Огненные колесницы (спектакль)
Огненные колесницы | |
---|---|
Написал | Майк Бартлетт (сценическая адаптация) Колин Велланд (сценарий) |
Музыка | Вангелис |
Персонажи |
|
Дата премьеры | 9 мая 2012 г. |
Место премьеры | Театр Хэмпстед , Лондон |
Жанр | драма, спорт, вдохновляющий |
Параметр | |
Официальный сайт |
«Огненные колесницы» — это сценическая адаптация «Оскар» 1981 года, получившего одноименного фильма . Постановка спектакля на олимпийскую тематику, который открылся в лондонском театре Хэмпстед 9 мая 2012 года и был перенесен в Вест-Энд 23 июня 2012 года, частично была вдохновлена летними Олимпийскими играми 2012 года в Лондоне .
Обзор
[ редактировать ]написал Сценическую адаптацию «Огненных колесниц» драматург Майк Бартлетт , а Эдвард Холл режиссёром пьесы стал . В нем снимались Джек Лоуден в роли шотландского миссионера Эрика Лидделла и Джеймс МакАрдл в роли еврейского студента Кембриджа Гарольда Абрахамса . Для постановки сценограф Мириам Бютер превратила весь театр в олимпийский стадион, чтобы зрители почувствовали себя на олимпийских трибунах. [1] [2] [3]
к фильму В спектакль включена культовая музыка Вангелиса , и Вангелис также написал для постановки несколько новых музыкальных произведений. [4] [5] [6] Как и в фильме, Гилберта и Салливана : также используются песни [7] а дополнительную музыку предоставил композитор Джейсон Карр, удостоенный премии Тони. [1]
Сценическая версия Олимпийского года в Лондоне была идеей режиссера фильма Хью Хадсона , который был со-продюсером пьесы; Хадсон заявил: «Вопросы веры, отказа идти на компромисс, отстаивания своих убеждений, достижения чего-то ради этого, со страстью, а не только ради славы или финансовой выгоды, сегодня еще более важны». [8]
Предварительный просмотр «Огненных колесниц» открылся 9 мая в лондонском театре Хэмпстед и официально открылся там 22 мая. [9] 23 июня он был переведен в Театр Гилгуд в Вест-Энде , где продлился до 5 января 2013 года. [10]
Оригинальный состав
[ редактировать ]- Джек Лоуден — Эрик Лидделл , набожный сын шотландских миссионеров в Китае
- Джеймс МакАрдл — Гарольд Абрахамс , еврейский студент Кембриджского университета
- Тэм Уильямс — лорд Эндрю Линдси, студент-бегун из Кембриджа, частично основанный на лорде Берли и Дугласе Лоу.
- Марк Эдель-Хант — Обри Монтегю , бегун и друг Гарольда Абрахамса
- Николас Грейс – магистр Тринити-колледжа Кембриджского университета
- Саймон Уильямс – магистр колледжа Кая Кембриджского университета
- Николас Вудесон – Сэм Муссабини , величайший тренер Великобритании по бегу
- Наташа Брумфилд — Дженни Лидделл, набожная сестра Эрика
- Саванна Стивенсон — Сибил Эверс , невеста Гарольда Абрахамса
- Антония Бернат – Флоренс Маккензи, канадская невеста Эрика Лидделла
- Мэтью Пирсон — Сэнди МакГрат, друг Лидделла и тренер по бегу
- Дэвид Ньюман – принц Уэльский , который пытается убедить Лидделла передумать о беге в воскресенье
Краткое содержание
[ редактировать ]«Огненные колесницы» — это вдохновляющая правдивая история двух великих британских спортсменов, аутсайдеров, которые преодолели предрассудки и личные раздоры, чтобы принять участие в Олимпийских играх 1924 года в Париже . Эрик Лидделл — набожный шотландский христианин, который бежит во славу Божью. Гарольд Абрахамс — сын литовского еврея-иммигранта, который пытается преодолеть предрассудки. Два молодых легкоатлета живут ради чистоты и чести бега и побеждают, несмотря на огромные трудности. История начинается в 1919 году и достигает кульминации в горе и победах на Олимпийских играх 1924 года в Париже .
