Счастливые дни (фильм, 2007 г.)
Счастливые дни | |
---|---|
![]() | |
Режиссер | Сехар Каммула |
Написал | Сехар Каммула |
Продюсер: | Сехар Каммула |
В главных ролях |
|
Кинематография | Виджай С. Кумар |
Под редакцией | Мартанд К. Венкатеш |
Музыка | Микки Дж. Мейер |
Производство компания | Амигос Творения |
Распространено | Амигос Творения |
Даты выпуска |
|
Время работы | 160 минут |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Бюджет | Восток. ₹2 крор [ 1 ] |
«Счастливые дни» индийском телугу, 2007 года на — это музыкальный фильм о взрослении сценарий, продюсер и режиссёр Секхар Каммула . фильме снялись Варун Сандеш , Таманна Бхатия , Рахул Харидас , Никхил Сиддхарт , Вамси Кришна, Соня Дипти В главных ролях в , Гаятри Рао и Монали Чоудхари. Сюжет исследует студенческую жизнь и опыт восьми друзей.
«Счастливые дни» получили положительный отклик и имели кассовые сборы. [ 1 ] Фильм был дублирован на малаялам и переделан на каннаде как « Веселые дни» и на тамильском языке как «Инидху Инидху» актером Пракашем Раджем . Фильм получил шесть премий Filmfare Awards South . [ 2 ] и три премии Нанди . [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Happy Days рассказывает нам историю, в которой рассказывается о жизни восьми друзей на протяжении четырех лет их обучения инженерному делу. Каждый из них присоединяется к CBIT со своим набором особенностей, эксцентричности, убеждений и идеалов. То, что начинается как путешествие отдельных людей, со временем постепенно становится коллективным. Они сближаются, проходя через издевательства над старшими, строгие профессора, интенсивные экзамены, чрезмерные празднования, любовь, предательство, жертвоприношения и любые другие возможные эмоции, которые человек может испытать в колледже. В фильме изображен образ мышления типичного студента-инженера, который помог молодежи сблизиться с участвующими персонажами.
Бросать
[ редактировать ]- Варун Сандеш в роли Чандрашекара «Чанду»
- Таманна Бхатия в роли Мадху (озвучивает Сунита )
- Нихил Сиддхарт, как Раджеш
- Гаятри Рао в роли Апарны «Аппу»
- Рахул Харидас в роли Арджуна «Тайсона»
- Соня Дипти в роли Шраванти «Шравс»
- Вамси Чаганти, как Шанкар
- Монали Чоудхари, как Сангита
- Гурурадж Манепалли - декан CBIT
- Кришнаду как Бандоду
- Ранадир Редди, как Навин
- Аадарш Балакришна в роли Санджая
- Вамши, как Пайдиталли
- Адитья в роли Правин
- Шрути как Прашанти
- Сандхья Джанак — мать Мадху
- Эпизодическое появление
- Камалини Мукерджи в роли Шрейи Мадам
Производство
[ редактировать ]Кастинг
[ редактировать ]Сехар Каммула провел поиск талантов на Big FM и Idlebrain.com и сумел выбрать семь из восьми главных актеров. Ему пришлось взять на роль Таманну Бхатиа, поскольку подходящей актрисы не нашлось. [ 4 ] Главный герой фильма был выбран через Интернет без прямого прослушивания. Варун Сандеш не пробовался на свою роль. Video видеоклип, в котором он разыгрывает определенные сцены, вместе с песней Он отправил свою фотографию по электронной почте в ответ на рекламу Idlebrain.com, а затем отправил через Google . Дамиди Камалакар Редди, секретарь-основатель и казначей Инженерного колледжа Чайтанья, сыграл профессора/преподавателя в короткой эпизодической роли.
