Турецкий гамбит
Эта статья почти полностью состоит из краткого изложения сюжета . ( январь 2024 г. ) |
Автор | Борис Акунин |
---|---|
Оригинальное название | Турецкий гамбит ( Turetskiy gambit ) |
Переводчик | Эндрю Бромфилд |
Язык | Русский |
Ряд | Эраст Фандорин |
Жанр | Исторический детектив |
Издатель | Захаров (Россия), Weidenfeld & Nicolson (Великобритания), Random House (США) |
Дата публикации | 1998 |
Место публикации | Россия |
Опубликовано на английском языке | 2005 г. (январь Великобритании, март США) |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ), бесплатный текст онлайн (на русском языке) |
Страницы | 211 (перевод на английский в твердом переплете) |
ISBN | 5-8159-0045-1 (русский) ISBN 0-297-64551-X (Великобритания) ISBN 1-4000-6050-8 (США) |
Предшественник | Зимняя королева |
С последующим | Убийство на Левиафане |
«Турецкий гамбит» писателя — второй «Эраст Фандорин» роман из Акунина серии исторических детективов русского Бориса . Он был издан в России в [ 1 ] Английский перевод Эндрю Бромфилда был опубликован в 2005 году как третий роман Фандорина после «Убийства на Левиафане» , следующего за ним во внутренней хронологии. [ 2 ]
Роман имеет подзаголовок «шпионский детектив» («шпионская тайна»). Действие происходит в Болгарии во время русско-турецкой войны (1877–1878), где Фандорин расследует действия турецкого агента, препятствующего наступлению русских. Каждую из 14 глав плюс эпилог возглавляет цитата из вымышленной газетной статьи, некоторые из которых написаны героями романа.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Роман начинается с того, что молодая русская женщина «прогрессивных» симпатий Варвара Суворова едет на встречу со своим женихом Петром Яблоковым, который вызвался участвовать в войне между Россией и Османской империей . Ее проводник крадет весь ее багаж и исчезает, когда она приближается к зоне боевых действий, но ее спасает Эраст Фандорин, который добровольно борется, чтобы забыть свою трагедию. Он сопровождает ее в штаб российской армии, куда он доставляет важное сообщение. По прибытии Варвара воссоединяется с Петром, и Фандорин передает свое сообщение: османская армия продвигается к болгарскому городу Плевна , который находится на дороге в Софию и должен быть взят, чтобы русская армия могла легко продвинуться через Болгарию в Турцию. .
Варвара мало видится со своим женихом, который занят своими обязанностями армейского криптографа , поэтому проводит время в клубе корреспондентов, где знакомится с разными интересными персонажами: ирландским репортером Симусом Маклафлином, французским репортером Шарлем Паладин, румынской армии связи полковником . Лукан (в отличие от английского перевода Бромфилда, некоторые другие используют правильное румынское написание «Лукан»), русский гусарский офицер граф Зуров (старый друг Фандорина из «Зимней королевы ») и харизматичный генерал Соболев (на основе реального Михаила Скобелева ). Фандорину сообщают, что турецкий агент Анвар Эффенди проводит разведывательную операцию против русской армии и, возможно, даже проник в российский штаб. Это подтверждается тем, что телеграмма, предписывающая русской армии взять Плевну, загадочным образом меняется на приказ взять Никополь , стратегически нерелевантный город. Жених Варвары Петр, закодировавший телеграмму, попадает в тюрьму по подозрению в государственной измене. Фандорину поручено найти Анвара и раскрыть турецкий заговор.
Из-за отвлечения русской армии на Никополь османские войска первыми прибывают в Плевну. Французский репортер Паладин пробирается в османский лагерь и определяет, что в городе находится лишь небольшое количество солдат. Основываясь на этой информации, русские атакуют Плевну только для того, чтобы получить кровавый отпор, поскольку данные Паладина были неверными, а турки оккупируют город. Затем российская армия приступает к осаде.
Первая попытка русских прорвать осаду Плевны заканчивается поражением, когда турки, которые каким-то образом заранее знают о плане нападения русских, концентрируют свою артиллерию на русских соединениях до того, как русские получат шанс продвинуться вперед. Фандорин сразу же подозревает полковника Лукана, который предсказал Варваре, что атака провалится. Он просит Варвару последовать за Луканом обратно в Бухарест и расследовать его, но эта попытка заканчивается, когда Паладин убивает Лукана в поединке за честь Варвары. Исследование его имущества показало, что он действительно брал деньги у загадочного «Джея».
