Jump to content

Приключения Джо, Зетте и Джоко

Джо, Зетте и Джоко
Главные герои Зетте, Джоко и Джо с логотипом сериала.
Информация о публикации
Жанр
Дата публикации 19 января 1936 – 1957 гг.
Главный герой(и) Джо, Зетте, Джоко, мистер Легран, миссис Легран
Творческий коллектив
Создано Эрже

«Приключения Джо, Зетте и Джоко» франко-бельгийский сериал комиксов, созданный Эрже , писателем-художником, наиболее известным благодаря «Приключениям Тинтина» . Героями сериала являются двое маленьких детей, брат и сестра Джо и Зетт Легран, и их домашний шимпанзе Джоко, а также их родители, мистер Легран, отец Джо и Зетт, аэрокосмический инженер и дизайнер, и миссис Легран, мать Джо и Зетт, домохозяйка и жена мистера Леграна.

Джо, Зетте и Джоко появляются на задних обложках некоторых комиксов «Приключения Тинтина» , но никогда не появляются в рассказах. Некоторые комиксы о Джо, Зетте и Джоко отсылают к персонажам или событиям из «Приключений Тинтина» , например, Махараджа Гопала (кратко упоминается в «Изумруде Кастафиоре »), появляющийся как выдающийся персонаж, и портрет капитана Хэддока в доме Леграна. [ нужна ссылка ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Ниже приведены пять названий Джо, Зетте и Джоко на английском и французском языках, опубликованных в период с 1951 по 1957 год.

Нет. Английское название Французское название Примечания Опубликовано
1 «Манитоба» без ответа «Манитоба» больше не отвечает Том 1 «Тайного луча» 1952
Трансатлантический « лайнер Манитоба» терпит крушение на пути в Англию , после чего пассажиры и команда странным образом засыпают. Когда они просыпаются, то обнаруживают, что у них всех украли ценные вещи. Позже, отдыхая на море, Джо, Зетте и Джоко, играя в весельной лодке, теряются в море, когда опускается густой туман. Спасенные подводной лодкой , они доставляются на секретную подводную базу, где у безумного ученого есть планы на двоих маленьких детей.
2 Извержение Карамако Извержение Карамако Том 2 « Тайного луча» 1952
Джо, Зетте и Джоко сбегают с подводной базы на танке-амфибии и оказываются на острове. Но их проблемы далеки от завершения. Им приходится иметь дело с каннибалами , современными пиратами , извергающимся вулканом , гангстерами , средствами массовой информации и еще есть безумный ученый, который хочет, чтобы они осуществили свои злые планы.
3 Наследие мистера Пампа Завещание мистера Пампа Том 1 Стратошипа H-22 1951
Миллионер Джон Арчибальд Памп, убитый во время проявления своей любви к скорости на гоночном автомобиле, оставляет после себя десять миллионов долларов США. Оно достанется строителям первого самолета, который перелетит из Парижа в Нью-Йорк со скоростью 1000 километров в час. Г-н Легран, отец Джо и Зетт приступают к разработке такого самолета, но проект оказывается под угрозой со стороны банды диверсантов во главе с Уильямом и Фредом Стокрайзами: Джо была ранена в перестрелке, а Зетт была похищена незнакомцем, прежде чем освободиться. недалеко от франко-бельгийской границы. Пока Джо выздоравливает в больнице, два гангстера предстают перед судом за попытку застрелить Джо Легран и похищение Зетт Легран. После суда двух гангстеров сопровождает полиция, но их фургон сталкивается с другой машиной, и два гангстера убегают. Той ночью, когда семья Легран спит, двое злоумышленников врываются в их дом и похищают Джо, но те убегают. Пропавшие племянники Пампа, которые унаследуют его только в том случае, если корабль не будет достроен в течение года после оглашения завещания, и которые идут на все, от кражи до бомбардировки, чтобы предотвратить это.
4 Пункт назначения Нью-Йорк Пункт назначения Нью-Йорк Том 2 Стратошипа H-22 1951
Когда стратошип H-22, спроектированный их отцом, подвергается попытке бомбардировки с воздуха, Джо и Зетте вылетают на нем из ангара , но не могут вернуться. Совершив аварийную посадку недалеко от Северного полюса , им предстоит гонка на время, чтобы вернуть самолет домой и выиграть трансатлантическое испытание. Ночью на пустом пляже оба полицейских попали в засаду двух гангстеров, охраняя стратошип H-22. Стратошип H-22 был почти уничтожен огнем двух гангстеров. Когда Джо и г-н Легран были на месте нападения, г-ну Леграну наконец удалось потушить пожар красного самолета, упавшего в море. Во время празднования Легран и его коллеги из SAFCA (французской аэрокосмической компании) заболевают из-за подозрения на снотворное заболевание. Поскольку г-н Легран находится на больничном, а Вернер серьезно ранен в автокатастрофе, братья Стокрайз и их банда по-прежнему полны решимости сорвать операцию, даже если Джо и Зетт успешно вернутся домой до истечения установленного срока. В конце концов, Джоко с облегчением наконец воссоединяется с Джо и Зетте после того, как застрял на Северном полюсе.
5 Долина кобр Долина кобр Последний том «Приключений Джо Зетте и Джоко» 1957
Махараджа человек, чье поведение варьируется от детского до эксцентричного, и его многострадальный секретарь Бадала Гопала — вспыльчивый обычно оказывается на стороне. Тем не менее, отец Джо и Зетты соглашается построить ему мост в своем королевстве. Проблема в том, что существует группа негодяев во главе с премьер-министром Рамауни и злым факиром Рабиндой, которым эта идея не слишком нравится.