Съемки
[ редактировать ]Большая часть стрельбы произошла в Технологическом институте Чайтаньи Бхарати (CBIT) и Технологическом институте Махатмы Ганди (MGIT). Фактически, первая сцена между Аппу и Раджешем была снята в MGIT, а некоторые сцены были сняты на открытом воздухе. Сехар, будучи выпускником CBIT, нашел это подходящее место. Ему пришлось организовать специальный показ Ананда председателю CBIT и членам его правления, чтобы убедить их провести съемки на месте. Судя по всему, после просмотра «Ананда» руководство дало разрешение на съемку фильма. [ 5 ]
Меры по сокращению затрат
[ редактировать ]Сехар Каммула сократил расходы на производство фильма различными методами. Отбирая новичков, он сократил расходы до разумного уровня. Поскольку большая часть съемок проходила в колледже, необходимости строить декорации не было. Сотрудничая с Pantaloon Group , он сэкономил дополнительно 10 лакхов фунтов стерлингов на бюджете на костюмы. [ 6 ]
Музыка
[ редактировать ]Музыка была написана Микки Дж. Мейером и выпущена Big Music . [ 7 ] Презентация аудио состоялась в студии Annapurna Studios 24 августа 2007 года, на ней присутствовали 100 студентов, отобранных из различных колледжей Хайдарабада. Среди гостей вечера были Б. Н. Редди (CBIT), Камалакар Редди (CBIT), Дил Раджу , Секхар Каммула , Рави Найду (BIG Music), Махеш Кумар (глава бизнеса Reliance), Илаяраджа, Свапна, Си Виджая Кумар, Ашок и звездный состав. Б. Н. Редди выпустил аудио компакт-диск и передал первое устройство Камалакару Редди. [ 8 ]
Микки Дж. Мейер получил премию Filmfare за лучший музыкальный руководитель Премию телугу и Нанди за лучший музыкальный руководитель за этот саундтрек. .
Счастливые дни | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 24 августа 2007 г. | |||
Записано | 2007 | |||
Жанр | Саундтрек | |||
Длина | 28 : 27 | |||
Язык | телугу | |||
Этикетка | Т-серия | |||
Продюсер | Микки Дж. Мейер | |||
Микки Дж. Мейера Хронология | ||||
|
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Арейри Арейри" | Ванамали | Картик | 4:59 |
2. | "Джилл Джилл Джинга" | Венкатеш Патвари | Кришна Чайтанья, Кранти, Адитья Сиддхартх, Саши Киран | 4:34 |
3. | «Счастливые дни» | водить | Микки Дж. Мейер, Харшика | 3:51 |
4. | "Сладкий" | Традиционный | Пранави | 1:24 |
5. | "Йе Чикати" | Ванамали | Ранджит , Сунита Сарати | 4:45 |
6. | "О мой друг" | Ванамали | Картик | 5:03 |
7. | «Счастливые дни» (Рок-версия) | водить | Нареш Айер , Микки Дж. Мейер | 3:51 |
Общая длина: | 28:27 |
Счастливые дни | |
---|---|
Альбом саундтреков | |
Выпущенный | 2007 |
Записано | 2007 |
Жанр | Саундтрек |
Длина | 21 : 01 |
Язык | малаялам |
Этикетка | Redakh Arts Юниверсал Мьюзик Индия |
Продюсер | Микки Дж. Мейер |
Все треки написаны Сиджу Туравором.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Айяйо" | Картик | 4:36 |
2. | "Вида Чолла" | Ану Правин и Шобха | 3:52 |
3. | "Унарукайи" | Видху Пратхап | 4:31 |
4. | «Манасинну Марайилла» | Аджай Сатьян | 4:59 |
5. | "Ээ Теппори" | Манджари , Ранджит | 3:03 |
Общая длина: | 21:01 |
Выпускать
[ редактировать ]Happy Days был выпущен 28 сентября 2007 года в США и 2 октября 2007 года в Индии. [ 10 ]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]Фильм получил положительные отзывы за свежий сюжет, актерский состав, сценарий и песни. Критик с Rediff.com написал: «Не пропустите Happy Days , потому что они напомнят вам о прошедших днях. Насладитесь этой ностальгией, поскольку Секхар дает вам ее в избытке». [ 10 ] Дживи из Idlebrain.com написал: «Если он будет придерживаться своей чувствительности, Секхар Каммула никогда не сможет снять плохой фильм. Идите и посмотрите « Счастливые дни ». [ 11 ]
Награды
[ редактировать ]- Filmfare Awards Юг - 2008 г. [ 2 ]
- Лучший фильм – Сехар Каммула
- Лучший режиссер – Сехар Каммула
- Лучшая женская роль второго плана — Соня Дипти
- Лучший музыкальный руководитель - Микки Дж. Мейер
- Лучший автор текста — Ванамали ( Areyrey Areyrey )
- Лучший певец мужского пола — Картик ( Арейри Арейри )
- Награды Нанди - 2008 г. [ 3 ]
- Второй лучший полнометражный фильм — серебро — Сехар Каммула
- Лучший музыкальный руководитель — Микки Джей Мейер
- Лучший певец мужского пола — Картик ( Oh My Friend )
- Премия CineMAA – 2008
- Лучший фильм – Сехар Каммула
- Лучший режиссер – Сехар Каммула
- Лучший рассказ — Сехар Каммула
- Лучший сценарий — Сехар Каммула
- Лучшая музыка – Илаяраджа
- Лучший автор текста — Ванамали ( Areyrey Areyrey )
- Лучший автор текстов — Ветури
- Лучший певец — Картик ( Арейри Арейри )
Дублированные версии и ремейки
[ редактировать ]Фильм был дублирован на малаялам как «Счастливые дни» , переделан на каннаде как «Веселые дни» и выпущен в 2008 году. Обе версии оказались успешными. Тамильский , ремейк Inidhu Inidhu (2010) [ 12 ] Режиссером фильма выступил известный оператор К.В. Гухан под Пракаша Раджа актера брендом Duet Movies . Первый график был составлен в Технологическом институте Веллора в Веллоре (также называемом Университетом VIT), и в нем в качестве главных героев фигурировали новички. Микки Дж. Мейер остался в качестве музыкального руководителя, и этот проект стал его первым проектом на тамильском языке.
