Jump to content

Хроники великого адвоката

Хроники великого адвоката
Североамериканский бокс-арт
Разработчик(и) Капком
Издатель(и) Капком
Директор(ы) Шу Такуми
Продюсер(ы) Синтаро Кодзима
Мотохидэ Эширо
Композитор(ы) Ясумаса Китагава
Хиромицу Маэба
Ёсия Тераяма
Ряд Лучший адвокат
Двигатель Платформа МТ
Платформа(ы)
Выпускать
Жанр (ы) Приключение , визуальный роман
Режим(ы) Одиночная игра

The Great Ace Attorney Chronicles — это видеоигра -компиляция обеих игр Ace Attorney спин-оффа серии приквелов , состоящей из The Great Ace Attorney: Adventures (2015) и The Great Ace Attorney 2: Resolve (2017). Поскольку обе составные игры были выпущены только в Японии, The Great Ace Attorney Chronicles является первым выпуском серии для других стран.

Разработка

[ редактировать ]

Главный специалист по локализации Джанет Сюй подошла к локализации The Great Ace Attorney Chronicles в первую очередь «как к истории», как и ко всем другим играм Ace Attorney . В частности, для «Хроник великого адвоката» также возникла необходимость в исторических и культурных исследованиях, на которых можно было бы основывать перевод. Они хотели сохранить «ощущение старины» в обстановке. Примером этих дополнительных соображений является система субтитров для протоколов судебных заседаний, где, чтобы сохранить атмосферу Японии эпохи Мэйдзи, они попросили программистов создать новую систему пользовательского интерфейса, с помощью которой они могли бы добавлять субтитры к фрагментам доказательств вместо того, чтобы переделывать их. текстуры на английском языке. [ 1 ]

В отличие от предыдущих локализаций Ace Attorney, некоторые японские культурные нюансы были изменены. Это произошло потому, что в сюжете и тематике игра явно опиралась на контраст между культурами Японии и Великобритании. Однако в некоторых случаях их формулировка была «доработана», чтобы подчеркнуть предполагаемый нюанс оригинала. Сюй приводит один из примеров этого на примере персонажа Сусато Микотоба. Сюй хотел убедиться, что западные игроки понимают, что Сусато не проявляет почтения и не спрашивает разрешения, а следует японскому этикету. Сюю было трудно переводить в игре многочисленные шутки и обращения, которые не имели бы смысла для западной аудитории. Например, в разговоре между Рюносукэ и Сусато о снеговике они говорили о том, что что-то имеет высоту «две головы» или «три головы». Это пришлось изменить, поскольку оно предполагало, что игроки будут знать культуру, связанную с куклами дарума , и на английском языке это не выглядело бы так смешно. Чтобы сохранить ощущение оригинала при изменении таких строк, Сюй обдумал, чего хочет японская версия, и, если возможно, либо перевел ее напрямую, либо пошел к ее ближайшему приближению. В оригинале диалоги состоят из японского языка в стиле «фальшивой эпохи Мэйдзи», который соответствует тому периоду, но который все еще легко понять современной аудитории. Чтобы воспроизвести это, в локализации британские персонажи говорят на «псевдо-викторианском» диалекте, например, с акцентом кокни Джины Лестрейд. [ 1 ] [ 2 ]

Рост осведомленности о японской культуре в последние годы позволил Сюю включить японские почетные знаки в игру без необходимости объяснять, что они означают. Использование «-сан» и «-сама» в отличие от «Мистер» и «Мисс» было использовано для того, чтобы тонко передать игрокам, когда Рюносукэ и Сусато должны говорить друг с другом по-японски. [ 2 ]

