Jump to content

Она наклоняется, чтобы победить

Она наклоняется, чтобы победить
1905: Кирл Беллью и Элеонора Робсон в сцене из фильма « Она наклоняется, чтобы победить».
Автор: Оливер Голдсмит
Персонажи
  • Чарльз Марлоу
  • Мисс Кейт Хардкасл
  • Джордж Гастингс
  • Тони Лампкин
  • мистер Хардкасл
  • миссис Хардкасл
  • Мисс Констанс Невилл
  • сэр Чарльз Марлоу
Дата премьеры 1773  ( 1773 )
Место премьеры Лондон , Англия
Язык оригинала Английский
Жанр Комедия
1971: Джульет Миллс и Том Кортни в постановке пьесы BBC.

«Она наклоняется, чтобы победить» — комедия Оливера Голдсмита , впервые поставленная в Лондоне в 1773 году. Пьеса является любимой для изучения английской литературы и театральных классов в англоязычном мире. Это одна из немногих пьес XVIII века, которая сохранила свою привлекательность и до сих пор регулярно ставится. По пьесе несколько раз экранизировали, в том числе в 1914 и 1923 годах. Первоначально пьеса называлась «Ошибки ночи» , и события в пьесе происходят за одну долгую ночь. В 1778 году Джон О'Киф написал свободное продолжение « Тони Лампкин в городе» .

Пьеса примечательна тем, что послужила источником распространенной английской фразы: «Не задавайте мне вопросов, и я не буду вам лгать». (в пьесе фигурирует как «выдумка»). [ 1 ]

Действие I начинается в загородном доме Хардкастлов. Миссис Хардкасл жалуется мужу, что они никогда не покидают свой деревенский дом, чтобы посмотреть, что происходит в городе. Хардкасл говорит, что любит все старое, включая свою старую жену. Миссис Хардкасл говорит, что она была молодой женщиной, когда у нее родился сын от первого мужа Тони, а ему еще нет двадцати одного года; Хардкасл жалуется на незрелость Тони и его любовь к розыгрышам. Тони входит по пути в паб, и его мать следует за ним со сцены, умоляя его остаться и провести с ними время.

Входит дочь Хардкасла Кейт. Он отмечает ее модную одежду, которая ему не нравится. Кейт напоминает ему об их сделке: утром она носит то, что ей нравится, а вечером одевается в старомодном стиле, который он предпочитает. Затем Хардкасл сообщает важные новости: Марлоу, сын его друга сэра Чарльза, приезжает в гости, и Хардкасл надеется, что Кейт и Марлоу поженятся. Хардкасл говорит, что Марлоу имеет репутацию красивого, умного и очень скромного человека. Кейт нравится все это описание, кроме последней, и она решает попытаться произвести хорошее впечатление на Марлоу.

Хардкасл уходит, оставляя Кейт думать о посетителе. К ней присоединяется ее кузина Констанс, которой она рассказывает о предстоящем визите Марлоу. Констанс говорит ей, что знает Марлоу: он лучший друг ее поклонника Гастингса. Странность Марлоу в том, что он ужасно застенчив с женщинами из высшего сословия и поэтому вместо этого часто соблазняет женщин из низшего сословия. Миссис Хардкасл хочет, чтобы Констанс вышла замуж за своего кузена Тони, чтобы унаследованные драгоценности Констанс остались в семье. Констанс говорит Кейт, что она притворяется, что хочет выйти замуж за Тони, чтобы миссис Хардкасл не заподозрила, что она любит Гастингса. К счастью для Констанс, Тони хочет жениться на Констанс не больше, чем она хочет выйти за него замуж.

Сцена меняется на бар, где Тони пьет с группой мужчин из низшего сословия. Владелец бара сообщает, что приехали двое модных мужчин и говорят, что ищут дом мистера Хардкасла. Тони понимает, что это, должно быть, Марлоу, и решает обманом заставить Марлоу поверить, что дом Хардкасла - это гостиница.