Производство
[ редактировать ]На сценическое возрождение фильма вдохновил Хью Хадсон, снявший фильм 1981 года. [11] Он и его коллега-сопродюсер Барбара Брокколи , магнат киноиндустрии, наиболее известный благодаря франшизе о Джеймсе Бонде , принялись искать идеального режиссера для этой пьесы. Участие Брокколи в фильме «Огненные колесницы» началось в 1980 году, когда она познакомила со сценарием своего друга Доди Файеда , и в итоге он стал софинансатором фильма и стал его исполнительным продюсером. [12]
Хадсон и Брокколи выбрали Эдварда Холла руководителем сценической адаптации, основываясь на его ясном и проницательном взгляде на все проблемы, связанные с адаптацией тяжелой спортивной истории к сцене. Холл нанял удостоенного наград драматурга Майка Бартлетта, основываясь на его многочисленных успехах, включая «Землетрясения в Лондоне» , для написания сценария пьесы. [6]
Художник-постановщик Мириам Бютер превратила Хэмпстед-театр в собственный стадион, подарив зрителям захватывающий опыт, напоминающий Парижские Олимпийские игры 1924 года, включая места вокруг олимпийской дорожки и двойную вращающуюся сцену . [13] [14] Позже Бютер также превратил Театр Гилгуда в иммерсивный стадион с дорожкой, проходящей через аудиторию. [15] А хореограф Скотт Эмблер заново изобрел и поставил различные беговые сцены для достижения максимального театрального эффекта. [6] [16]
Шотландский многообещающий Джек Лоуден был выбран на роль Эрика Лидделла благодаря его блестяще оцененному, харизматичному и спортивному выступлению в роли главного героя Кэмми в международном турне пьесы « Черные часы », получившей премию Оливье . А RADA , прошедший обучение в Джеймс МакАрдл , с несколькими классическими произведениями за плечами, совсем недавно сыграл Робин Гуда в RSC и был выбран на роль Гарольда Абрахамса.
Репетиции актеров, изображающих спортсменов, включали изнурительные тренировки, в том числе длительные пробежки, с британским военным инструктором по фитнесу. [15] А когда звезды Джек Лоуден и Джеймс МакАрдл обнаружили, что живут на одной лондонской улице, они начали бегать на репетиции в дополнение к обязательным групповым тренировкам. [16]
Отличия от фильма
[ редактировать ]В фильме 1981 года сценарист Колин Уэлланд привязал историю того периода к настоящему, открыв его поминальной службой Гарольда Абрахамса 1978 года. В пьесе Майка Бартлетта 2012 года история привязана к настоящему, начиная с 15 современных спортсменов, делающих разминку, «которая превращается в тренировку, которая внезапно превращается в лорда Линдсея и Гарольда Абрахамса». [6]
Бартлетт также использовал театральные приемы, чтобы позволить пьесе «рассказывать две истории одновременно и показывать связи между ними, метафоры и параллели», используя историю Эрика Лидделла, чтобы говорить о Гарольде Абрахамсе, и используя Гарольда, чтобы говорить об Эрике. [6] В пьесе больше встреч Лидделла и Абрахамса, чем было в фильме, а также больше юмора. [17] В отличие от фильма, в пьесе Абрахамс борется, помимо антисемитизма, с мыслями о своем отчужденном и никогда не присутствующем отце. [18]
Режиссер Эдвард Холл заявил, что, кроме того, «в театре вы можете взять компоненты истории и проанализировать их повествовательно по-разному. Таким образом, вы можете растянуть или заморозить момент в гонке… это дает вам больше свободы». Он отметил, что умелая постановка может передать все разнообразные эмоции, возникающие во время бега и затем финиша забега. [19]
И в отличие от фильма, в пьесе также представлена поклонница Эрика Лидделла: его настоящая невеста Флоренс Маккензи, дочь канадских миссионеров в Китае. Кроме того, в спектакле очень подходящий актерский ансамбль и статисты не только используются для бега и скачек, но также часто используются для пения. [7] [20]
Критический прием
[ редактировать ]«Огненные колесницы» официально открылись 22 мая 2012 года и получили положительные отзывы критиков в крупных изданиях Великобритании. [21] [22] [23] К 29 мая билеты в театр Хэмпстед были распроданы. [24]
Либби Первс из «Таймс» написала, что «даже этот сварливый олимпоскептик был доведен до настоящих слез, тронутый его невероятной театральностью и сочувствием и пониманием». Она назвала постановку Эдварда Холла «захватывающей», а пьесу «неотразимой», добавив, что «прежде всего, это искренность: чистокровная готовность принять сердечную мораль, любительский дух и патриотизм по своей собственной оценке, без модной иронии». Высоко оценив основной состав, Первс назвал Джека Лоудена «выдающимся», а Николаса Вудсона - «превосходным». [25] [26]