Персонажи

[ редактировать ]

Семья Легран

[ редактировать ]

Потому что

[ редактировать ]

Джо Легран — старший из детей Легран. Он сын мистера и миссис Легран.

Зетте Легран — младшая из детей Легран. Она сестра Джо Легран и дочь мистера и миссис Легран.

Джоко — домашний шимпанзе Джо и Зетт.

г-н Легран

[ редактировать ]

Мистер Легран - отец Джо и Зетт. Он работает в SAFCA (французской аэрокосмической компании) конструктором и авиационным инженером.

миссис Легран

[ редактировать ]

Миссис Легран - мать Джо и Зетт, а также жена мистера Леграна. Она присматривает за своими детьми дома.

Повторяющиеся персонажи

[ редактировать ]

Вернер и Чарли Брук

[ редактировать ]

Вернер Брук и Чарли Брук — два злодея в обоих томах книги «Приключения Джо, Зетте и Джоко: Наследие мистера Пампа и пункт назначения — Нью-Йорк».

Фред и Уильям Стокрайзы

[ редактировать ]

Фред Стокрайз и Уильям Стокрайз — племянники мистера Пампа. Они также оба злодеи. Наряду с Вернером и Чарли Бруком братья Стокрайз также появляются в обоих томах книги «Приключения Джо, Зетте и Джоко: Наследие мистера Пампа и пункт назначения Нью-Йорк».

  • Безумный учёный ( «Манитоба без ответа» и «Извержение Карамако» )
  • Профессор Нильсен ( пункт назначения Нью-Йорк )
  • Махараджа Гопала ( Долина кобр )

Начав серию газетных приложений в конце 1928 года, аббат Норбер Валлез основал приложение для детей Le Petit Vingtième ( «Маленькие двадцатые »), которое впоследствии появлялось в Le XXe Siècle каждый четверг. [ 1 ] Неся в себе сильные католические и фашистские послания, многие его отрывки были явно антисемитскими . [ 2 ] Для этого нового предприятия Эрже проиллюстрировал L'Extraordinaire Aventure de Flup, Nénesse, Poussette et Cochonnet ( «Необычайное приключение Флюпа, Ненесса, Пуссетт и Кошонне »), комикс, автором которого является один из спортивных обозревателей газеты, в котором рассказывается история два мальчика, одна из их младших сестер и ее надувная резиновая свинья. [ 3 ] Эрже был недоволен и хотел написать и нарисовать собственный комикс. Он был очарован новыми техниками в этой области, такими как систематическое использование речевых пузырей, которые можно найти в таких американских комиксах, как « Джорджа Макмануса » Воспитание отца , Джорджа Херримана » «Крейзи Кэт и Рудольфа Диркса » «Дети Katzenjammer Kids , копии которых были был отправлен ему из Мексики репортером газеты Леоном Дегрелем , находившимся там для освещения войны Кристеро . [ 4 ]

Публикация

[ редактировать ]
Джо, Зетте и Джоко в Valiant Hearts .