Акт II начинается с того, что Хардкасл пытается научить своих слуг, как вести себя перед гостями. Вскоре после этого Марлоу и Гастингс прибывают в то, что, по их мнению, является гостиницей. Входит Хардкасл и пытается вовлечь гостей в разговор, но двое молодых людей игнорируют то, что он говорит, полагая, что он скромный трактирщик. Хардкасл шокирован их грубым и самонадеянным обращением с ним.

Марлоу настаивает на том, чтобы ему показали его комнату, поэтому Хардкасл сопровождает его. Когда Гастингс остается один, входит Констанс. Услышав, что Гастингс думает, что он в гостинице, она догадывается, что это уловка Тони. Гастингс говорит, что они должны скрыть от него ошибку Марлоу, потому что он будет смущен и немедленно уйдет, если узнает правду. Гастингс убеждает Констанс сбежать с ним, но она не хочет терять свое состояние: драгоценности, которые она унаследует только в том случае, если выйдет замуж с разрешения тети. Она обещает сбежать с ним, как только заберет драгоценности.

Марлоу возвращается и жалуется, что Хардкасл не оставляет его в покое. Гастингс сообщает Марлоу, что по совпадению Констанс и ее кузина Кейт оказались в этой гостинице. Марлоу замирает в тревоге. Входит Кейт и пытается вовлечь Марлоу в разговор, но как только Гастингс и Констанс оставляют Кейт и Марлоу одних, Марлоу слишком нервничает, чтобы закончить предложения или даже взглянуть на лицо Кейт. Он резко заканчивает разговор и убегает. Прежде чем уйти со сцены, Кейт размышляет про себя, что если бы он не был таким застенчивым, она бы им заинтересовалась.

Входят Тони и Констанс, за ними следуют Гастингс и миссис Хардкасл. Констанс демонстрирует флирт с Тони перед миссис Хардкасл, в то время как он пытается отразить ее ухаживания. Гастингс беседует с миссис Хардкасл, и она указывает на Констанс и Тони, говоря, что они обручены. Тони громко возражает против этого. Гастингс говорит миссис Хардкасл, что он попытается вразумить Тони, и Констанс и миссис Хардкасл уходят. Гастингс рассказывает Тони, что любит Констанс и хочет сбежать с ней. Тони в восторге и обещает помочь паре, чем сможет.

Акт III начинается с того, что Хардкасл и Кейт сравнивают свои совершенно разные впечатления о Марлоу. Он выражает шок от смелости Марлоу, в то время как она находит его невероятно застенчивым. Кейт убеждает отца, что им следует дать Марлоу еще один шанс увидеть, каков его истинный характер.

Тони дарит Гастингсу коробку с драгоценностями Констанс, которые он украл из ящиков своей матери. Констанс и миссис Хардкасл входят, Гастингс уходит. Констанс пытается убедить тетю позволить ей примерить драгоценности, но миссис Хардкасл не сдается. Тони предлагает миссис Хардкасл сказать Констанс, что драгоценности пропали, что она и делает, глубоко расстраивая Констанс. Тони успокаивает Констанс наедине, говоря ей, что он подарил ее драгоценности Гастингсу, который готовится к их побегу. Тем временем миссис Хардкасл обнаружила, что драгоценности действительно пропали. Тони дразнит свою расстроенную мать, и они оба уходят.

Входит Кейт в сопровождении своей горничной Прыщ и в старомодном платье, которое предпочитает ее отец. Она узнала о розыгрыше Тони и смеется над убеждением Марлоу, что он находится в гостинице. Прыщ говорит, что Марлоу принял Кейт за барменшу гостиницы. Кейт говорит, что воспользуется ошибкой, которая позволит ему говорить с ней без такой застенчивости. Прыщ уходит, и входит Марлоу. Кейт, притворяясь горничной, разговаривает с Марлоу с акцентом женщины из низшего сословия. Марлоу находит ее красивой и сразу же начинает с ней флиртовать. Он пытается поцеловать ее, но Хардкасл входит в комнату и видит их. Марлоу убегает из комнаты, и Хардкасл говорит Кейт, что полон решимости выгнать Марлоу из дома. Кейт уговаривает отца дать ей время доказать ему, что Марлоу не тот, кем кажется.