В 2014 году ходили слухи, что хинди-ремейк « Счастливых дней» будет снят самим Сехаром, а сопродюсером будет Салман Кхан . [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] Однако дальнейших обновлений не последовало.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Счастливые дни не зависят от денег» . Новый Индийский экспресс . 25 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2021 г. Проверено 1 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «55-я ежегодная премия Tiger Balm South Filmfare Awards 2008: Победители – Malluwood News & Gossips». Архивировано 4 сентября 2012 года в Wayback Machine . Bharatstudent.com (14 июля 2008 г.). Проверено 11 мая 2016 г.
- ^ Jump up to: а б «Объявлена награда Nandi Awards 2007 – новости кино на телугу». Архивировано 31 мая 2015 года в Wayback Machine . Idlebrain.com (12 января 2008 г.). Проверено 11 мая 2016 г.
- ^ Интервью Idle Brain с Сехаром Каммулой. Архивировано 21 декабря 2007 года в Wayback Machine . Idlebrain.com (26 сентября 2007 г.). Проверено 11 мая 2016 г.
- ^ «Аудио-презентация – Счастливые дни» . Архивировано из оригинала 11 марта 2008 года . Проверено 24 марта 2008 г.
- ^ «Объявление – Счастливые дни» . Архивировано из оригинала 9 февраля 2008 года . Проверено 24 марта 2008 г.
- ^ «Happy Days - Все песни - Скачать или слушать бесплатно - Saavn» . 13 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 18 ноября 2023 г. Проверено 3 ноября 2018 г.
- ^ «Запуск музыки Happy Days - функция кинотеатра на телугу» . www.idlebrain.com . Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 3 ноября 2018 г.
- ^ «Happy Days (оригинальный саундтрек к фильму) — EP Микки Дж. Мейера в iTunes» . Айтюнс . 1 января 2012 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2018 г. . Проверено 3 ноября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Раджамани, Радхика (28 сентября 2007 г.). «Счастливых дней – дерзайте!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 20 января 2023 года . Проверено 20 января 2023 г.
- ^ «Обзор фильма на телугу - Счастливые дни» . Архивировано из оригинала 31 августа 2015 года . Проверено 24 марта 2008 г.
- ^ Грубая записка Додо - Тамильский Кавитаи - Тамильские стихи - Сотни! . Cinesouth.com. Проверено 11 мая 2016 г.
- ^ «Салман Кхан переделает «Счастливые дни» Сехара Каммулы на хинди». Архивировано 5 мая 2014 года в Wayback Machine . Таймс оф Индия (29 апреля 2014 г.). Проверено 11 мая 2016 г.
- ↑ Сехар Каммула готовится к дебюту в Болливуде». Архивировано 5 мая 2014 г. в Wayback Machine . Times of India (2 мая 2014 г.). Проверено 11 мая 2016 г.
- ↑ Секхар Каммула подтверждает свой следующий фильм». Архивировано 22 февраля 2018 года в Wayback Machine . Times of India (1 мая 2014 г.). Проверено 11 мая 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2007 года
- Фильмы на телугу, переделанные на другие языки
- Фильмы, написанные Микки Дж. Мейером
- Дружеские комедии 2000-х годов
- Комедийно-драматические фильмы 2000-х годов о взрослении
- Индийские комедийно-драматические фильмы о дружбе
- Индийские комедийно-драматические фильмы о взрослении
- Фильмы об отношениях учителя и ученика
- Фильмы, действие которых происходит в университетах и колледжах
- Фильмы режиссера Сехара Каммулы
- Фильмы 2000-х годов на телугу