Jump to content

Разговор (играть)

Разговаривать
Автор Карл Хэнкок Рукс
Язык Английский
Жанр Драма
Издатель ТКГ
Дата публикации
2003
ISBN 978-1559362269

«Разговор» — пьеса, написанная Карлом Хэнкоком Руксом , по заказу и премьера которой была показана The Foundry Theater (Мелани Джозеф, художественный продюсер) в Джозефа Паппа Общественном театре на Нью-Йоркском Шекспировском фестивале в 2002 году. Режиссером пьесы стала Мэрион МакКлинтон , а постановщиком — Джеймс. Noone, костюмы Тони-Лесли Джеймс , освещение Джеймса Л. Вермюлена, звук Тима Шелленбаума и проекции Мэрилис. Эрнст.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Модератор
  • Аполлодор
  • Ион
  • Федон
  • История
  • Меньше

Краткое содержание и темы

[ редактировать ]

В пьесе исследуются темы смешанной расы как эстетический вызов и социальная проблема, указывая на поэтику социальной справедливости «тысячелетия мулатов», а также искусство как социальную память и культурное производство. Под влиянием Еврипида пьесы « Вакханки » вся пьеса проводится в руинах музея греческих древностей, а ее персонажи вдохновлены сократическими диалогами ( Федон , Критон , Мено , Аполлодор и Ион ), написанными Платоном , который пытается определить определение добродетели и значение искусства. TALK также глубоко углубляется в теоретические аргументы относительно прочтения перформативности как междисциплинарной концепции. [ 1 ] исследуя работы Андре Бретона , Клея Фелкера , Марка Ван Дорена , Йонаса Мекаса , Джеймса Болдуина , Уэйна Шортера , Джека Керуака , Майи Дерен и Роберта Жиру (среди других) [ 2 ] с отрывками из предполагаемого незавершенного экспериментального фильма (находящегося под сильным влиянием французской новой волны и экспрессионизма Майи Дерен) [1], снятого Эймсом, показанного и рассказанного Федоном, одним из его соавторов.

Импрессионистическая декорация была задумана так, чтобы напоминать групповую дискуссию, проходившую во внутреннем зале на первом этаже викторианского особняка, переоборудованного в (ныне несуществующий) Музей древностей. В центре сцены находится большой триклиний (трехсторонний стол), накрытый едой и вином, похожий на обстановку симпозиума в Древней Греции (греч. συμπόσιον симпозиум, от συμπίνειν симпинеин, «пить вместе»), эллинистического социального учреждение и форум, где уважаемые люди могут обсуждать, строить заговоры, хвастаться, веселиться с другими и праздновать вступление молодых людей в аристократическое общество.

Музыка атмосферна, порой влияет на настроение и действие спектакля.

Спектакль принимает форму горячей дискуссии о личности покойного загадочного (вымышленного) писателя по имени Арчер Эймс .

Женщина (Аполлодор) демонстрирует зрителям древнегреческую амфору , расписанную сценами из «Вакханок» , и знакомит с архитектурной историей места действия пьесы ( Музей древностей ), намекая на смерть неопознанной женщины несколькими годами ранее. Ведущий читает отрывок из «Матери и сына» , «романа Арчера Эймса», затем приглашает зрителей в «любопытную комнату забывания того, что помнилось» (оба жалобы на забывчивость, поскольку пьеса вращается вокруг воспоминания о забытом художник и призыв к действию, требующий отпустить умирающие или увековеченные Истины). Модератор представляет пятерых приглашенных участников дискуссии, знавших Арчера Эймса (Иона, Критона , Иона, Менона , Федона и одного незваного гостя, Аполлодора , который неожиданно настаивает на том, чтобы ее включили в число участников конференции, хотя она предпочитает сидеть отдельно от остальных. , спокойно наблюдая и время от времени прерывая происходящее замечаниями намеренной двусмысленности, когда она подает участникам дискуссии еду и вино.)

Акт первый

[ редактировать ]

В ходе игры модератор берет интервью у каждого участника дискуссии. От Мено, стареющего ведущего телевизионного ток-шоу, он узнает, что Арчер Эймс , выпускник Колумбийского университета , в одночасье стал литературной сенсацией благодаря своей первой книге, экспериментальному роману под названием « Мать и сын» , опубликованному в эпоху Маккарти . Тесно связанный с поэтами-битниками и открыто связанный с Коммунистической партией , Эймс поначалу чувствовал себя некомфортно из-за своей вновь обретенной славы, используя ее как платформу для выражения своей марксистской классовой политики, социального реформизма и самоутверждения себя как афроамериканца ( хотя первоначально воспринимался как быть белым). Не сумев написать еще одну книгу, автор быстро растворился в безвестности, а десять лет спустя, в бурные 60-е годы, ему было официально предъявлено обвинение в подстрекательстве к беспорядкам после того, как он подстрекал орду разгневанных протестующих разрушить Музей древностей на Манхэттене. Прежде чем он предстал перед судом, Эймс был найден мертвым в своей тюремной камере, смерть, которую власти охарактеризовали как самоубийство и которую до сих пор опровергают несколько членов комиссии. [ 3 ]