Акт IV начинается с того, что Констанс и Гастингс планируют свой побег. Констанс сообщает Гастингсу, что она слышала, что скоро прибудет сэр Чарльз, и Гастингс сообщает Констанс, что он доверил Марлоу ее шкатулку с драгоценностями, чтобы сохранить их в безопасности. Они оба выходят.

Входит Марлоу, поздравляя себя с мыслью отдать шкатулку с драгоценностями хозяйке (т. е. миссис Хардкасл), чтобы сохранить ее в безопасности. Входит Гастингс, и Марлоу говорит ему, что он надежно спрятал драгоценности у хозяйки. Гастингс скрывает свое разочарование тем, что миссис Хардкасл вернула драгоценности, и уходит.

Входит Хардкасл и начинает спорить с Марлоу, чьи слуги напились. Убегая, Хардкасл говорит, что никогда бы не ожидал такой грубости со стороны сына сэра Чарльза. Марлоу смущен этим замечанием, но в этот момент входит Кейт. Марлоу, начиная понимать, что что-то не так, спрашивает Кейт, где они, и она говорит ему, что они в доме мистера Хардкасла. Марлоу в ужасе от своей ошибки. Кейт пока не раскрывает свою истинную личность, вместо этого притворяясь бедной родственницей семьи. Марлоу объявляет о своем уходе, и Кейт плачет от этой новости. Он тронут тем, как сильно она о нем заботится.

Тони и Констанс обсуждают ее план побега с Гастингсом, даже без драгоценностей. Входит миссис Хардкасл, и двое кузенов делают вид, что флиртуют, чтобы она не заподозрила запланированный побег. От Гастингса приходит письмо, адресованное Тони, но, поскольку Тони не умеет читать, его мать читает ему письмо. В письме раскрывается план побега. Миссис Хардкасл в ярости и говорит Констанс, что отправляет ее подальше, в дом тети Педигри. Входит Гастингс и кричит на Тони за то, что тот выдал секрет. Входит Марлоу и кричит на Тони и Гастингса за то, что они обманули его относительно того, где он находится. Констанс совершенно обезумела и умоляет Гастингса оставаться верным ей, даже если им придется ждать несколько лет, чтобы пожениться. После того, как Констанс уходит, Тони просит Гастингса встретиться с ним в саду через два часа, обещая все исправить.

В пятом акте Хардкасл и вновь прибывший сэр Чарльз смеются над тем, что Марлоу принял дом за гостиницу. Хардкасл говорит, что видел, как Марлоу взял Кейт за руку, и думает, что они поженятся. Входит Марлоу и официально извиняется перед Хардкаслом. Хардкасл говорит, что это не имеет значения, поскольку Марлоу и Кейт скоро поженятся, но Марлоу отрицает, что испытывает чувства к Кейт. Когда Хардкасл отказывается ему верить, Марлоу выбегает. Входит Кейт и уверяет обоих отцов, что она нравится Марлоу. Она велит двум отцам через полчаса спрятаться за ширмой, чтобы увидеть доказательства чувств Марлоу.

В саду появляется Тони и говорит Гастингсу, что он водил свою мать и Констанс по кругу вместо того, чтобы отвезти их в дом тети Педигри. Миссис Хардкасл в ужасе, думая, что они заблудились на опасной территории. Гастингс бросается искать Констанс. В другом месте в саду Гастингс пытается убедить Констанс сбежать с ним. Она говорит, что слишком устала от ночного стресса, чтобы убежать. Вместо этого она хочет объяснить Хардкаслу их ситуацию и надеется, что он сможет повлиять на свою жену, чтобы она разрешила их брак.