Поскольку история и темы «Великого адвоката» тесно связаны с тем, что главный герой является японцем, Сюй чувствовал, что важно передать свой иммигрантский опыт. Основная проблема, с которой они столкнулись, заключалась в передаче культурной информации игрокам естественным способом. Это резко контрастировало с прошлыми локализациями Ace Attorney, в которых сеттинг был перенесен на Америку. Сюй сравнивает «Рассказчика-поворота» из «Духа справедливости» , в котором ракуго сыграл главную роль. Сюй отмечает, что, поскольку главная героиня локализована как американка, объяснить ей японскую культуру ради игрока было легко выполнимо и имело смысл. Однако, напротив, было бы совершенно неестественно, если бы Рюносукэ пришлось объяснять ему японскую культуру. Таким образом, им нужно было полагаться на передачу информации игроку естественным путем через контекстные подсказки и непрямой диалог. [ 1 ] До объявления о западной локализации игры опасения по поводу использования в игре расизма в отношении Рюносукэ и других японских персонажей были одной из предполагаемых причин отсутствия западной версии. [ 3 ]

Передача британской культуры американской аудитории также была еще одним препятствием, с которым столкнулся Сюй. Были проблемы, связанные с разной терминологией между британско-английским и американо-английским, например, «первый этаж» в обоих случаях означает разные вещи. Японский оригинал также содержал множество упоминаний о викторианской Британии, о которых даже британские переводчики не знали, и им приходилось искать. Сюй избегал использования непонятных слов викторианской эпохи или жестких «британизмов», которые могли бы сбить с толку людей, незнакомых с этими терминами. Что касается британской обстановки, поскольку в японском оригинале лондонская обстановка очень старается, Сюй избегал опираться на «американские идеи стереотипной Англии» и вместо этого сосредоточился на прославлении культуры Великобритании. В этом смысле большинство переводчиков, работавших над игрой, были британцами, а перевод выполняла компания Plus Alpha Translations . [ 4 ] [ 1 ] [ 5 ]

Включение реальной фигуры Нацумэ Сосэки стало еще одним препятствием для Сюя. Поскольку Нацуме был узнаваем всеми японскими игроками, а его книги нужно было изучать в школе, персонаж во многом полагался на естественную культурную теплоту по отношению к нему. Было сложно сделать персонажа таким привлекательным для аудитории, которая, скорее всего, не знала, кто он такой. [ 1 ] [ 2 ]

Из-за давних проблем с авторскими правами, связанных с персонажем Холмса с поместьем сэра Артура Конан Дойла , которые ранее задерживали выпуск игры, персонаж Шерлока был переименован в «Герлок Шолмс» для международного выпуска. это было сделано как намек на Мориса Леблана . «Арсена Люпена против Герлока Шолмса» По словам Такуми, [ 6 ] [ 7 ] После объявления о локализации «Герлока Шолмса» мемы вокруг персонажа и обстоятельств его переименования в «Шерлока Холмса» в сочетании с законом об авторском праве возникли . Эту ситуацию подхватили и осветили крупные интернет-издания. [ 7 ] [ 8 ] Ресурсы комиксов похвалили «дурацкое прозвище» персонажа, отметив, что оно «соответствует комедийному, а иногда и непочтительному тону сериала Ace Attorney , даже если при переводе кое-что упущено». [ 9 ]

Выпускать

[ редактировать ]

После утечки локализации в феврале 2021 года Capcom официально анонсировала The Great Ace Attorney Chronicles в апреле 2021 года, пакет, содержащий Adventures и Resolve , который затем был выпущен 27 июля 2021 года для Nintendo Switch , PlayStation 4 и Windows . Эта версия включает в себя аудиодорожки на английском и японском языках, режим истории с автоматическим продвижением, все загружаемые эпизоды и костюмы из обеих игр, а также внутриигровую галерею для просмотра иллюстраций, трейлеров и музыки. Игроки, оформившие предварительный заказ сборника или купившие его до 1 сентября 2021 года, получили загружаемый контент «Из хранилищ» , который добавляет в галерею дополнительные иллюстрации и музыку. [ 10 ]

The Great Ace Attorney Chronicles получила «в целом положительные отзывы». По данным агрегатора рецензий Metacritic, [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]