Кристофер Харт из Sunday Times также дал пьесе пять звезд, назвав ее «бравурной версией фильма 1981 года». «Настоящий победитель — постановка Эдварда Холла», — написал он, охарактеризовав беговые сцены как «чистое воодушевление». Он охарактеризовал спектакль как «радостное противоядие от современных Олимпийских игр», «настоящий летний кайф» и «безусловно, одно из величайших развлечений лета». [27] [28]
Ян Шаттлворт в Financial Times высоко оценил «значительную ловкость» Эдварда Холла в руководстве тем, что он считал «прекрасным проектом олимпийского сезона». Он также восхищался сценарием Бартлетта в том, что «[он] использует большую способность сцены открываться внутренним голосам главных героев, показывая озабоченность Абрахамса своим никогда не присутствующим отцом и, в частности, набожную разновидность мускулистого христианства Лидделла .... " [18] Майкл Биллингтон из The Guardian похвалил «бравурную постановку Эдварда Холла» и «блестящую» постановку Мириам Бютер. Он также одобрительно отметил, что «калейдоскопическое зрелище» пьесы Холла связано с музыкой, включая номера Гилберта и Салливана, шотландские волынки, смесь британских народных мелодий и культовую тему Вангелиса. [7]
Анджей Луковски из Time Out написал: «Эта роскошная сценическая адаптация ... настолько близка к мюзиклу Вест-Энда, насколько это возможно, даже не будучи им», ссылаясь на частые хиты Гилберта и Салливана, впечатляющие декорации на стадионе, 21 актерский ансамбль и стилизованная беговая хореография. Луковски похвалил Бартлетта за его «забавный, содержательный и креативный» сценарий и резюмировал постановку, заявив, что это «спектакль». [29]
The Independent отметила, что в пьесе о конкуренции «то, что в конечном итоге становится действительно захватывающей битвой воли, - это битва Абрахамса и Лидделла против британского истеблишмента - иронично, поскольку каждый из них стремится сиять для короля и страны». [30] А The Observer высказал мнение, что «фантастически приятная постановка [Холла] « Огненных колесниц» — это триумф воли, соответствующий духу истории, которую она рассказывает… Это театральное представление, которое нельзя пропустить в год Олимпийских игр в Лондоне. ." [31]
Многие рецензенты отметили напряженную, часто захватывающую дух физичность постановки. Скоростной бег по периметру зала и по зрителям напомнил некоторым Starlight Express , [32] и Марк Лоусон в на BBC Radio 4 сравнили программе Front Row недавний популярный спектакль « Боевой конь» со спектаклем «Колесницы» , добавив: «Это такое необычное театральное представление!» [33]
Генри Хитчингс в The Evening Standard назвал пьесу «захватывающей публикой» и «мощно реализованным зрелищем», заключив, что, хотя «несомненно напыщенная еда», «энергия и убежденность делают « Огненные колесницы» приятным опытом». [34] В «Сцене» Марк Шентон повторил другие отзывы об энергичной, интригующе поставленной постановке. Кроме того, он подчеркнул, что «суть драмы» — это «захватывающее человеческое противостояние, разыгрываемое в ее центре, в котором два молодых человека из очень разного происхождения… втянуты в конкуренцию друг с другом, но также и в более масштабное соревнование с себя и то, что действительно важно для каждого». Шентон пришел к выводу, что пьеса «сама по себе способна обеспечить огромный популярный театральный успех». [35]
Производственные кредиты
[ редактировать ]- Продюсеры: Хью Хадсон , Барбара Брокколи
- Режиссер: Эдвард Холл
- Драматург: Майк Бартлетт
- Художник-постановщик: Мириам Бютер
- Оригинальная музыка: Вангелис
- Хореография: Скотт Эмблер
- Дополнительная музыка: Джейсон Карр
Счет
[ редактировать ]Музыка к спектаклю была выпущена на компакт-диске в 2012 году под названием « Огненные колесницы – Пьеса: Музыка со сцены» . [36] [37] За исключением гимна « Иерусалим », музыку написал, аранжировал и спродюсировал Вангелис . Длина компакт-диска составляет 58:22 минуты и включает в себя три трека, ранее вошедших в саундтрек к фильму , два из которых немного обновлены. Все остальные 11 треков Вангелиса написаны заново специально для спектакля.