Внутри дома Хардкасл и сэр Чарльз прячутся за ширмой и наблюдают за разговором Марлоу и Кейт. Кейт больше не притворяется барменшей, а говорит своим обычным голосом. Марлоу говорит, что хотел бы остаться с ней, но он не хочет разочаровывать свою семью, женившись на человеке более низкого происхождения. Кейт говорит ему, что у нее такое же прошлое, как и у женщины, к которой он пришел. Марлоу становится перед ней на колени, и оба отца выбегают из-за ширмы, спрашивая, почему он солгал им о своих чувствах к Кейт. Марлоу узнает настоящую личность Кейт и снова смущается из-за того, что его так обманули.

Входят миссис Хардкасл и Тони (миссис Хардкасл поняла, где она). Миссис Хардкасл говорит, что Констанс и Гастингс сбежали вместе, но ее утешает тот факт, что драгоценности Констанс останутся у нее. Однако в этот момент входят Гастингс и Констанс. Сэр Чарльз узнает Гастингса и говорит Хардкаслу, что он хороший человек. Хардкасл спрашивает Тони, действительно ли он уверен, что не хочет жениться на своей кузине. Тони говорит, что уверен, но это не имеет значения, поскольку он не может официально отказаться жениться на Констанс, пока ему не исполнится двадцать один год. Затем Хардкасл показывает, что миссис Хардкасл скрывала тот факт, что Тони на самом деле уже двадцать один год. При этом Тони говорит, что не женится на Констанс, позволяя ей выйти замуж за Гастингса и сохранить свое состояние. Все, кроме миссис Хардкасл, в восторге от того, что две молодые пары – Гастингс и Констанс, а также Марлоу и Кейт – поженятся. [ 2 ]

Производство

[ редактировать ]

Премьера оригинальной постановки состоялась в Лондоне в театре Ковент-Гарден 15 марта 1773 года с Мэри Балкли в роли Констанции Хардкасл. [ 3 ] и сразу же имел успех. [ 4 ] В девятнадцатом веке актер и комик Лайонел Бро дебютировал в роли Тони Лампкина в 1869 году и продолжал играть этого персонажа в спектаклях 1777 года. [ 5 ] в то время как постановка пьесы в 1881 году стала светской львицы и актрисы Лилли Лэнгтри . первым большим успехом [ 6 ]

В 1964 году спектакль был поставлен компанией Edinburgh Gateway Company под руководством Виктора Карина . [ 7 ] Он был выбран труппой театра «Англс» для перезапуска Грузинского театра «Англс» в 1978 году, примерно через 130 лет после его закрытия. В основу пьесы, возможно, лег инцидент в соседнем доме в Леверингтоне. [ 8 ] Предполагается, что Голдсмит навестил своих друзей Лампкинсов в их доме в Паркфилде, Леверингтон. Позже Лампкин переехал в Висбек, и эта пьеса пользовалась большой популярностью в местном театре. [ 9 ] [ 10 ]

Возможно, одним из самых известных современных воплощений « Она наклоняется, чтобы завоевать» была версия Питера Холла , поставленная в 1993 году, с Мириам Марголис в главной роли в роли миссис Хардкасл. [ по мнению кого? ] Самая известная телевизионная постановка — версия 1971 года с участием Ральфа Ричардсона , Тома Кортни , Джульет Миллс и Брайана Кокса , а также Тревора Пикока в роли Тони Лампкина. Кортни, Миллс и Пикок также играли в этой пьесе в Театре Гаррика в Лондоне в 1969 году. Версия 1971 года была снята недалеко от Росс-он-Уай , Херефордшир, и является частью архива BBC. Эта пьеса была одной из 13 постановок BBC, которые сформировали серию из тринадцати британских и европейских пьес под названием «Классический театр, гуманитарные науки в драме». [ 11 ] Серия финансировалась в США Национальным фондом гуманитарных наук и использовалась в качестве учебного пособия на видеокассетах тысячами американских студентов.