Разрывая дискуссию, Аполлодорос предполагает, что Эймс никогда не учился в Колумбийском университете и не был членом поколения битников; настаивая на том, что Эймс на самом деле решил писать экспериментальную литературу после встречи с поэтом, ставшим бездомным попрошайкой, Максвеллом Боденхаймом . Когда-то известный как король богемы Гринвич- Виллидж в эпоху джаза 1920-х годов, Боденхайм позволил Эймсу вступить в сексуальную связь со своей женой Рут (на 28 лет младше ее мужа), которая разделяла беспутный образ жизни своего мужа и часто работала проституткой. и именно Боденгейм впервые познакомил его с поэзией . Отношения с парой оборвались примерно в 1954 году, когда Боденхайм и его жена были убиты посудомойкой, с которой они делили комнату в ночлежке на Третьей авеню, 97 в Манхэттене, Нью-Йорк.

Акт второй

[ редактировать ]

Оспаривая абсурдность более раннего заявления Боденхайма и утверждений своих коллег-участников дискуссии, Федон ( историк кино , а также бывший ученик и любовник Эймса) читает лекцию художника/показ фильма « Мать и сын» , короткометражного экспериментального фильма «Она и Арчер Эймс» . адаптированный из его романа 1960-х годов. Ссылаясь на влияние Майи Дерен , Йонаса Мекаса и Лена Лая , она утверждает, что Эймс на самом деле «перешел» от написания романов к созданию «визуальных романов» как продолжения своего художественного самовыражения. Во время этого эпизода Аполлодорос вспоминает, как жила в Ист-Виллидж на Манхэттене, где у нее была случайная встреча с неудачливым Арчером Эймсом, после чего между ними сформировались интимные отношения. Крито, плодовитый джазовый музыкант, утверждает, что назвал свой первый альбом «Мать и сын» после встречи с Эймсом в тюремной камере в дельте Миссисипи после того, как они оба были арестованы как участники кампании Мартина Лютера Кинга-младшего в защиту бедных людей , широкой подход к решению проблемы масштабной бедности в пределах собственных границ Америки. Ион утверждает, что ни Эймс, ни Крито не участвовали в марше, но фактически встретились в тюремной камере в Марксе. Миссисипи, где их держали за пьянство и хулиганство. Мено сообщает, что он выбрал права на экранизацию романа Эймса и пригласил его в свое телешоу, чтобы обсудить историю, но появление Эймса на телевидении было катастрофой из-за пьяной бессвязности автора. Защищая свои претензии к Эймсу, Критон признает, что после их освобождения из тюрьмы он отвез Эймса в бывший хлопковая плантация где-то в Миссисипи, где Эймс поселился у пожилой афроамериканки. После этого открытия Федон признает, что фильм, который, как многие считали, был снят исключительно Эймсом, на самом деле был снят и смонтирован ею, потому что Эймс отказалась от завершения проекта .

Когда субъект возвращается к бунту Эймса в Нью-Йорке , Аполлодорос сообщает группе (и аудитории), что место, где они сейчас находятся, на самом деле является тем, что осталось от Музея древностей, викторианского готического особняка, построенного в начале 20-х годов. века «сэром Норманом Виктором». Первоначально спроектирован Джеймсом Ренвиком-младшим , весьма успешным американским архитектором 19 века (в сносках лукаво обозначенным как «афроамериканский архитектор-самоучка»), чей отец был профессором естественной философии в Колумбийском колледже (ныне Колумбийский университет). ; Дом был построен одним из Ричардом самых выдающихся архитекторов Великобритании церковных Норманом Шоу , чьи изменения к первоначальному проекту были направлены на устранение недостатков стиля. После смерти владельцев и примерно через 50 лет после завершения строительства особняк был завещан Национальной организации по сохранению древностей и преобразован в Музей древностей. В его галерее когда-то располагалась одна из самых полных коллекций древностей классического мира, насчитывающая более 100 000 предметов, датируемых начиная с начала XIX века. Греческий бронзовый век (около 3200 г. до н.э.) до правления римского императора Константина в четвертом веке нашей эры, с некоторыми пережитками язычества, а также кикладской , минойской и микенской культурами и греческой коллекцией, включая важную скульптуру из Парфенона в Афинах . а также элементы двух из семи чудес древнего мира: мавзолея в Галикарнассе и храма Артемиды в Эфесе. Аполлодор далее объясняет, что после радикального и жестокого протеста в конце 1960-х годов (возглавленного Арчером Эймсом и приведшего к смерти неопознанной женщины) музей навсегда закрыл свои двери. Далее она намекает на слух о том, что бывший обитатель дома, сэр Норман Виктор, возможно, вступил во внебрачную связь с одной из своих двадцати служанок, афроамериканской девушкой, которую, как говорят, уволили и вернули в свой родной город где-то в сельский Юг , где она родила своего внебрачного сына от смешанной расы . Федон внезапно вспоминает ночь, когда Арчер Эймс взял ее на прогулку по Манхэттену и ворвался в заколоченный особняк, после чего у него случился один из череды нервных срывов. Ион, журналист, который фактически разоблачил большинство других участников дискуссии, предполагает, что Эймс на самом деле был вовсе не афроамериканцем, а белым человеком, выдававшим себя за афроамериканца.