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | « Огненные колесницы » (ранее выпущено, обновлено) | 3:29 |
2. | «Физическая энергия» | 3:13 |
3. | «Дом в Глене» | 3:52 |
4. | «Тема Эрика» (ранее выпущенная, обновленная) | 4:06 |
5. | «Тема Авраама» (выпущена ранее) | 3:02 |
6. | «Отчаяние Гарольда» | 2:25 |
7. | «Вера» | 4:11 |
8. | «Баллада» | 3:10 |
9. | «Стремление» | 8:09 |
10. | «Удовольствие Эрика» | 5:07 |
11. | «Лорд Линдси» | 1:36 |
12. | «На стартовых площадках» | 3:56 |
13. | «Эпилог» | 4:26 |
14. | «После гонки» | 4:37 |
15. | «Иерусалим» (выходил ранее) | 3:05 |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б театра Хэмпстед «Объявлен актерский состав спектакля «Огненные колесницы» ; открытие 9 мая» . Бродвейский мир . 2 апреля 2012 г.
- ^ Гирван, Эндрю. « Black Watch Лоуден из играет Эрика Лидделла в «Огненных колесницах ». Архивировано 11 марта 2012 года в Wayback Machine . Что на сцене . 9 марта 2012 г.
- ^ Огненные колесницы - Театр Хэмпстед
- ^ Jump up to: а б « Огненные колесницы играют музыку: возможный релиз?» В другом месте: Независимый веб-сайт Вангелиса . 25 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Твиттер: Chariots Tweeter , 16 апреля 2012 г. , 18 апреля 2012 г., 17 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Рис, Джаспер. « Огненные колесницы : Британцы идут... снова» . Телеграф . 3 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Биллингтон, Майкл . « Огненные колесницы – Обзор: Театр Хэмпстед, Лондон» . Хранитель . 22 мая 2012 г.
- ^ Жюри, Луиза. «Театр управления огненными колесницами по гусеницам Вангелиса» . Лондонский вечерний стандарт . 30 января 2012 г.
- ^ Огненные колесницы . Посмотреть Лондон . (По состоянию на 12 мая 2012 г.)
- ^ Рис, Джаспер. « Огненные колесницы приближаются!» Отдел искусств . 18 апреля 2012 г.
- ^ Никха, Ройя. «Режиссер Хью Хадсон и его жена Марьям д'Або рассказывают о своем новом фильме, вдохновленном болезнью, которая чуть не убила ее» . Телеграф . 27 мая 2012 г.
- ^ Жюри, Луиза. « Огненные колесницы пройдут по Вест-Энду... в честь Доди Файеда» . Лондонский вечерний стандарт . 19 апреля 2012 г.
- ^ Сайед, Мэтью . «Когда спорт был веселым: огненные колесницы вернулись». Архивировано 12 мая 2012 года в Wayback Machine . Таймс . 28 апреля 2012 г.
- ^ Лоусон, Марк . «История театра на 360 градусов» . Хранитель . 29 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Середина недели : интервью Либби Первс с Джеком Лоуденом . Радио Би-би-си 4 . 30 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Гарднер, Лин. « Огненные колесницы : эта будет бежать и бежать» . Хранитель . 6 мая 2012 г.