В 2008 году спектакль снова был поставлен в Висбеке . История гласит, что Оливер Голдсмит написал пьесу, когда жил с семьей Лампкинов в Парк-Хаусе в Леверингтоне , недалеко от Висбека, и что он высмеивал своего друга Николаса Лампкина, превратив его в свое знаменитое творение Тони Лампкина. Настоящий Лампкин переехал в Висбек после того, как у него закончились деньги. [ 12 ]

Тип комедии

[ редактировать ]

Когда пьеса была впервые поставлена, ее обсуждали как пример возрождения смеющейся комедии вместо сентиментальной комедии, которая считалась доминирующей на английской сцене после успеха «Сознательных любовников» , написанных сэром Ричардом Стилом в 1722 году. лондонский журнал 1773 года, озаглавленный «Очерк театра; или сравнение смеха и сентиментальной комедии», утверждал, что сентиментальная комедия, ложная форма комедии, взяла верх доски из старой и более по-настоящему комической смехотворной комедии. [ 13 ]

Некоторые историки театра полагают, что эссе было написано Голдсмитом как слоеная пьеса для « Она наклоняется, чтобы победить» как образец «смеющейся комедии». [ 14 ] [ 15 ] Имя Голдсмита было связано с именем Ричарда Бринсли Шеридана , автора книг «Соперники» и «Школа скандалов» , как знаменосца возрождающейся смехотворной комедии. [ нужна ссылка ]

Пьесу можно также рассматривать как комедию манер , в которой комедия возникает из-за разрыва между стандартами поведения, которые персонажи считают правильными в приличном обществе, и более неформальным поведением, которому они готовы потворствовать или применять в обстановке, которую они считают менее значимой. ограничены такими стандартами. [ нужна ссылка ] Наклон Кейт и нервозность Марлоу также являются примерами романтической комедии , как и любовь Констанс Невилл и Джорджа Гастингса и их план сбежать. [ нужна ссылка ]

Заголовок

[ редактировать ]

Название отсылает к уловке Кейт, которая притворилась барменшей, чтобы достичь своей цели. Оно берет свое начало в поэзии Драйдена , которую Голдсмит, возможно, увидел неправильно процитированной лордом Честерфилдом. В версии Честерфилда рассматриваемые строки гласят: «Распростёртый любовник, когда он лжёт ниже всего, Но наклоняется, чтобы победить, и преклоняет колени, чтобы подняться».

Персонажи

[ редактировать ]
  • Чарльз Марлоу – главный мужской персонаж, который отправился ухаживать за молодой привлекательной Кейт Хардкасл. Хорошо образованный человек, «воспитанный ученым», Марлоу дерзок и груб с мистером Хардкаслом, владельцем «Либерти-холла» (отсылка к другому месту в Лондоне), которого Марлоу считает трактирщиком. Марлоу искушен и путешествовал по миру. С женщинами из рабочего класса Марлоу — развратный негодяй, но с женщинами из высшего сословия он — нервный, неуклюжий дурак.
  • Джордж Гастингс – друг Чарльза Марлоу и поклонник мисс Констанс Невилл. Гастингс - образованный человек, который глубоко заботится о Констанс и собирается бежать вместе с ней во Францию.
  • Тони Лампкин - сын миссис Хардкасл и пасынок мистера Хардкасла, Тони - озорной, необразованный плейбой.
  • Мистер Хардкасл - отец Кейт Хардкасл, но Марлоу и Гастингс принимают его за трактирщика.
  • Миссис Хардкасл - жена мистера Хардкасла и мать Тони, миссис Хардкасл - коррумпированный и эксцентричный персонаж. Она чрезмерно опекает Тони, которого любит, но не говорит ему, что он достиг совершеннолетия, чтобы он имел право на получение 1500 фунтов стерлингов в год.
  • Мисс Кейт Хардкасл - дочь мистера Хардкасла и героиня пьесы, склонная к победе.
  • Мисс Констанс Невилл - племянница миссис Хардкасл, женщина, за которой Гастингс намерен ухаживать.
  • Сэр Чарльз Марлоу – аристократический джентльмен и отец Чарльза Марлоу; он следует за своим сыном, отставая на несколько часов.