В следующей попытке штурмовать Плевну Соболев ведет свои войска в атаку, которая прорывает оборону Плевны и, наконец, входит в город, но он не может продвинуться дальше из-за недостаточности сил. Он отправляет в штаб нескольких гонцов с просьбой о подкреплении, но все они погибают в бою. В конце концов, граф Зуров прорывается на российскую сторону, но после встречи с журналистами на их наблюдательной заставе исчезает по пути в штаб, а Соболев, у которого закончились боеприпасы, вынужден отступить. Позже поисковая группа находит Зурова убитым на поле боя, очевидно, зарезанным жандармом полковником Казанзаки, которого умирающему Зурову удалось застрелить. Петр безуспешно пытается повеситься, чувствуя ответственность за кровавую бойню и поражение, поскольку оставил телеграмму без охраны, когда пошел встречать Варю, а затем отправил ее без проверки; для шпиона, зная не слишком стойкий русский шифр, его легко было подменить.
Три попытки штурма Плевны потерпели неудачу, русская и румынская армии осаждают город. К декабрю турки в Плевне голодают. Варвара, возвращаясь из больницы, куда ее отправили из-за сыпного тифа , встречает Маклафлина, ирландского репортера, который сообщает ей, что ему сообщили, что турки сдадутся этой ночью в отдаленном секторе. Она рассказывает Фандорину, который правильно догадывается, что турки не сдаются, а пытаются сбить с толку русскую армию, чтобы они могли организовать прорыв. Благодаря его предупреждению Соболеву в последнюю минуту русским удается отбить атаку после ожесточенного боя, турки в Плевне сдаются, а пропавший Маклафлин считается шпионом.
После этого Фандорин и Варвара вызываются к императору Александру II и его канцлеру Александру Горчакову . И император, и канцлер в ярости из-за предательства Маклафлина. Они полагают, что он действовал по прямому приказу британского правительства, которое, хотя и якобы нейтральное, на самом деле полно решимости помешать России одержать решительную победу над турками. Фандорин отправляется в Лондон, чтобы выследить Маклафлина и либо похитить его, либо подкупить, чтобы он перешел на другую сторону, пообещав русское поместье, либо, по крайней мере, осудить и дискредитировать его в британском общественном мнении. Как позже видно, Фандорин приступает к выполнению миссии, имея сомнения – которые он не высказывает – относительно вины Маклафлина.
В его отсутствие Варвара, все менее восторженная своим женихом и все более заинтригованная лихим генералом Соболевым, сопровождает армию, продвигающуюся через Болгарию к Адрианополю . Вскоре после этого турки требуют мира, и начинаются переговоры. На вокзале, где находится штаб-квартира Соболева, Паладин предлагает им доехать на поезде до Сан-Стефано , незащищенного западного пригорода Константинополя . Соболев соглашается, и он, Паладин, Варвара и его свита едут в Сан-Стефано в сопровождении одного русского батальона. По дороге Соболев сообщает Варваре, что после войны намерен развестись с женой, и предлагает затем жениться на Варваре. У нее очень смешанные чувства по поводу этого предложения, но прежде чем она успевает ответить, поезд прибывает в Сан-Стефано, и Соболев должен уделить все свое внимание обеспечению контроля над городом. Русские разместили штаб-квартиру в здании банка, и Паладин убедил генерала Соболева продвинуться в Константинополь - когда внезапно появляется Фандорин и разоблачает «Шарля Паладина», французского журналиста, как Анвара Эффенди, главного турецкого шпиона.
Фандорин рассказывает о своем расследовании и отмечает, что никто в газете Паладина никогда его не видел и что истории Паладина в течение многих лет собирались из городов, где, как было известно, находился Анвар. Его самая ранняя подпись « Паладин д'Эвре» является отсылкой к месту рождения Анвара Хефраис в Боснии . (В русском оригинале имя - Шарль д'Эвре, Паладин - это замена Бромфилда.) Фандорин указывает, что именно Паладин отвлек Петра Яблокова от шифрования приказа атаковать Плевну, сообщив ему о прибытии Варвары, получив таким образом возможность изменить текст с «Плевна» на «Никополь». Разоблачив Паладина, Фандорин теперь очищает имя Маклафлина, который был не шпионом, а честным журналистом и далеко не получал зарплату от британского правительства, а был ирландским националистом . Маклафлин исчез не потому, что сбежал, а потому, что Паладин безжалостно убил его и избавился от его тела.
Паладин/Анвар признает свою личность, но затем достает пистолет и тащит Варвару в качестве заложницы в хранилище банка. Внутри хранилища Анвар сообщает Варваре, что после того, как Соболев войдет в Константинополь, британский флот у побережья откроет огонь , и западные державы объявят войну России, что приведет к ее разрушению. Несмотря на это, в Сан-Стефано продвигается турецкий полк, который изначально планировал нанести удар в тыл Соболева.