- ^ «Джек разгорелся, следуя по стопам легенды Олимпийских игр Лидделла» . Южный репортер . 21 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Шаттлворт, Ян . « Огненные колесницы », Хэмпстед-театр, Лондон . Файнэншл Таймс . 23 мая 2012 г.
- ^ Хемминг, Сара. « Огненные колесницы выходят на сцену» . Файнэншл Таймс . 5 мая 2012 г.
- ^ Гейзер, Лорен. «Предолимпийское сияние славы в огненных колесницах в Хэмпстеде» . Камденский новый журнал . 24 мая 2012 г.
- ^ «Обзор обзора: Огненные колесницы забирают серебро». Архивировано 27 мая 2012 года в Wayback Machine . Что на сцене . 24 мая 2012 г.
- ^ Мастерс, Тим. « Огненные колесницы разминаются для бега по Вест-Энду» . Новости Би-би-си . 23 мая 2012 г.
- ^ "Новости" . HampsteadTheatre.com . (по состоянию на 25 мая 2012 г.)
- ^ Твиттер: Театр Хэмпстед . 29 мая 2012 года .
- ^ Первс, Либби . « Огненные колесницы » в Хэмпстедском театре . Таймс . 24 мая 2012 г. (платный доступ)
- ^ «4 звезды из «Таймс» за огненные колесницы » . HampsteadTheatre.com. 24 мая 2012 г. (Отрывок из The Times от 24 мая 2012 г.) рецензии Либби Первс на
- ^ Харт, Кристофер . « Огненные колесницы », Театр Хэмпстед, The Sunday Times . 27 мая 2012 г. (платный доступ)
- ^ «5 звезд из Sunday Times за огненные колесницы » HampsteadTheatre.com. 27 мая 2012 г. (Отрывок из рецензии Кристофера Харта на The Sunday Times от 27 мая 2012 г.).
- ^ Луковский, Анджей. « Огненные колесницы » . Тайм-аут в Лондоне . 23 мая 2012 г.
- ^ Бассетт, Кейт. « Огненные колесницы» , Театр Хэмпстед, Лондон; «Дети Дети» , Алмейда, Лондон; В соседней комнате ( Игра с вибратором ), Студия Устинова, Баня» . Независимый . 27 мая 2012 г.
- ^ Келлавей, Кейт. « Огненные колесницы ; Шикарные ; Детские Дети – Рецензия» . Наблюдатель . 26 мая 2012 г.
- ^ Ковени, Майкл . « Огненные колесницы » . Архивировано 27 мая 2012 года в Wayback Machine . Что на сцене . 23 мая 2012 г.
- ^ Лоусон, Марк . Первый ряд [ постоянная мертвая ссылка ] . Радио Би-би-си 4 . 23 мая 2012 г.
- ^ Хитчингс, Генри . « Огненные колесницы , Театр Хэмпстед – Рецензия» . Вечерний стандарт . 23 мая 2012 г.
- ^ Шентон, Марк . « Огненные колесницы » . Этап . 23 мая 2012 г.
- ^ «Вангелис – Огненные колесницы (Пьеса) (Музыка из спектакля)» . Дискогс . 7 августа 2012 года . Проверено 20 августа 2016 г.
- ^ Эл Кэмпбелл. « Огненные колесницы: Музыка из спектакля » . Вся музыка . Проверено 20 августа 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт театра Хэмпстед (в архиве)
- Официальный сайт театра Гилгуд (в архиве)
- Биографии актеров и съемочной группы
- Трейлер
- Пьесы по фильмам
- Пьесы Майка Бартлетта
- 2012 пьесы
- Пьесы, основанные на реальных событиях
- Биографические пьесы о спортсменах
- Культурные изображения легкоатлетов
- Вест-Энд играет
- Летние Олимпийские игры 2012 г.
- 2012 год в Лондоне
- Летние Олимпийские игры 1924 года
- Кембриджский университет в художественной литературе
- Христианские пьесы
- Спорт в Кембриджском университете
- Легкая атлетика в Шотландии
- Действие пьесы происходит в Шотландии.
- Действие пьесы происходит в Англии.
- Действие пьесы происходит в 1920-е годы.