Друг Голдсмита и современник Сэмюэл Джонсон очень восхищался пьесой. Джеймс Босуэлл процитировал его слова: «За многие годы я не знаю ни одной комедии, которая бы так воодушевляла публику и настолько отвечала на великую цель комедии - развлекать публику». [ 16 ]

Адаптации

[ редактировать ]

За прошедшие годы пьеса была экранизирована в нескольких фильмах и на телевидении:

Пьеса была адаптирована как опера Джорджем Макфарреном . [ 18 ]

  1. ^ «Не задавайте мне вопросов, и я не буду вам лгать» . Грамматист . 6 октября 2021 г.
  2. Она наклоняется, чтобы победить, издание «Новые русалки».
  3. ^ Оксфордский национальный биографический словарь: Балкли, урожденная Уилфорд; другое женское имя Барресфорд, Мэри, Джон Левитт
  4. ^ Кембриджская история английской и американской литературы в 18 томах (1907–21) , том X. Эпоха Джонсона, IX. Оливер Голдсмит, § 23 Она наклоняется, чтобы победить . Проверено 21 мая 2009 г.
  5. ^ Банерджи, Ниланджана. «Бро, Лайонел (1836–1909)» . Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004 г., по состоянию на 25 декабря 2019 г.
  6. ^ Новая международная энциклопедия , стр.544.
  7. ^ Edinburgh Gateway Company (1965), Двенадцать сезонов Edinburgh Gateway Company, 1953–1965 , St. Giles Press, Эдинбург, стр. 55
  8. ^ «История углов» . www.anglesheatre.co.uk . Проверено 29 ноября 2019 г.
  9. ^ Т. В. Фостер (1867). Иллюстрированный путеводитель по ВИСБЕЧ-СЕНТ-ПЕТРУ . п. 14.
  10. ^ {{Афиши из коллекции музея Висбека и Фенланда , насчитывающей более 200 предметов)
  11. ^ «Медиажурнал: литература и язык» . Национальный фонд гуманитарных наук . Проверено 30 марта 2024 г.
  12. ^ «Висбек Стандарт» . www.wisbechstandard.co.uk . Проверено 30 ноября 2019 г.
  13. ^ «Очерк театра, или Сравнение смеха и сентиментальной комедии» . Вестминстерский журнал . 1 (1): 4–6. Январь 1773 года . Проверено 31 мая 2020 г.
  14. ^ Донохью, Фрэнк (1988). « Он никогда не дает нам ничего низкого»: пьесы Голдсмита и рецензенты». ЭЛХ . 55 (3): 665–684. дои : 10.2307/2873188 . ISSN   0013-8304 . JSTOR   2873188 .
  15. ^ Хьюм, Роберт Д. (2005). «Строительство и легитимация в истории литературы». Обзор исследований английского языка . 56 (226): 650–651. дои : 10.1093/res/hgi083 . ISSN   0034-6551 . JSTOR   3661220 .
  16. ^ Джеймс Босвелл; Роджер Ингпен (1791). Жизнь Сэмюэля Джонсона . Хатчинсон. п. 179.
  17. ^ Биллингтон, Майкл (28 марта 2011 г.). «Танец поцелуев – рецензия» . Хранитель . Лондон . Проверено 17 апреля 2011 г.
  18. ^ «Викторианская английская опера Макфаррен Пейдж» . www.victorianenglishopera.org . Проверено 14 ноября 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 27523d5e0cfe7b5532a24f34c37561d5__1716198300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/d5/27523d5e0cfe7b5532a24f34c37561d5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
She Stoops to Conquer - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)