В конце 1935 года Эрже посетили аббат Куртуа и аббат Пихан, редакторы Cœurs Vaillants («Доблестные сердца»), французской католической газеты, которая публиковала «Приключения Тинтина» . Куртуа часто был недоволен элементами творчества Эрже и недавно жаловался на сцену из своего последнего рассказа « Сломанное ухо» , в которой два антагониста тонут и утаскивают их в ад демоны . По этому случаю он попросил Эрже создать новых персонажей, которые были бы более интересны юным читателям. Хотя у Тинтина не было родителей и он не ходил в школу, они хотели сериал, в котором главные герои имели бы семью и вели бы себя более «нормально»; они также просили, чтобы эти персонажи совершили свои приключения во Франции. [ 5 ]

Эрже не хотел вызывать недовольство редакции, признавая, что Cœurs Vaillants был его единственным плацдармом на французском рынке в то время. [ 6 ] Позже он рассказал: «Как раз тогда у меня дома было несколько игрушек для рекламного проекта, над которым я работал, и среди них была обезьянка по имени Джоко. И поэтому я основал новую маленькую семью вокруг Джоко, просто чтобы доставить удовольствие господа из Cœurs Vaillants , говоря себе, что, возможно, они имеют правильную идею». [ 6 ] Взяв на себя Джо, Зетте и Джоко вместе с «Приключениями Тинтина» и «Квик и Флупке» , Эрже вскоре обнаружил, что перегружен работой, и отложил последнюю серию на второй план. [ 6 ]

Первое приключение Джо, Зетте и Джоко называлось «Секретный луч » и начало публиковаться в журнале Cœurs Vaillants 19 января 1936 года. Оно продолжало появляться в газете частями до июня 1937 года, причем печаталось в красном и черном цвете. [ 6 ] Несколько месяцев спустя оно также стало появляться на страницах Le Petit Vingtième . [ 6 ] К Новому 1938 году Эрже разработал специальную обложку для Le Petit Vingtième , на которой персонажи Джо, Зетте и Джоко были изображены наряду с персонажами из «Приключений Тинтина» и «Квик и Флупке» . [ 7 ]

Эрже был недоволен сериалом, отметив, что его персонажи «мне ужасно наскучили, эти родители, которые все время плакали, ища своих детей, которые разбрелись во все стороны. У персонажей не было полной свободы, которой наслаждался Тинтин. .. Вспомните фразу Жюля Ренара «Не каждый может быть сиротой!» Как повезло Тинтину: он сирота, а значит, он свободен». [ 8 ]

Термоноль

[ редактировать ]

Le Thermozéro — шестое, незаконченное приключение Джо, Зетте и Джоко. Все началось в 1958 году как одноименное приключение Тинтина. Версия Тинтина также известна как Tintin et le Thermozéro . Эрже попросил французского создателя комиксов Грега (Мишель Ренье) предоставить сценарий для новой истории о Тинтине. Грег придумал два потенциальных сюжета: Les Pilules ( «Пилюли» ) и Le Thermozéro . Эрже сделал наброски первых восьми страниц «Термозеро». [ 9 ] до того, как проект был заброшен в 1960 году - Эрже решил, что хочет сохранить единоличный творческий контроль над своей работой.

Через некоторое время после этого Эрже попытался возродить «Термозеро» как приключение Джо, Зетте и Джоко и поручил своему давнему соратнику Бобу де Муру поработать над планом. Бернар Тордер из Фонда Эрже предположил на конференции «Мир Тинтина», проходившей в Национальном морском музее в Гринвиче 15 мая 2004 года, что полный черновой план (похожий на то, что сохранилось от Тинтина и Альфа-Арта ) был завершен до того, как проект был прекращен [ 10 ] Эта черновая версия книги, по-видимому, сохранилась в Архивах Тинтина. [ 11 ]

Критический анализ

[ редактировать ]