Кимберли Уоллес из Game Informer назвала игру «развлекательным пакетом, состоящим из двух тесно связанных между собой игр, которые восхищают своей непревзойденной модой». [ 17 ] Эндрю Кинг из GameSpot написал, что история двух игр была «впечатляюще связной», хорошо написанной и с запоминающимися персонажами, хотя и немного медленной, а также нашел новую механику «суммационного экзамена» невероятно забавной. [ 18 ] Эш Пэрриш из Kotaku похвалил различные дополнения, внесенные в игровой процесс, такие как функция сюжетного режима или новые «Танцы дедукций», но также посчитал, что игра слишком длинная и медленная, а расизм Поведение японских персонажей в этой истории было «немного чрезмерным». [ 29 ] Кейт Грей из Nintendo Life сочла работу по локализации западного релиза «фантастической», а также похвалила саундтрек и список персонажей, хотя и выразила сожаление по поводу небольшого размера и повторяемости актерского состава. [ 21 ] Малинди Хетфельд из Eurogamer отметила, что игра пострадала от сравнения с оригинальной трилогией, но также заявила, что в ней было использовано что-то новое как с сеттингом, так и с игровым процессом, высоко оценив сценарий Шу Такуми. [ 30 ] Грэм Рассел из Siliconera , оценивая игру как увлекательную, заявил, что основной игровой процесс серии нуждается в более существенных обновлениях, поскольку игра очень похожа на свои предшественники, несмотря на наличие некоторых новых уловок. [ 31 ] Эрик Ван Аллен из Destructoid похвалил систему дедукции и написал, что она «естественно сочетается с игровым процессом» и «подчеркивает растущую способность Наруходо делать выводы и открывать правду…» [ 16 ] Рэйчел Уоттс из PC Gamer поставила игре 73 балла из 100, похвалив сеттинг и атмосферу и написав, что практические выводы в игре способствовали «упущенному ощущению появления в суде с сумкой, полной доказательств», что это оставило «Нет ощущения подготовки к суду». [ 23 ] Патрик Лам из The Guardian назвал игру «лучшей игрой во франшизе», похвалив «эксцентричных и занимательных свидетелей», но при этом назвав ее сценарий «поистине возвышенным». [ 27 ] Стивен Тейлби из Push Square похвалил игровой процесс, сюжет, персонажей, сеттинг, презентацию и бонусный контент, критикуя при этом медленный темп и элементарные новые дополнения. [ 24 ]

Entertainment Weekly поместил The Great Ace Attorney Chronicles в список «Лучшее + худшее» года в разделе «Игра» за «Лучшее использование старинных авторских прав», заявив: «Герлок Шолмс с юридической точки зрения полностью отличается от Шерлока Холмса. Просто спросите Арсена Люпена». ." [ 32 ]