Тем временем Анвар объясняет Варваре, что все, что он делает, — во имя своих идеалов. Его цель — защитить развитие прав человека , разума , толерантности и ненасильственного прогресса в западном мире от экспансии деспотической и варварской Российской империи . Его родина Турция , которую он глубоко любит, тем не менее, является шахматной фигурой , которой он планировал пожертвовать или, по крайней мере, рискнуть в своем гамбите ради достижения более великой цели – а именно, «защитить человечество от российской угрозы».
Анвар, сторонник Эволюции, а не Революции, не любит как нынешнюю династию Романовых, правящую Россией, так и русских революционеров, которым сочувствует Варвара, и предсказывает, что в будущем в России возникнет опасная сила, «впитывающая худшее как с Востока, так и с Востока». Запад» — своего рода предчувствие сталинского Советского Союза . Варвара гневно возражает против осуждения Анваром России, заявляя, что у нее есть великая литература, примером которой являются Толстой и Достоевский . Анвар возражает, что русская литература довольно хороша, но в целом литература — игрушка и не может иметь большого значения. Он отмечает, что, несмотря на отсутствие великой литературы в Швейцарии , жизнь там гораздо достойнее, чем в России. Кстати, Анвар признается, что «немного» влюблен в Варвару, хотя, учитывая его опасный образ жизни, он не может себе позволить эмоциональных затруднений.
К моменту окончания их разговора становится ясно, что турецкая атака отбита солдатами Соболева, и Анвар, понимая, что теперь он в ловушке, выпускает Варвару из склепа и убивает себя.
В марте 1878 года русские, румыны и турки подписывают Сан-Стефанский договор , положивший конец войне. Варвара и Петр садятся на поезд обратно в Россию, и Фандорин здесь, чтобы попрощаться перед тем, как отправиться на корабле на дипломатическую должность в Японию – как можно дальше от дома, единственное, о чем он спросил, когда ему предложили награду. Варвара поздравляет его с победой над Анваром, но Фандорин отвечает, что Анвар действительно достиг своих долгосрочных целей: мирный договор, который русские получили от османов, слишком щедр, и другие великие державы Европы заставят Россию довольствоваться меньшим, оставив Россия ослабла и обеднела, и ей мало что можно было показать в войне. Фандорин пытается попрощаться с Варварой, но не может вымолвить слов, и видно, что они оба испытывают глубокие чувства друг к другу. Варвара берет его за руку, но ничего не говорит и садится в поезд, плача, наблюдая за Фандорином, пока поезд трогается. Роман заканчивается газетной статьей, доказывающей правоту Фандорина; Великие европейские державы, в частности Великобритания, возражают против договора и соглашаются на дипломатическая конференция для разработки нового урегулирования, гораздо менее благоприятного для России.
Экранизация
[ редактировать ]«Турецкий гамбит» В 2005 году в России был экранизирован фильм . В нем снимались Егор Бероев в роли Фандорина и Ольга Краско в роли Варвары Суворовой. Режиссером выступил Джаник Файзиев, а Борис Акунин адаптировал собственный роман к сценарию.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «ТУРЕЦКИЙ ГАМБИТ | Обзоры Киркуса» . 15 января 2005 г.
- ^ «ТУРЕЦКИЙ ГАМБИТ Бориса Акунина, Б. Акунин» . www.publishersweekly.com . 21 февраля 2005 г. Проверено 31 января 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст гамбита Турецкого на русском языке на сайте Бориса Акунина.
- Рецензия на роман в The Guardian
- Турецкий гамбит на IMDb
- Обзор киноверсии на русском языке, включая кадры из фильма.
- Информационная страница о фильме на русском языке.
- Российский гамбит против Голливуда , Московские новости, 26 сентября 2005 г.
- «Гамбит устанавливает новый рекорд кассовых сборов» , St. Peter Times , получено 8 сентября 2006 г.
- Романы 1998 года
- Романы Бориса Акунина
- Романы, действие которых происходит в Российской империи XIX века.
- Романы, действие которых происходит в Османской империи.
- Романы, действие которых происходит в Болгарии.
- Романы, действие которых происходит в Румынии
- Действие романов происходит в Соединенном Королевстве.
- Романы, действие которых происходит в Лондоне
- Фантастика, действие которой происходит в 1877 году.
- Фантастика, действие которой происходит в 1878 году.
- Книги Вайденфельда и Николсона
- Книги случайного дома
- Русские исторические романы
- Русские детективные романы
- Русские шпионские романы
- 1998 Русские романы