Разочарованный предполагаемой ложью и обманом участников дискуссии, модератор распускает группу, и остается только Аполлодор, который просит модератора рассказать о том, что изначально привлекло его в романе Эймса. Когда он признает свое разочарование в искусстве и академии, она ритуально ведет его через воссоздание ночи, когда Эймс ведет группу протестующих в Музей древностей, когда неопознанная женщина бросилась с верхнего балкона. Открыв «правду» книги Эймса, пьеса заканчивается тем, что Модератор один на сцене в пустом пространстве читает последнюю страницу романа.

История производства

[ редактировать ]

Первоначально спектакль был заказан The Foundry Theater в Нью-Йорке и задуман как ответ на «Разговор о надежде» , диалог сообщества Foundry, состоявшийся в Большом зале The Cooper Union в 1998 году, организованный Корнелом Уэстом . Мероприятие собрало 300 художников и общественных мыслителей, чтобы импровизировать воплотить идеи ; принять участие в серии творческих бесед и встреч, исследующих понятие надежды и ее влияние на действия и политику повседневной жизни. [ 4 ] В дальнейшем спектакль обсуждался в Институте Сандэнс в Юте перед его премьерой в Общественном театре Джозефа Паппа (продюсер Foundry Theatre, Мелани Джозеф, продюсер, художественный руководитель). Позже он был поставлен в Театре X в Милуоки , штат Висконсин , в январе 2003 года, режиссер Дэвид Равель, сценический и световой дизайн Стивена Хадсона-Мэре, а дизайн костюмов Эми Хорст; а также Брауна Университета Театр Лидса в Провиденсе, Род-Айленд , в 2011 году под руководством Эрика Эна. [ 5 ]

В печати

[ редактировать ]

Группа театральных коммуникаций опубликовала сценарий. Для книжного издания Рукс включил в тело документа указатель, концевые и сноски, обозначенные в тексте надстрочными арабскими цифрами после знаков препинания фразы или предложения, к которым относится примечание. В каждой сноске делается попытка предложить некоторую предысторию как реальных, так и вымышленных персонажей и событий, упомянутых на протяжении всей пьесы, особенно в том, что касается основных художественных движений и социально-политических событий в Америке в эпоху после Второй мировой войны и беспорядков в контркультуре 1960-х годов. Поставки в магазинах Talk начались 1 июля 2003 года.

Оригинальный состав

[ редактировать ]
  1. ^ «Рецензия: «Разговор Брауна» верен своему названию — Театр» . Providence.thephoenix.com . Архивировано из оригинала 12 мая 2014 г.
  2. ^ Мофорт, Марк; Вагтер, Кэролайн Де (2008). Признаки прошлого: культурная память в современной англоязычной североамериканской драме . Питер Лэнг. ISBN  9789052014548 .
  3. ^ Признаки прошлого: культурная память в современной англоязычной североамериканской драме, под редакцией Марка Мофорта, Кэролайн Де Вагтер; п. 83, «Раса и культурная память в беседе Карла Хэнкока Рукса», Мишель Элам
  4. ^ http://thefoundrytheatre.org/a-conversation-on-hope/ . Первоначально пьеса разрабатывалась с использованием различных чтений в офисах The Foundry Theater, расположенных в Нижнем Ист-Сайде Манхэттена, с участием множества актеров, включая Джеффри Райта, для которого изначально была написана главная роль.
  5. ^ «РАЗГОВОР Карла Хэнкока Рукса» . 15 апреля 2011 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3f64e3b04d5eea4544ccf02f0184be7e__1720023660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3f/7e/3f64e3b04d5eea4544ccf02f0184be7e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Talk (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)