The Great Ace Attorney Chronicles была номинирована на премию «Башня свободы» за лучший ремейк на 11-й ежегодной церемонии вручения наград Нью-Йоркского кружка критиков видеоигр . [ 33 ] который вышел в Resident Evil 4 VR . [ 34 ] Игра получила награду за лучший сюжет в разделе «Выбор редакции», но заняла второе место в той же категории в разделе «Выбор читателей» на церемонии вручения наград Adventure Gamers ' 2021 Aggie Awards; [ 35 ] он также занял второе место в категории «Лучший сценарий — драма» в разделе «Выбор редакции», [ 36 ] за лучший графический дизайн и лучшие звуковые эффекты в разделе «Выбор читателей», [ 37 ] [ 38 ] и за лучшую музыку в разделе «Выбор редакции», выиграв ту же категорию в «Выбор читателей», [ 39 ] и занял второе место в номинациях «Лучшее нетрадиционное приключение» и «Лучшее приключение 2021 года» в номинациях «Выбор редакции» и «Выбор читателей». [ 40 ] [ 41 ] К 14 апреля 2022 года The Great Ace Attorney Chronicles . по всему миру было продано 500 000 экземпляров [ 42 ] К 31 марта 2024 года было продано более миллиона единиц. [ 43 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и «Интервью: локализация хроник великого адвоката для Запада» . Силиконра . 27 июля 2021 г. Проверено 6 августа 2021 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Эппс, Де'Анджело (05 июня 2021 г.). «Стремление Capcom перевести «Великого адвоката» для западной аудитории» . Полигон . Проверено 6 августа 2021 г.
  3. ^ «Почему «Великий адвокат» не будет локализован» . ТехНьюс . Архивировано из оригинала 06 августа 2021 г. Проверено 6 августа 2021 г.
  4. ^ «Представляем Plus Alpha Translations» . www.plusalphatranslations.com . Проверено 6 августа 2021 г.
  5. ^ Вебстер, Эндрю (27 июля 2021 г.). «Тщательный баланс при переводе игры Ace Attorney» . Грань . Проверено 6 августа 2021 г.
  6. ^ Инь-Пул, Уэсли (24 апреля 2021 г.). » зовут Херлоком Шолмсом «Почему Шерлока Холмса в «Хрониках великого адвоката » . Еврогеймер . Архивировано из оригинала 24 апреля 2021 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Лам, Патрик (9 июля 2021 г.). «Как великий адвокат наконец уехал за границу» . Порок . Проверено 9 июля 2021 г.
  8. ^ Масс, Хантер (22 апреля 2021 г.). «Херлок Шолмс захватывает Твиттер» . Игра Рэнт . Проверено 30 апреля 2021 г.
  9. ^ Донаху, Тимоти (28 апреля 2021 г.). «Почему в приквелах Ace Attorney присутствует пародийный персонаж на Шерлока Холмса» . Ресурсы по комиксам . Проверено 30 апреля 2021 г.
  10. ^ Маквертор, Майкл (21 апреля 2021 г.). от Capcom Great Ace Attorney « Этим летом на Западе выйдет серия » . Полигон . Архивировано из оригинала 21 апреля 2021 года . Проверено 21 апреля 2021 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б «Хроники великого адвоката для обзоров коммутаторов» . Метакритик . Проверено 16 августа 2021 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б «Хроники великого адвоката для обзоров ПК» . Метакритик . Проверено 16 августа 2021 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б «Хроники великого адвоката для обзоров PlayStation 4» . Метакритик . Проверено 16 августа 2021 г.
  14. ^ Благг, Мелани (22 октября 2021 г.). «Рецензия на «Хроники великого адвоката»» . Геймеры приключений . Проверено 27 ноября 2021 г.
  15. ^ Грин, Стивен (26 июля 2021 г.). «Обзор хроник великого адвоката (Switch)» . Журнал компьютерных игр . Проверено 27 ноября 2021 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Ван Аллен, Эрик (31 июля 2021 г.). «Обзор: Хроники великого адвоката» . Деструктоид . Проверено 27 ноября 2021 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б Уоллес, Кимберли (9 августа 2021 г.). «Обзор хроник великого адвоката - вы знаете эти методы, и они все еще работают» . Игровой информер . Архивировано из оригинала 9 августа 2021 года . Проверено 27 ноября 2021 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б Кинг, Эндрю (12 августа 2021 г.). «Обзор хроник великого адвоката - здесь нет возражений» . ГеймСпот . Проверено 27 ноября 2021 г.
  19. ^ Суэлли, Кирстин (26 июля 2021 г.). «Обзор: Хроники великого адвоката» . Хардкорный геймер . Проверено 27 ноября 2021 г.
