Ватанабэ Дзюнъити | Роман |
Парус моей души | Ямагучи Сейши | Хайку |
Ешь, спи, сиди: мой год в самом строгом дзен-храме Японии | Нономура Каору | |
Часовня | Койке Марико | Роман |
Жасмин | Цудзихара Нобору | Роман |
Облака над холмом | Сиба Рётаро | Историческая фантастика |
Настоящий роман | Угрозы Мизумуры | Роман |
Однажды в Японии | НХК | Люди говорят |
Я-роман | Угрозы Мизумуры | Роман |
Падение языка в эпоху английского языка | Угрозы Мизумуры | Эссе |
Наследство от матери | Угрозы Мизумуры | Роман |
Великий проход | Миура Шион | Аудиокнига |
Жемчужины японской литературы | Под редакцией Джульет Уинтерс Карпентер и Юко Аотани. | Антология |
Пакс Токугавана: Культурный расцвет Японии, 1603-1853 гг. | Хага Тору | История культуры |
«Канкен», прошение Ямамото Какумы: аннотированный перевод | Ямамото Какума | Трактат |
Свиток Кидай Сёран: Уличная жизнь Токио в эпоху Эдо | Хирому Одзава и Тадаси Кобаяши. | История искусств |
Наследие культуры и бизнеса, Киотский стиль: мастерство и креативная экономика | Юзо Мураяма | Бизнес |
Другие работы
[ редактировать ]Карпентер также является автором книги « Видеть Киото» .
Ссылки
[ редактировать ]- 1948 рождений
- Живые люди
- Американские переводчики спекулятивной фантастики
- Японско-английские переводчики
- Американские эмигранты в Японии
- Кото игроки
- Выпускники Колледжа литературы, науки и искусств Мичиганского университета
- Ученые японской литературы
- Американские женщины-писатели
- Американские переводчики 20-го века
- Американские переводчики XXI века
- Американские женщины 20-го века
- Американские женщины 21 века