Комментируя «Секретный луч» , биограф Эрже Бенуа Петерс отметил, что в нем «для создания яркого эффекта использовались довольно традиционные элементы», используя множество клише из популярных романов, таких как робот, безумный ученый и доверчивые каннибалы. [ 6 ] Он раскритиковал персонажей как «настолько бесцветных, что мы едва можем заставить себя заботиться о том, что с ними происходит». [ 6 ] Обсуждая его продолжение, «Стратошип H-22» , он думал, что оно было «задумано почти сразу» из «общей структуры», таким образом действуя более линейно, чем в своих « Приключениях Тинтина» . [ 6 ] Он чувствовал, что «провал» сериала не был неизбежным, поскольку свидетельства указывают на то, что серии комиксов с участием семей, такие как « Воспитание отца » Джорджа Макмануса , могут быть популярными. [ 8 ]

английские переводы

[ редактировать ]

«Долина кобр» была первым приключением Джо, Зетте и Джоко, которое было переведено и опубликовано на английском языке в 1986 году «Наследие мистера Пампа» и «Пункт назначения в Нью-Йорке» . В 1987 году последовали .

«Манитоба» «Нет ответа» и «Извержение Карамако» оставались неопубликованными (возможно, из-за несимпатичного изображения Эрже примитивных туземцев острова Карамако, похожих на Тинтина в Конго ) до 1994 года, когда они были опубликованы вместе в одном ограниченном издании. двойной том под названием «Тайный луч» .

Переводы на фарси

[ редактировать ]

В то время как Эрже « Приключения Тинтина» были опубликованы в начале 1970-х годов в Иране, все книги «Приключения Джо, Зетте и Джоко» были переведены на фарси и опубликованы в начале 1980-х годов почти одновременно «Оригинальным» (оригинальным) изданием для впервые. «Манитоба» без ответа (Le Manitoba ne répond plus) была переведена под названием «Железный человек» (Адам Ахани = Железный человек), «Извержение Карамако» (L'Eruption du Karamako) было переведено как «Энфеджаре Карамако», г-н. «Наследие Пампа» (Le «Testament de Monsieur Pump») было переведено «Безумие скорости» (Джонун Сораат = Маньяк скорости), «Пункт назначения Нью-Йорк» (Destination New York) был переведен «مقصد نيوورك» (Магсад Нейо-Йорк), «Долина кобр» ( La Vallée des Cobras) переводилось как «Даре Марха» (Даре Марха=Долина Змеи).

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Апостолидес, Жан-Мари (2010) [2006]. Метаморфозы Тинтина, или Тинтин для взрослых . Джоселин Хой (переводчик). Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета. ISBN  978-0-8047-6031-7 .
  • Ассулин, Пьер (2009) [1996]. Эрже, человек, создавший Тинтина . Чарльз Руас (переводчик). Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-539759-8 .
  • Фарр, Майкл (2001). Тинтин: Полный компаньон . Лондон: Джон Мюррей. ISBN  978-0-7195-5522-0 .
  • Годдин, Филип (2008). Искусство Эрже, изобретателя Тинтена: Том I, 1907–1937 . Майкл Фарр (переводчик). Сан-Франциско: последний вздох. ISBN  978-0-86719-706-8 .
  • Лофисье, Жан-Марк; Лоффисье, Рэнди (2002). Карманный незаменимый Тинтин . Харпенден, Хартфордшир: Pocket Essentials. ISBN  978-1-904048-17-6 .
  • Сотрудники Mail & Guardian (23 августа 2010 г.). «Папа в Африке» . Почта и Хранитель . Проверено 6 июня 2013 г. {{cite news}}: CS1 maint: ref дублирует дефолт ( ссылка )
  • Маккарти, Том (2006). Тинтин и тайна литературы . Лондон: Гранта. ISBN  978-1-86207-831-4 .
  • Петерс, Бенуа (1989). Тинтин и мир Эрже . Лондон: Детские книги Метуэна. ISBN  978-0-416-14882-4 .
  • Петерс, Бенуа (2012) [2002]. Эрже: Сын Тинтина . Тина Александровна Ковер (переводчик). Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса. ISBN  978-1-4214-0454-7 .
  • Томпсон, Гарри (1991). Тинтин: Эрже и его творение . Лондон: Ходдер и Стоутон. ISBN  978-0-340-52393-3 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3636db95a77bedd7b8807098f7443c8a__1718414040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/8a/3636db95a77bedd7b8807098f7443c8a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Adventures of Jo, Zette and Jocko - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)