  20. ^ Тиракса, Jeuxvideo (26 июля 2021 г.). «Проверьте Хроники великого адвоката: un procès qui a de l'assise?» . Jeuxvideo.com . Проверено 27 ноября 2021 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б Грей, Кейт (26 июля 2021 г.). «Обзор хроник великого адвоката (Switch)» . Нинтендо Лайф . Проверено 27 ноября 2021 г.
  22. ^ Заводняк, Мэтью (26 июля 2021 г.). «The Great Ace Attorney Chronicles настолько хороша, насколько это возможно (обзор Switch)» . Всемирный отчет Nintendo . Проверено 27 ноября 2021 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б Уоттс, Рэйчел (26 июля 2021 г.). «Обзор хроник великого адвоката» . ПК-геймер . Проверено 27 ноября 2021 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б Тейлби, Стивен (26 июля 2021 г.). «Обзор хроник великого адвоката (PS4)» . Пуш-сквер . Проверено 27 ноября 2021 г.
  25. ^ Логан, Джонатан (26 июля 2021 г.). «Хроники великого адвоката» . РПГФан . Проверено 27 ноября 2021 г.
  26. ^ Дензер, Ти Джей (26 июля 2021 г.). «Обзор «Хроник великого адвоката: захватывающий сборник дел» . Шэкньюс . Проверено 27 ноября 2021 г.
  27. ^ Перейти обратно: а б Лам, Патрик (28 июля 2021 г.). «Обзор The Great Ace Attorney Chronicles – открытый и закрытый пример игрового великолепия» . Хранитель . Проверено 27 ноября 2021 г.
  28. ^ Уайз, Джош (26 июля 2021 г.). «Обзор хроник великого адвоката» . VideoGamer.com . Проверено 27 ноября 2021 г.
  29. ^ Пэрриш, Эш (28 июля 2021 г.). «Великий адвокат: Приключения: Обзор Котаку» . Котаку . Проверено 6 августа 2021 г.
  30. ^ Хэтфилд, Малинди (26 июля 2021 г.). «Обзор «Хроник великого адвоката» — больше урок истории, чем комедия» . Еврогеймер . Проверено 27 ноября 2021 г.
  31. ^ Рассел, Грэм (26 июля 2021 г.). «Обзор: «Хроники великого адвоката» рассказывают истории давних времен через океаны» . Силиконра . Проверено 9 августа 2021 г.
  32. ^ Леонг, Тим (январь 2022 г.). «Лучшее + Худшее 2021: Игра». Развлекательный еженедельник . № 1623/1624. Дотдаш Мередит. п. 110.
  33. ^ NYVGCC [@NYVGCC] (30 декабря 2021 г.). «Поздравляем #TheGreatAceAttorneyChronicles из @CapcomUSA_ с номинацией на лучший римейк на 11-й церемонии @NYGameAwards от @NYVGCC 01.02.22! @haroldgoldberg» ( твит ) . Проверено 2 января 2022 г. - через Twitter .
  34. ^ Фрай, Брендан (1 февраля 2022 г.). «Объявлены победители New York Game Awards 2022» . КГМ . Проверено 3 февраля 2022 г.
  35. ^ Сотрудники AG (18 февраля 2022 г.). «Aggie Awards — лучшие приключенческие игры 2021 года (страница 2)» . Геймеры приключений . Проверено 20 февраля 2022 г.
  36. ^ Сотрудники AG (18 февраля 2022 г.). «Премия Aggie Awards — лучшие приключенческие игры 2021 года (стр. 4)» . Геймеры приключений . Проверено 20 февраля 2022 г.
  37. ^ Сотрудники AG (18 февраля 2022 г.). «Премия Aggie Awards — лучшие приключенческие игры 2021 года (стр. 9)» . Геймеры приключений . Проверено 20 февраля 2022 г.
  38. ^ Сотрудники AG (18 февраля 2022 г.). «Премия Aggie Awards — лучшие приключенческие игры 2021 года (стр. 13)» . Геймеры приключений . Проверено 20 февраля 2022 г.
  39. ^ Сотрудники AG (18 февраля 2022 г.). «Премия Aggie Awards — лучшие приключенческие игры 2021 года (стр. 11)» . Геймеры приключений . Проверено 20 февраля 2022 г.
  40. ^ Сотрудники AG (18 февраля 2022 г.). «Премия Aggie Awards — лучшие приключенческие игры 2021 года (стр. 15)» . Геймеры приключений . Проверено 20 февраля 2022 г.
  41. ^ Сотрудники AG (18 февраля 2022 г.). «Премия Aggie Awards — лучшие приключенческие игры 2021 года (стр. 17)» . Геймеры приключений . Проверено 20 февраля 2022 г.
  42. ^ Ace Attorney [@aceattorneygame] (15 апреля 2022 г.). «ДА! #TheGreatAceAttorney Chronicles было продано более 500 000 копий по всему миру! Спасибо всем нашим страстным поклонникам, которые сделали эту игру большим успехом!» ( Твиттер ) . Проверено 15 апреля 2022 г. - через Twitter .
  43. ^ «Платиновые титулы | Данные о продукте | CAPCOM» . www.capcom.co.jp . 31 марта 2024 г. Проверено 22 мая 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 297d22b4ef18004d9c8f4537c4cd99f2__1722785160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/f2/297d22b4ef18004d9c8f4537c4cd99f2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Great Ace Attorney Chronicles - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)